Translation of "Limiting effect" in German

This in turn has a limiting effect on the efficiency of the gas turbine.
Dies wirkt sich wiederum begrenzend auf den Wirkungsgrad der Gasturbine aus.
EuroPat v2

Amendment No 8 limiting the effect of the so-called tendency clause.
Änderungsantrag Nr. 8, der die Auswirkungen der sogenannten Tendenzschutzklausel begrenzt.
EUbookshop v2

A compensating movement often has both cause-limiting and effect-limiting fractions.
Häufig hat eine Kompensationsbewegung sowohl ursachenbegrenzende als auch auswirkungsbegrenzende Anteile.
EuroPat v2

A further effect-limiting measure is to counteract the oscillations of the bent part in a directed manner.
Eine weitere auswirkungsbegrenzende Maßnahme ist es, den Schwingungen des Biegeteils gezielt entgegenzuwirken.
EuroPat v2

A particular cost specification can also have a limiting effect on the design of the insulation zone.
Auch eine bestimmte Kostenvorgabe kann sich auf die Konstruktion der Isolierzone limitierend auswirken.
ParaCrawl v7.1

The installation space available for the light module has a limiting effect on these parameters.
Limitierend wirkt auf diese Parameter der für das Lichtmodul vorhandene Bauraum.
EuroPat v2

Reference symbols in the claims shall not be deemed to have a limiting effect.
Bezugszeichen in den Ansprüchen sind nicht als Einschränkungen anzusehen.
EuroPat v2

Reference signs in the claims are not considered to have a limiting effect.
Bezugszeichen in den Ansprüchen sind nicht als Einschränkung anzusehen.
EuroPat v2

The described embodiment examples are exemplary for the subject-matter of the invention and have no limiting effect.
Die beschriebenen Ausführungsbeispiele stehen beispielhaft für den Erfindungsgegenstand und haben keine beschränkende Wirkung.
EuroPat v2

The omission of these components should have no limiting effect.
Das Weglassen dieser Komponenten soll keine einschränkende Wirkung haben.
EuroPat v2

The described exemplary embodiment stands as an example of the object of the invention and has no limiting effect.
Das beschriebene Ausführungsbeispiel steht beispielhaft für den Erfindungsgegenstand und hat keine beschränkende Wirkung.
EuroPat v2

The described embodiment example is an example of the subject-matter of the invention and has no limiting effect.
Das beschriebene Ausführungsbeispiel steht beispielhaft für den Erfindungsgegenstand und hat keine beschränkende Wirkung.
EuroPat v2

This omission is not intended to have a limiting effect.
Dies soll keine einschränkende Wirkung haben.
EuroPat v2

The described embodiments are exemplary for the object of the invention and have no limiting effect.
Die beschriebenen Ausführungsbeispiele stehen beispielhaft für den Erfindungsgegenstand und haben keine beschränkende Wirkung.
EuroPat v2

The exemplary embodiments described are examples of the subject matter of the disclosure and have no limiting effect.
Die beschriebenen Ausführungsformen stehen beispielhaft für den Erfindungsgegenstand und haben keine beschränkende Wirkung.
EuroPat v2

In addition to thermal stress, however, the absolute temperature may also have a limiting effect.
Neben der thermischen Spannung kann aber auch die absolute Temperatur limitierend sein.
EuroPat v2

The latch connection in the region of the outer conductors has a limiting effect on the freedom of movement.
Die Rastverbindung im Bereich der Aussenleiter wirkt sich einschränkend auf die Bewegungsfreiheit aus.
EuroPat v2