Translation of "Lisbon agenda" in German

What we need, of course, is the Lisbon Agenda, not the Lisbon Treaty.
Wir brauchen natürlich die Agenda von Lissabon, nicht den Vertrag von Lissabon.
Europarl v8

Unfortunately, the economic and financial crisis has dovetailed with the end of the Lisbon Agenda.
Leider war die Wirtschafts- und Finanzkrise mit dem Ende der Lissabon-Agenda verzahnt.
Europarl v8

Particular attention needs to be paid to the delivery of the Lisbon agenda.
Besondere Aufmerksamkeit ist der konkreten Umsetzung der Lissabon-Agenda zu widmen.
DGT v2019

The latter will therefore be involved in the development of the Lisbon Agenda.
Letzteres wird daher in die Entwicklung der Agenda von Lissabon einbezogen.
Europarl v8

You said you wanted to focus on the Lisbon Agenda.
Sie sagten, dass Sie der Lissabonner Agenda Priorität einräumen wollen.
Europarl v8

The Lisbon Agenda gave us a decade to reform.
Die Lissabon-Agenda gab uns für die Reformen zehn Jahre Zeit.
Europarl v8

One core area of the Lisbon Agenda is better regulation.
Ein zentraler Bereich der Agenda von Lissabon ist die bessere Regulierung.
Europarl v8

What about the ambitions of the Lisbon Agenda?
Was ist mit den Zielen der Lissabon-Agenda?
Europarl v8

This applies to almost the entire Lisbon Agenda, the small businesses policy and research activity.
Dazu gehören fast die gesamte Lissabon-Agenda, die KMU-Politik und die Forschung.
Europarl v8

Do you remember, in March 2000, the Lisbon Agenda?
Erinnern Sie sich noch, im März 2000, die Lissabon-Agenda?
Europarl v8

The Lisbon Agenda for new jobs and employment is very important for us all.
Die Lissabon-Agenda für neue Jobs und Beschäftigung ist für uns alle sehr wichtig.
Europarl v8

It also contributes to the achievement of the Lisbon agenda.
Gleichzeitig trägt diese Regelung zur Umsetzung der Lissabonner Agenda bei.
Europarl v8

Progress in the research area is a central element of the Lisbon Agenda.
Fortschritte im Bereich Forschung sind ein Kernelement der Lissabonner Agenda.
Europarl v8

The proposals in the field of research are at the core of the delivery of the new Lisbon Agenda.
Die Vorschläge im Forschungsbereich bilden den Kern der Umsetzung der neuen Lissabon-Agenda.
Europarl v8

The framework programme now being discussed in the Commission has to take account of the Lisbon Agenda.
Das gegenwärtig in der Kommission diskutierte Rahmenprogramm muss der Lissabon-Agenda Rechnung tragen.
Europarl v8

That is the key to delivery of this Lisbon Agenda.
Das ist der Schlüssel für die Umsetzung dieser Agenda von Lissabon.
Europarl v8

In the Lisbon agenda you will see a crystal clear reference to the open coordination method.
In der Agenda von Lissabon wird eindeutig auf den offenen Koordinierungsmechanismus Bezug genommen.
Europarl v8

We have renewed our commitment to achieving the Lisbon Agenda goals.
Wir haben unser Bekenntnis zur Erreichung der Ziele der Agenda von Lissabon erneuert.
Europarl v8

However, in my opinion, the interpretation of this Lisbon agenda is extremely social.
Doch ist die Interpretation dieser Lissabonner Agenda meiner Meinung nach äußerst sozial.
Europarl v8

The focus for the Lisbon Agenda should not be international benchmarking.
Der Schwerpunkt für die Lissabonner Agenda sollte nicht der internationale Vergleich sein.
Europarl v8

The Lisbon agenda should also include an ambitious social policy.
Die Agenda von Lissabon muss auch eine ambitionierte Sozialpolitik umfassen.
Europarl v8

Yet without the active involvement of women, the Lisbon agenda is bound to fail.
Doch ohne die aktive Beteiligung von Frauen wird die Agenda von Lissabon scheitern.
Europarl v8

All of this is done in the name of the neoliberal Lisbon Agenda.
Das alles geschieht im Namen der neoliberalen Lissabon-Agenda.
Europarl v8