Translation of "Let me" in German

Let me now pass to the internal-market mechanisms.
Ich komme jetzt zu den Binnenmarktmechanismen.
Europarl v8

Let me give you some examples.
Dazu möchte ich Ihnen einige Beispiele geben.
Europarl v8

Now, let me comment briefly on two questions.
Lassen Sie mich nunmehr kurz zu zwei Fragen sprechen.
Europarl v8

Firstly, let me say a word on Ethiopia/Eritrea.
Lassen Sie mich zunächst etwas zu Äthiopien/Eritrea sagen.
Europarl v8

Let me congratulate Joost Lagendijk on the work which he did.
Lassen Sie mich Joost Lagendijk zu seiner Arbeit gratulieren.
Europarl v8

Let me start with Croatia.
Lassen Sie mich mit Kroatien beginnen.
Europarl v8

Let me turn to a separate issue, which is the resolution.
Lassen Sie mich nun einem anderen Thema zuwenden, nämlich dem der Entschließung.
Europarl v8

Let me put things into perspective.
Lassen Sie mich die Dinge in die richtige Perspektive rücken.
Europarl v8

Let me remind you of two examples.
Lassen Sie mich Sie an zwei Beispiele erinnern.
Europarl v8

Let me give colleagues due notice.
Lassen Sie mich meine Kolleginnen und Kollegen rechtzeitig benachrichtigen.
Europarl v8

Let me say that we are putting jobs first.
Lassen Sie mich aber sagen, dass wir Arbeitsplätzen die erste Stelle einräumen.
Europarl v8

Finally, let me deal with transparency.
Lassen Sie mich abschließend über Transparenz sprechen.
Europarl v8

Let me make my position absolutely clear on this.
Lassen Sie mich meinen Standpunkt dazu unmissverständlich deutlich machen.
Europarl v8

Let me also recall three other very important elements of this directive.
Lassen Sie mich noch drei weitere sehr wichtige Elemente dieser Richtlinie aufzeigen.
Europarl v8

Let me give you just a few examples.
Lassen Sie mich ein paar Beispiele anführen.
Europarl v8

Let me briefly mention just two of these cases.
Lassen Sie mich kurz nur zwei dieser Fälle erwähnen.
Europarl v8

Let me now turn to another important issue before concluding.
Lassen Sie mich nun abschließend zu einem anderen wichtigen Thema kommen.
Europarl v8

Let me take traceability as an example.
Lassen Sie mich die Rückverfolgbarkeit als Beispiel nehmen.
Europarl v8

Firstly, let me point out some key elements of the conciliation outcome.
Lassen sich mich zuallererst einige Schlüsselelemente des Vermittlungsergebnisses aufzeigen.
Europarl v8

Let me also speak about the Tagliavini report.
Lassen Sie mich auch etwas zu dem Tagliavini-Bericht sagen.
Europarl v8

Let me just focus on three things.
Ich möchte mich nur auf drei Dinge konzentrieren.
Europarl v8

Let me just very briefly focus on four main challenges.
Ich möchte nur ganz kurz auf vier wesentliche Herausforderungen näher eingehen.
Europarl v8

Mr Toussas, let me explain.
Herr Toussas, lassen Sie mich dies erklären.
Europarl v8

Let me finish on the reality of the situation.
Lassen Sie mich mit einigen Worten zur Situation des Landes zum Schluss kommen.
Europarl v8

Let me just tell you a little bit about the infrastructure at the moment.
Lassen Sie mich Ihnen ein wenig von der derzeitigen Infrastruktur berichten.
Europarl v8