Translation of "Legal organisation" in German
The
main
problem
is
the
legal
term
“organisation
created
by
intergovernmental
agreement”.
Kernfrage
ist
der
Begriff
der
"durch
zwischenstaatliche
Vereinbarung
geschaffenen
Organisation".
ParaCrawl v7.1
It
shall
be
independent
in
its
organisation,
legal
structure
and
decision
making
from
any
railway
undertaking,
infrastructure
manager
and
applicant.
Sie
ist
organisatorisch,
rechtlich
und
in
ihren
Entscheidungen
von
Eisenbahnunternehmen,
Fahrwegbetreibern
und
Antragstellern
unabhängig.
TildeMODEL v2018
Although
they
are
not
identical
in
legal
form
or
organisation
they
share
many
common
characteristics.
Obwohl
sie
in
Rechtsform
oder
Organisation
nicht
identisch
sind,
weisen
sie
viele
gemeinsame
Merkmale
auf.
EUbookshop v2
The
regulation
describes
the
establishment
and
legal
status,
tasks,
organisation
and
financial
provisions.
Darin
sind
auch
Gründung
und
Rechtsstellung,
Aufgaben,
Organisation
und
ihre
Finanzierung
beschrieben.
WikiMatrix v1
Falun
Gong
was
registered
as
a
legal
organisation
in
Singapore
ten
years
ago
in
1996.
Falun
Gong
war
zehn
Jahre
zuvor
im
Jahre
1996
in
Singapur
als
legale
Organisation
registriert
worden.
ParaCrawl v7.1
This
will
make
IRENA
a
fully
legal
international
organisation
and
conclude
the
founding
process.
Damit
wird
IRENA
auch
rechtlich
in
vollem
Umfang
eine
internationale
Organisation
und
der
Gründungsprozess
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Ms.
Chen
said
Falun
Gong
registered
as
a
legal
organisation
in
Singapore
in
1996.
Frau
Chen
sagte,
dass
Falun
Gong
in
Singapur
seit
1996
als
legale
Organisation
registriert
sei.
ParaCrawl v7.1
Not
every
aspect
of
the
legal
organisation
of
enterprises
would
have
to
be
included
in
such
a
Directive.
In
einer
solchen
Richtlinie
müsste
nicht
jeder
einzelne
Aspekt
der
rechtlichen
Organisation
von
Unternehmen
geregelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Risks
to
the
parties
should
be
avoided
in
all
stages
of
the
contract
procedure
during
legal
organisation.
Bei
der
rechtlichen
Gestaltung
sollten
in
allen
Stadien
der
Vertragsabwicklung
Risiken
für
die
Beteiligten
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
This
authority
may
be
the
Ministry
responsible
for
transport
matters
and
shall
be
independent
in
its
organisation,
legal
structure
and
decision
making
from
any
railway
undertaking,
infrastructure
manager,
applicant
and
procurement
entity.
Diese
Behörde,
bei
der
es
sich
um
das
für
Verkehr
zuständige
Ministerium
handeln
kann,
ist
organisatorisch,
rechtlich
und
in
ihren
Entscheidungen
von
Eisenbahnunternehmen,
Fahrwegbetreibern,
Antragstellern
und
Beschaffungsstellen
unabhängig.
DGT v2019
This
body
shall
be
independent
in
its
organisation,
legal
structure
and
decision-making
from
any
infrastructure
manager,
railway
undertaking,
charging
body,
allocation
body
and
notified
body,
and
from
any
party
whose
interests
could
conflict
with
the
tasks
entrusted
to
the
investigating
body.
Diese
Stelle
ist
organisatorisch,
rechtlich
und
in
ihren
Entscheidungen
von
Fahrwegbetreibern,
Eisenbahnunternehmen,
entgelterhebenden
Stellen,
Zuweisungsstellen
und
benannten
Stellen
sowie
von
allen
Parteien,
deren
Interessen
mit
den
Aufgaben
der
Untersuchungsstelle
kollidieren
könnten,
unabhängig.
DGT v2019
The
EUR
700
000
invested
by
the
Commission
went
mainly
to
Penal
Reform
International,
a
legal
organisation
which
operates
in
the
Caribbean
islands,
and
to
the
University
of
Westminster,
which
provides
a
database
and
research
for
lawyers
in
study
centres
in
the
Philippines.
Die
700
000
Euro,
die
von
der
Kommission
bereitgestellt
wurden,
kamen
in
erster
Linie
der
Organisation
Penal
Reform
International,
die
in
der
Karibik
tätig
ist,
und
der
Universität
von
Westminster
zugute,
die
in
philippinischen
Studienzentren
eine
Datenbank
für
Rechtsanwälte
betreibt
und
Untersuchungen
für
diese
Anwälte
durchführt.
Europarl v8
The
rules
in
Articles
9(1)
and
Article
13(1)
shall
not
prevent
the
operation
of
a
combined
transmission,
LNG,
storage
and
distribution
system
operator,
which
is
independent
in
terms
of
its
legal
form,
organisation
and
decision
making
from
other
activities
not
relating
to
transmission
LNG,
storage
and
distribution
system
operations
and
which
meets
the
requirements
set
out
in
points
(a)
to
(d).
