Translation of "Lisbon agenda" in German
What
we
need,
of
course,
is
the
Lisbon
Agenda,
not
the
Lisbon
Treaty.
Wir
brauchen
natürlich
die
Agenda
von
Lissabon,
nicht
den
Vertrag
von
Lissabon.
Europarl v8
Unfortunately,
the
economic
and
financial
crisis
has
dovetailed
with
the
end
of
the
Lisbon
Agenda.
Leider
war
die
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
mit
dem
Ende
der
Lissabon-Agenda
verzahnt.
Europarl v8
Particular
attention
needs
to
be
paid
to
the
delivery
of
the
Lisbon
agenda.
Besondere
Aufmerksamkeit
ist
der
konkreten
Umsetzung
der
Lissabon-Agenda
zu
widmen.
DGT v2019
The
latter
will
therefore
be
involved
in
the
development
of
the
Lisbon
Agenda.
Letzteres
wird
daher
in
die
Entwicklung
der
Agenda
von
Lissabon
einbezogen.
Europarl v8
You
said
you
wanted
to
focus
on
the
Lisbon
Agenda.
Sie
sagten,
dass
Sie
der
Lissabonner
Agenda
Priorität
einräumen
wollen.
Europarl v8
The
Lisbon
Agenda
gave
us
a
decade
to
reform.
Die
Lissabon-Agenda
gab
uns
für
die
Reformen
zehn
Jahre
Zeit.
Europarl v8
One
core
area
of
the
Lisbon
Agenda
is
better
regulation.
Ein
zentraler
Bereich
der
Agenda
von
Lissabon
ist
die
bessere
Regulierung.
Europarl v8
What
about
the
ambitions
of
the
Lisbon
Agenda?
Was
ist
mit
den
Zielen
der
Lissabon-Agenda?
Europarl v8
This
applies
to
almost
the
entire
Lisbon
Agenda,
the
small
businesses
policy
and
research
activity.
Dazu
gehören
fast
die
gesamte
Lissabon-Agenda,
die
KMU-Politik
und
die
Forschung.
Europarl v8
Do
you
remember,
in
March
2000,
the
Lisbon
Agenda?
Erinnern
Sie
sich
noch,
im
März
2000,
die
Lissabon-Agenda?
Europarl v8
The
Lisbon
Agenda
for
new
jobs
and
employment
is
very
important
for
us
all.
Die
Lissabon-Agenda
für
neue
Jobs
und
Beschäftigung
ist
für
uns
alle
sehr
wichtig.
Europarl v8
It
also
contributes
to
the
achievement
of
the
Lisbon
agenda.
Gleichzeitig
trägt
diese
Regelung
zur
Umsetzung
der
Lissabonner
Agenda
bei.
Europarl v8
Progress
in
the
research
area
is
a
central
element
of
the
Lisbon
Agenda.
Fortschritte
im
Bereich
Forschung
sind
ein
Kernelement
der
Lissabonner
Agenda.
Europarl v8
The
proposals
in
the
field
of
research
are
at
the
core
of
the
delivery
of
the
new
Lisbon
Agenda.
Die
Vorschläge
im
Forschungsbereich
bilden
den
Kern
der
Umsetzung
der
neuen
Lissabon-Agenda.
Europarl v8
The
framework
programme
now
being
discussed
in
the
Commission
has
to
take
account
of
the
Lisbon
Agenda.
Das
gegenwärtig
in
der
Kommission
diskutierte
Rahmenprogramm
muss
der
Lissabon-Agenda
Rechnung
tragen.
Europarl v8
That
is
the
key
to
delivery
of
this
Lisbon
Agenda.
Das
ist
der
Schlüssel
für
die
Umsetzung
dieser
Agenda
von
Lissabon.
Europarl v8
In
the
Lisbon
agenda
you
will
see
a
crystal
clear
reference
to
the
open
coordination
method.
In
der
Agenda
von
Lissabon
wird
eindeutig
auf
den
offenen
Koordinierungsmechanismus
Bezug
genommen.
Europarl v8
We
have
renewed
our
commitment
to
achieving
the
Lisbon
Agenda
goals.
Wir
haben
unser
Bekenntnis
zur
Erreichung
der
Ziele
der
Agenda
von
Lissabon
erneuert.
Europarl v8
However,
in
my
opinion,
the
interpretation
of
this
Lisbon
agenda
is
extremely
social.
Doch
ist
die
Interpretation
dieser
Lissabonner
Agenda
meiner
Meinung
nach
äußerst
sozial.
Europarl v8
The
focus
for
the
Lisbon
Agenda
should
not
be
international
benchmarking.
Der
Schwerpunkt
für
die
Lissabonner
Agenda
sollte
nicht
der
internationale
Vergleich
sein.
Europarl v8
The
Lisbon
agenda
should
also
include
an
ambitious
social
policy.
Die
Agenda
von
Lissabon
muss
auch
eine
ambitionierte
Sozialpolitik
umfassen.
Europarl v8
Yet
without
the
active
involvement
of
women,
the
Lisbon
agenda
is
bound
to
fail.
Doch
ohne
die
aktive
Beteiligung
von
Frauen
wird
die
Agenda
von
Lissabon
scheitern.
Europarl v8
All
of
this
is
done
in
the
name
of
the
neoliberal
Lisbon
Agenda.
Das
alles
geschieht
im
Namen
der
neoliberalen
Lissabon-Agenda.
Europarl v8