Translation of "Limited" in German

Under the Energy Services Directive, NEEAPs have only a limited role.
Unter der Energiedienstleistungsrichtlinie spielen die NEEAP nur eingeschränkt eine Rolle.
Europarl v8

The Eastern Partnership should not be limited to cooperation between governments.
Die Östliche Partnerschaft sollte nicht auf die Zusammenarbeit zwischen Regierungen beschränkt sein.
Europarl v8

We all know that patient mobility will remain a very limited phenomenon.
Wir alle wissen, dass die Patientenmobilität eine sehr eingeschränkte Erscheinung bleiben wird.
Europarl v8

No, that is limited to consultation.
Nein, das ist auf Beratungen beschränkt.
Europarl v8

Access to information, including the Internet, remains limited.
Der Zugang zu Informationen, einschließlich zum Internet, ist weiterhin beschränkt.
Europarl v8

This is the result, with exploitation rife in the workplace and trade union rights severely limited.
Das Ergebnis ist Ausbeutung am Arbeitsplatz und stark eingeschränkte Gewerkschaftsrechte.
Europarl v8

Our mission as Members of this House is not limited to within the EU.
Unsere Aufgabe als Mitglieder dieses Parlaments beschränkt sich nicht nur auf die EU.
Europarl v8

The list of destination countries is very limited.
Die Liste der Bestimmungsländer ist sehr eingeschränkt.
Europarl v8

However, the limited availability and comparability of tourism data is also a problem from the point of view of town planning.
Eine eingeschränkte Verfügbarkeit und Vergleichbarkeit touristischer Daten ist aber auch städteplanerisch ein Problem.
Europarl v8

The number of products selected is limited.
Die Anzahl der ausgewählten Produkte ist begrenzt.
Europarl v8

Otherwise individuals would be penalized for their behaviour and their freedom of choice would be limited.
Anderenfalls würden bestimmte Verhaltensweisen bestraft und die freie Wahl der Individuen eingeschränkt.
Europarl v8

Economic and trade dialogue is limited and circumscribed to bilateral only.
Der wirtschaftliche und handelspolitische Dialog ist auf den bilateralen Rahmen beschränkt.
Europarl v8

Progress was extremely limited and was confined to relatively unimportant issues.
Die Fortschritte waren sehr begrenzt und bezogen sich nur auf unbedeutendere Themen.
Europarl v8

Our understanding is that it is quite limited.
Soweit wir wissen, ist dieses Risiko sehr begrenzt.
Europarl v8