Translation of "Legal invoice" in German
2.
The
contractual
partner
is
obliged
to
inform
infin
immediately
regarding
all
changes
of
his
name
(for
companies
every
change
of
the
legal
form,
the
invoice
address
or
the
registered
office),
of
his
address,
his
bank
account
number
and
fundamental
changes
of
his
financial
situation
(e.g.
request
to
open
insolvency
proceedings).
2.Der
Vertragspartner
ist
verpflichtet
infin
jede
Änderung
seines
Namens(bei
Firmen
auch
jede
Änderung
der
Rechtsform,
der
Rechnungsanschrift
oder
des
Geschäftssitzes),
seiner
Adresse,
seiner
Bankverbindung
und
grundlegende
Änderungen
seiner
finanziellen
Verhältnisse(z.B.
Antrag
auf
Eröffnung
des
Insolvenzverfahrens)
unverzüglich
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
Regarding
data
that
concerns
the
invoicing
processes,
the
retention
period
of
such
data
is
10
years,
this
is
chiefly
due
to
the
legal
duration
of
invoice
dispute
as
generally
accepted
in
the
countries
in
which
the
Vilebrequin
Network
is
located.
Hinsichtlich
der
Daten,
die
die
Rechnungsstellungsverfahren
betreffen,
beläuft
sich
die
Speicherfrist
auf
10
Jahre,
was
vor
allem
auf
die
gesetzliche
Frist
für
Rechnungsstreitigkeiten
zurückzuführen
ist,
die
allgemein
in
den
Ländern
besteht,
in
denen
das
Vilebrequin-Netzwerk
ansässig
ist.
ParaCrawl v7.1
You
will
receive
the
legally
required
invoice
in
the
confirmation
e-mail.
Sie
erhalten
die
gesetzlich
vorgeschriebene
Rechnung
in
der
Bestätigungs-E-Mail.
CCAligned v1
You
will
receive
the
legally
required
invoice
in
the
shipping
confirmation
email.
Sie
erhalten
die
gesetzlich
vorgeschriebene
Rechnung
in
der
Versandbestätigungs-E-Mail.
CCAligned v1
With
e-Invoicing
legally
valid
electronic
invoices
can
be
dispatched
quickly,
securely
and
globally.
Mit
e-Invoicing
können
elektronische
Rechnungen
gesetzeskonform
versendet
werden
–
schnell,
sicher,
weltweit.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
in
the
case
of
projects
that
are
produced
online
–
or
without
a
public
physical
activity-,
you
could
use
the
european
cooperative’s
legal
personality
for
invoicing
as
if
you
were
in
Europe.
Erstens,
bei
Projekten,
die
online
–
oder
ohne
öffentlich
physische
Aktivität
–
realisiert
werden,
könnten
Sie
die
Rechtsform
der
Europäischen
Genossenschaft
für
die
Rechnungsstellung
verwenden,
als
wären
Sie
in
Europa.
CCAligned v1
Retarus’
services
support
traders,
for
instance
in
safeguarding
and
archiving
their
emails,
delivering
legally
binding
invoices
and
documents,
or
transmitting
transactional
messages
directly
from
their
business
applications.
Retarus
Services
unterstützen
den
Handel
unter
anderem
bei
der
Absicherung
und
Archivierung
von
E-Mails,
der
rechtsverbindlichen
Zustellung
von
Rechnungen
und
Dokumenten
oder
dem
Versand
transaktioneller
Nachrichten
aus
Business-Applikationen.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
does
not
make
such
changes
known,
and
if
declarations
from
I-Profi
that
have
legal
significance
(invoices,
reminders
or
notices
of
termination,
in
particular)
are
sent
to
the
customer
at
the
last
address
he
made
known
to
I-Profi,
these
declarations
from
I-Profi
are
nevertheless
considered
received.
Gibt
der
Kunde
solche
Änderungen
nicht
bekannt
und
gehen
ihm
deshalb
an
die
von
ihm
zuletzt
bekannt
gegebene
Anschrift
gesandte,
rechtlich
bedeutsame
Erklärungen
der
I-Profi,
insbesondere
Rechnungen,
Mahnungen
oder
Kündigungen
nicht
zu,
so
gelten
diese
Erklärungen
des
I-Profi
trotzdem
als
zugegangen.
