Translation of "Limited duration" in German
The
restructuring
plan
must
be
of
limited
duration
and
be
based
on
realistic
assumptions.
Der
Umstrukturierungsplan
muss
dabei
eine
begrenzte
Laufzeit
haben
und
auf
realistischen
Annahmen
basieren.
DGT v2019
The
majority
of
side
effects
were
mild
to
moderate
and
of
limited
duration.
Die
meisten
Nebenwirkungen
waren
von
leichtem
oder
mittlerem
Schweregrad
und
von
begrenzter
Dauer.
ELRC_2682 v1
The
Icelandic
authorities
have
not
limited
the
duration
of
the
two
schemes.
Die
isländischen
Behörden
haben
diese
beiden
Regelungen
zeitlich
nicht
befristet.
DGT v2019
A
moratorium
is
granted
on
request
by
the
debtor,
of
limited
(short)
duration
Auf
Antrag
des
Schuldners
wird
ein
zeitlich
begrenztes
(kurzes)
Moratorium
gewährt.
TildeMODEL v2018
If
you
suggest
a
limited
duration,
how
long
should
this
be?
Falls
Sie
eine
befristete
Dauer
anregen,
wie
lange
sollte
diese
sein?
TildeMODEL v2018
In
principle,
the
provisions
of
the
proposal
are
not
limited
in
duration.
Die
Bestimmungen
des
Vorschlags
sind
grundsätzlich
nicht
zeitlich
befristet.
TildeMODEL v2018
This
would
dilute
the
programme
in
an
unacceptable
way,
given
its
limited
resources
and
duration.
Dies
würde
den
Programminhalt
angesichts
beschränkter
Mittel
und
Dauer
in
unannehmbarer
Form
verwässern.
TildeMODEL v2018
Temporary
posts
are
posts
attached
to
projects
or
activities
of
limited
duration.
Stellen
auf
Zeit
sind
Stellen
in
Verbindung
mit
zeitlich
begrenzten
Projekten
oder
Tätigkeiten.
DGT v2019
The
letter
of
agreement
shall
be
issued
for
a
limited
duration
not
exceeding
one
year.
Einzelzulassungen
werden
für
eine
begrenzte
Laufzeit
von
höchstens
einem
Jahr
ausgestellt.
DGT v2019
This
methodology
is
adapted
to
assess
the
role
of
contracts
of
limited
duration.
Diese
Methodik
erlaubt
es
auch,
die
Rolle
von
befristeten
Arbeitsverhältnissen
zu
bewerten.
TildeMODEL v2018
Each
agreement
shall
be
concluded
for
a
limited
duration
and
shall
include:
Jedes
Abkommen
wird
fuer
eine
bestimmte
Dauer
geschlossen
und
umfasst:
TildeMODEL v2018
The
guarantees
are
neither
limited
in
duration
nor
to
a
certain
amount.
Die
Ausfallhaftung
ist
weder
zeitlich
befristet
noch
auf
einen
bestimmten
Betrag
begrenzt.
TildeMODEL v2018