Artikel
9
Absatz
1
und
Artikel
13
Absatz
1
stehen
dem
gleichzeitigen
Betrieb
eines
Fernleitungsnetzes,
einer
LNG-Anlage,
einer
Speicheranlage
und
eines
Verteilernetzes
durch
einen
Betreiber
nicht
entgegen,
sofern
dieser
hinsichtlich
seiner
Rechtsform,
Organisation
und
Entscheidungsgewalt
unabhängig
von
den
übrigen
Tätigkeitsbereichen
ist,
die
nicht
mit
dem
Betrieb
des
Fernleitungsnetzes,
der
LNG-Anlage,
der
Speicheranlage
und
des
Verteilernetzes
zusammenhängen,
und
sofern
er
die
in
den
Buchstaben
a)
bis
d)
aufgeführten
Anforderungen
erfuellt.
JRC-Acquis v3.0
In
addition
to
the
establishment
of
a
register
of
applicable
legal
requirements,
the
organisation
shall
also
indicate
how
evidence
that
it
is
complying
with
the
different
legal
requirements
can
be
provided.
Beschließt
die
Organisation,
relevanten
Erfordernissen
oder
Erwartungen
interessierter
Parteien,
für
die
keine
rechtlichen
Verpflichtungen
gelten,
freiwillig
nachzukommen
oder
zuzustimmen,
werden
diese
Teil
ihrer
bindenden
Verpflichtungen.
DGT v2019
The
national
safety
authorities
should
be
fully
independent
in
their
organisation,
legal
structure
and
decision-making
from
any
railway
undertaking,
infrastructure
manager,
applicant,
contracting
entity
or
entity
which
awards
public
service
contracts.
Die
nationalen
Sicherheitsbehörden
sollten
organisatorisch,
rechtlich
und
in
ihren
Entscheidungen
von
Eisenbahnunternehmen,
Infrastrukturbetreibern,
Antragstellern,
Auftraggebern
und
Stellen,
die
öffentliche
Dienstleistungsaufträge
vergeben,
unabhängig
sein.
DGT v2019
The
rules
in
Articles
7a
(2)
and
Article
10
(4)
do
not
prevent
the
operation
of
a
combined
transmission,
LNG,
storage
and
distribution
system
operator,
which
is
fully
independent
in
terms
of
its
legal
form,
organisation
and
decision
making
from
other
activities
not
relating
to
transmission
LNG,
storage
and
distribution
system
operations.”
Artikel
7a
Absatz
2
und
Artikel
10
Absatz
4
stehen
dem
gleichzeitigen
Betrieb
eines
Fernleitungsnetzes,
einer
LNG-Anlage,
einer
Speicheranlage
und
eines
Verteilernetzes
durch
einen
Betreiber
nicht
entgegen,
sofern
dieser
in
seiner
Rechtsform,
Organisation
und
Entscheidungsgewalt
völlig
unabhängig
von
den
übrigen
Tätigkeitsbereichen
ist,
die
nicht
mit
dem
Betrieb
des
Fernleitungsnetzes,
der
LNG-Anlage,
der
Speicheranlage
und
des
Verteilernetzes
zusammenhängen.“
TildeMODEL v2018
Ensuring
interoperability
between
legal
instruments,
organisation
business
processes,
information
exchanges,
services
and
components
that
support
the
delivery
of
a
European
public
service
is
a
continuous
task,
as
interoperability
is
disrupted
by
changes
to
the
environment,
i.e.
to
legislation,
the
needs
of
businesses
or
citizens,
the
organisation
of
public
administrations,
business
processes
or
technologies.
Die
Gewährleistung
der
Interoperabilität
in
Bezug
auf
Rechtsinstrumente,
Organisation,
Geschäftsprozesse,
Informationsaustausch,
Dienste
und
Komponenten,
welche
die
Erbringung
eines
europäischen
öffentlichen
Dienstes
ermöglichen,
ist
eine
dauerhafte
Aufgabe,
denn
die
Interoperabilität
wird
durch
Änderungen
des
Umfelds
beeinträchtigt,
wenn
sich
beispielsweise
Vorschriften,
Bedürfnisse
der
Unternehmen
und
Bürger,
die
Organisation
der
öffentlichen
Verwaltungen,
Geschäftsprozesse
oder
Technologien
ändern.
TildeMODEL v2018
The
preparatory
phase
would
involve
the
finalisation
of
the
detailed
construction
plans,
of
the
legal
organisation,
of
the
management
and
multi-annual
planning
of
the
forecasted
research
infrastructure
and
the
final
agreement
between
stakeholders.
Die
Sondierungsphase
umfasst
die
Fertigstellung
detaillierter
Pläne
für
den
Aufbau,
die
Rechtsform,
die
Leitung
und
die
mehrjährige
Planung
der
künftigen
Forschungsinfrastruktur
und
die
endgültige
Vereinbarung
zwischen
den
interessierten
Parteien.
TildeMODEL v2018