Translation of "Legally bound" in German
The
French
authorities
indicate
first
of
all
is
that
Sernam
is
not
legally
bound
to
compile
consolidated
accounts.
Gemäß
den
französischen
Behörden
ist
Sernam
gesetzlich
nicht
verpflichtet,
konsolidierte
Abschlüsse
vorzulegen.
DGT v2019
The
Member
States
are
not
therefore
legally
bound
to
comply
with
the
guidelines.
Die
Mitgliedstaaten
sind
daher
rechtlich
nicht
zur
Einhaltung
dieser
Leitlinien
verpflichtet.
TildeMODEL v2018
At
present
186
nations
have
ratified
this
convention
and
are
legally
bound
by
it.
Derzeit
haben
186
Nationen
dieses
Übereinkommen
ratifiziert
und
sind
gesetzlich
daran
gebunden.
TildeMODEL v2018
But
as
his
mother,
they
would
be
legally
bound
to
provide
you
with
the
information.
Seiner
Mutter
dagegen
wären
sie
gesetzlich
verpflichtet,
Auskunft
zu
erteilen.
OpenSubtitles v2018
I'm
legally
bound
to
present
all
offers.
Ich
bin
gesetzlich
verpflichtet,
alle
Angebote
zu
präsentieren.
OpenSubtitles v2018
Fortunately
for
us,
P.I.s
are
not
legally
bound
by
client
privilege.
Zu
unserem
Glück,
sind
Privatdetektive
gesetzlich
nicht
an
eine
Schweigepflicht
gebunden.
OpenSubtitles v2018
From
the
moment
of
placing
an
order,
the
Customer
shall
be
legally
bound
by
the
order.
Ab
dem
Zeitpunkt
der
Auftragserteilung
ist
der
Kunde
an
den
Auftrag
gebunden.
ParaCrawl v7.1
Exhibitors
are
legally
bound
to
subscribe
to
the
compulsory
"nail
to
nail"
insurance
concluded
by
Artexis.
Die
Aussteller
sind
verpflichtet,
der
durch
Artexis
abgeschlossenen
Schadensversicherung
beizutreten.
ParaCrawl v7.1
All
Sparkassen
staff
are
legally
bound
to
protect
banking
information
and
personal
data.
Sparkassen-Mitarbeiter
sind
zur
Verschwiegenheit
und
dem
Bank-
und
Daten
geheimnis
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
All
employees
in
Switzerland
are
legally
bound
to
have
accident
insurance.
Für
alle
in
der
Schweiz
beschäftigten
Arbeitnehmenden
ist
eine
Unfallversicherung
gesetzlich
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
Employers
in
Germany
are
not
legally
bound
to
pay
bonus
payments
to
the
employees.
Arbeitgeber
in
Deutschland
sind
nicht
gesetzlich
verpflichtet
Weihnachtsgeld
an
Arbeitnehmer
zu
zahlen.
CCAligned v1
By
using
this
website
you
agree
to
be
legally
bound
by
the
terms
and
conditions
set
out
above.
Mit
Nutzung
dieser
Website
erkennen
Sie
die
vorstehenden
Bedingungen
als
rechtlich
verbindlich
an.
CCAligned v1
The
City
of
Vienna
is
legally
bound
to
care
for
homeless
animals.
Die
Stadt
Wien
ist
gesetzlich
verpflichtet,
für
Tiere
ohne
Zuhause
zu
sorgen.
ParaCrawl v7.1
You
are
legally
bound
to
dispose
of
old
devices
separately
from
household
refuse.
Sie
sind
gesetzlich
dazu
verpflichtet,
Altgeräte
getrennt
vom
Hausmüll
zu
entsorgen.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
legally
bound
to
notify
our
users
of
any
such
transaction.
Wir
sind
gesetzlich
nicht
verpflichtet,
unsere
Benutzer
über
solche
Transaktionen
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
It
cannot
be
dissolved
because
it
is
legally
bound.
Sie
ist
nicht
ablösbar,
da
sie
gesetzlich
bestimmt
ist.
ParaCrawl v7.1
Exhibitors
are
legally
bound
to
subscribe
to
the
compulsory
liability
insurance
concluded
by
Artexis.
Die
Aussteller
sind
ebenfalls
verpflichtet,
der
durch
Artexis
abgeschlossenen
Ausstellerhaftpflichtversicherung
beizutreten.
ParaCrawl v7.1
South
African
companies
are
legally
bound
to
support
social
projects.
Südafrikanische
Firmen
sind
per
Gesetz
dazu
verpflichtet,
soziale
Projekte
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1