Translation of "Legal stipulations" in German

The Labour Inspectorate is responsible for ensuring adherence to the legal stipulations.
Die Arbeitsaufsicht ist für die Kontrolle der Durchführung der Rechts vorschriften zuständig.
EUbookshop v2

In addition, the legal stipulations apply.
Im Übrigen gelten die gesetzlichen Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

In doing so, we are complying with legal stipulations, accounting standards and internal accounting rules.
Wir halten dabei die gesetzlichen Normen, Rechnungslegungsvorschriften und internen Bilanzierungsregelungen ein.
ParaCrawl v7.1

Concerning the consequences of default in payment, legal stipulations apply.
Es gelten die gesetzlichen Regeln betreffend die Folgen des Zahlungsverzugs.
ParaCrawl v7.1

The right to assert any further claims for damages according to the legal stipulations remains unaffected.
Die Geltendmachung eines möglicherweise darüber hinausgehenden Schadens gemäß den gesetzlichen Bestimmungen bleibt vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Game may be hunted within the limits of the legal stipulations regarding hunting.
Wild darf im Rahmen der jagdrechtlichen Bestimmungen bejagt werden.
ParaCrawl v7.1

These legal stipulations have been implemented by several EU member states in a different manner.
Diese gesetzlichen Vorgaben wurden von verschiedenen EU Mitgliedsstaaten unterschiedlich umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, changing these layers may be a violation of legal stipulations.
Ferner kann durch Veränderung dieser Schichten gegen gesetzliche Auflagen verstoßen werden.
EuroPat v2

The warranty is made in accordance with the legal stipulations.
Die Gewährleistung erfolgt nach den gesetzlichen Bestimmungen.
CCAligned v1

Public authorities which receive data on the basis of legal stipulations (e.g. social insurance providers, fiscal authorities)
Öffentliche Stellen die Daten aufgrund gesetzlicher Vorschriften erhalten (z.B. Sozialversicherungsträger, Finanzbehörden)
CCAligned v1

Any further legal stipulations and special agreements for the benefit of owners of private archives shall not be affected.
Weitergehende gesetzliche Rechte und besondere Vereinbarungen zugunsten von Eigentümern privaten Archivguts bleiben unberührt.
ParaCrawl v7.1

Violations of the behavioral principles or of legal stipulations are not tolerated at WACKER.
Verstöße gegen die Verhaltensgrundsätze oder gegen gesetzliche Vorschriften werden bei WACKER nicht geduldet.
ParaCrawl v7.1

Legal stipulations to protect animals vary within the European countries.
Juristische Regelungen zum Schutz der Tiere unterscheiden sich in den europäischen Ländern.
ParaCrawl v7.1

According to the legal stipulations, the proportion of added value in Switzerland was not a criterion.
Gemäss den gesetzlichen Vorgaben war der Wertschöpfungsanteil in der Schweiz kein Kriterium.
ParaCrawl v7.1

These are generally based on the legal stipulations valid or adopted as of the balance sheet date.
Diese basieren grundsätzlich auf den am Bilanzstichtag gültigen bzw. verabschiedeten gesetzlichen Regelungen.
ParaCrawl v7.1

The new legal stipulations involve considerable input from the chemical industry.
Die neuen rechtlichen Vorschriften verursachen einen erheblichen Aufwand für die chemische Industrie.
ParaCrawl v7.1

The aim is to ensure that we comply with legal stipulations, accounting standards and internal accounting rules.
Wir halten dabei die gesetzlichen Normen, Rechnungslegungsvorschriften und internen Bilanzierungsregelungen ein.
ParaCrawl v7.1

The software solutions are continuously updated and adjusted to new legal stipulations.
Die Softwarelösungen werden ständig aktualisiert und an neue gesetzliche Vorgaben angepasst.
ParaCrawl v7.1

The complexity of the legal stipulations of foreign investment law requires:
Die Komplexität der rechtlichen Regelungen des Auslandsinvestitionsrechts erfordert:
ParaCrawl v7.1

General rules of professional conduct and legal stipulations apply.
Es finden die jeweils einschlägigen berufsrechtlichen und gesetzlichen Vorschriften Anwendung.
ParaCrawl v7.1

Does the transfer of ownership take account of all the legal stipulations?
Berücksichtigt der Eigentumsübergang alle gesetzlichen Bestimmungen?
ParaCrawl v7.1

This limit on the utility vehicle is factory set in accordance with the legal stipulations of a given country.
Entsprechend der gesetzlichen Vorgabe des jeweiligen Einsatzlandes für die Arbeitsmaschine wird diese Begrenzung werksseitig eingestellt.
EuroPat v2

This implies legal stipulations, since the State would otherwise be unable to carry out its duty.
Das impliziert rechtliche Vorgaben, sonst kann der Staat seine Pflicht gar nicht wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1

As a result of increasingly strict legal stipulations, and high energy prices, the thermal insulation of buildings is improving continually.
Steigende gesetzliche Standards und hohe Energiepreise bewirken, dass der Wärmeschutz von Gebäuden immer besser wird.
ParaCrawl v7.1

The 14 main allergens are labelled according to legal stipulations (EU – Food Information to Consumers Regulation 1169/2011).
Die Kennzeichnung der 14 Hauptallergene erfolgt entsprechend den gesetzlichen Vorschriften (EU-Lebensmittelinformationsverordnung 1169/2011).
ParaCrawl v7.1

We are doing paperless business as far as not required otherwise, for example by legal stipulations.
Wir arbeiten weitgehend papierlos, soweit nicht – z. B. nach gesetzlichen Vorgaben – erforderlich.
CCAligned v1