Translation of "Limit increase" in German
We
want
to
limit
the
increase
of
the
average
temperature
of
the
planet
to
two
degrees.
Wir
wollen
den
Anstieg
der
durchschnittlichen
Temperaturen
unseres
Planeten
auf
2
Grad
begrenzen.
TED2020 v1
To
limit
that
increase,
the
euro
must
rise.
Um
dieses
Wachstum
zu
begrenzen,
muss
der
Euro
steigen.
News-Commentary v14
A
limit
increase
to
more
than
5,000
euros
requires
the
approval
of
the
bank.
Eine
Limiterhöhung
auf
mehr
als
5.000
Euro
bedarf
der
Zustimmung
der
Bank.
ParaCrawl v7.1
There
is,
however,
an
absolute
limit
to
this
increase
of
surplus-value
by
increasing
its
rate.
Diese
Steigerung
des
Mehrwerts
durch
Steigerung
seiner
Rate
hat
jedoch
ihre
absoluten
Schranken.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
most
important
thing
here
would
now
be
to
limit
a
future
increase
of
the
population.
Daher
wäre
es
jetzt
das
Wichtigste
einen
zukünftigen
Zuwachs
der
Population
zu
begrenzen.
ParaCrawl v7.1
A
temporary
limit
increase
has
a
maximum
duration
of
45
days.
Eine
temporäre
Limiterhöhung
hat
eine
maximale
Dauer
von
45
Tagen.
ParaCrawl v7.1
Hazardous
goods
transport
is
given
priority
on
Rola
to
limit
an
increase
of
hazardous
good
shipments
on
roads.
Auf
der
Rola
werden
Gefahrguttransporte
priorisiert,
um
die
Zunahme
von
Gefahrgutsendungen
im
Strassentransit
einzuschränken.
ParaCrawl v7.1
It
is
thus
possible
to
limit
the
temperature
increase
in
the
region
and
thus
also
in
the
entire
receiving
hook.
Damit
kann
die
Temperaturerhöhung
in
dem
Bereich
und
damit
auch
in
dem
gesamten
Aufnahmehaken
begrenzt
werden.
EuroPat v2
The
objective
is
to
limit
the
temperature
increase
to
not
more
'than
two
degrees.
Ziel
ist
es,
den
Temperaturanstieg
auf
nicht
mehr
"als
zwei
Grad
zu
begrenzen.
ParaCrawl v7.1
A
reduction,
or
at
least
a
limit
to
the
increase,
in
energy
consumption
will
help
to
conserve
resources.
Durch
eine
Senkung
oder
zumindest
eine
Begrenzung
der
Zunahme
des
Energieverbrauchs
können
Ressourcen
geschont
werden.
ParaCrawl v7.1
Yes,
we
must
come
to
an
agreement
in
Copenhagen
to
limit
the
increase
in
the
global
mean
temperature
so
that
it
does
not
exceed
the
pre-industrial
levels
by
more
than
2
degrees.
Ja,
wir
müssen
in
Kopenhagen
zu
einer
Einigung
gelangen,
um
den
Anstieg
der
globalen
Durchschnittstemperatur
zu
begrenzen,
damit
die
prä-industriellen
Werte
nicht
um
mehr
als
zwei
Grad
überschritten
werden.
Europarl v8
In
the
following
years,
the
Member
State
concerned
shall
apply
the
reduction
within
the
limit
of
the
increase
of
the
amounts
provided
for
in
Articles
95
(2)
and
96
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003.
In
den
folgenden
Jahren
nimmt
der
Mitgliedstaat
die
Kürzung
innerhalb
der
Obergrenze
für
den
Anstieg
der
Beträge
gemäß
Artikel
95
Absatz
2
und
Artikel
96
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
vor.
DGT v2019
Consequently,
the
agriculture
budget
is
now
well
below
the
guideline,
which
has
become
a
ceiling
that
is
far
above
real
needs
and
not
likely
to
limit
the
increase
in
agricultural
expenditure.
Als
Folgerung
muß
darauf
hingewiesen
werden,
daß
der
Agrarhaushalt
gegenwärtig
weit
unter
der
Leitlinie
liegt,
die
zu
einer
Obergrenze
weit
über
dem
tatsächlichen
Bedarf
und
nicht
zu
einer
Form
der
Begrenzung
des
Wachstums
der
Agrarausgaben
geworden
ist.
Europarl v8