ParaCrawl v7.1
If
the
invoice
complies
with
the
rules
set
forth
in
legislation
and
the
directive,
the
withdrawal
of
the
individual
contractor’s
licence
does
not
revoke
the
taxpayer
status
of
the
person
providing
the
service,
and
so
making
reference
to
this
the
tax
authority
may
not
refuse
to
allow
the
beneficiary
of
the
service
to
deduct
the
tax
charged
in
the
otherwise
legally
compliant
invoice
received.
Wenn
die
Rechnung
den
Vorschriften
der
Gesetze
und
Richtlinien
entspricht,
hebe
der
Entzug
der
Gewerbeberechtigung
nicht
gleichzeitig
den
Status
des
Dienstleistenden
als
Steuerpflichtiger
auf,
und
es
dürfe
also
auch
mit
dieser
Begründung
dem
Empfänger
der
Dienstleistung
nicht
das
Recht
auf
Abzug
der
Steuer
aus
den
bei
ihm
eingegangenen
ordnungsgemäßen
Rechnungen
verweigert
werden.
ParaCrawl v7.1
Labels
and
producers
ask
us
to
prepare
standard
contracts,
artists
want
us
to
represent
their
legal
and
invoicing
interests
versus
record
companies,
agencies,
broadcasting
stations,
performance
rights
societies
(GEMA,
GVL,
SUISA
etc.),
event
organizers
and
the
German
social
security
system
for
artists.
Labels
und
Produzenten
betrauen
uns
mit
der
Erstellung
von
Standardverträgen,
Künstler
mit
der
Wahrnehmung
ihrer
rechtlichen
und
vor
allem
abrechnungstechnischen
Interessen
gegenüber
Plattenfirmen,
Agenturen,
Sendern,
Verwertungsgesellschaften
(GEMA,
GVL,
SUISA
und
anderen),
Veranstaltern
und
im
Verhältnis
zur
Künstlersozialkasse.
ParaCrawl v7.1
Not
to
mention,
Basware
Vault
provides
an
automated
and
compliant
way
to
legally
store
invoices
and
other
business
documents
securely.
Außerdem
bietet
Basware
Vault
eine
automatisierte
und
richtlinienkonforme
Möglichkeit,
Rechnungen
und
andere
Geschäftsdokumente
sicher
zu
speichern.
ParaCrawl v7.1
If
the
invoice
complies
with
the
rules
set
forth
in
legislation
and
the
directive,
the
withdrawal
of
the
individual
contractor's
licence
does
not
revoke
the
taxpayer
status
of
the
person
providing
the
service,
and
so
making
reference
to
this
the
tax
authority
may
not
refuse
to
allow
the
beneficiary
of
the
service
to
deduct
the
tax
charged
in
the
otherwise
legally
compliant
invoice
received.
Wenn
die
Rechnung
den
Vorschriften
der
Gesetze
und
Richtlinien
entspricht,
hebe
der
Entzug
der
Gewerbeberechtigung
nicht
gleichzeitig
den
Status
des
Dienstleistenden
als
Steuerpflichtiger
auf,
und
es
dürfe
also
auch
mit
dieser
Begründung
dem
Empfänger
der
Dienstleistung
nicht
das
Recht
auf
Abzug
der
Steuer
aus
den
bei
ihm
eingegangenen
ordnungsgemäßen
Rechnungen
verweigert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
new
legal
requirements
for
invoicing
in
Italy
and
Switzerland
were
taken
into
account
in
Plunet
version
7.4.
Die
neuen
gesetzlichen
Anforderungen
für
Rechnungsstellungen
in
Italien
und
der
Schweiz
werden
in
der
Plunet-Version
7.4
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
These
included
case
studies
for
scanning
with
smartphones,
clearing
invoices,
legally
signing
PDF
documents
and
options
for
optimising
PDF
display
on
mobile
devices.
Dazu
gehörten
Anwendungsbeispiele
für
das
Scannen
mit
dem
Smartphone,
die
Freigabe
von
Rechnungen,
das
rechtsverbindliche
Unterzeichnen
von
PDF-Dokumenten
sowie
Möglichkeiten
zur
optimierten
Darstellung
von
PDF
auf
mobilen
Geräten.
ParaCrawl v7.1
According
to
current
legal
requirements,
invoices
must
be
kept
for
ten
years,
even
if
personal
data
(e.g.
contact
person,
consignee,
etc.)
is
provided.
Rechnungen
müssen
auf
Grund
gesetzlicher
Anforderungen
nach
derzeitigem
Stand
zehn
Jahre
aufbewahrt
werden,
auch
wenn
personenbezogene
Daten
(z.
B.
Ansprechpartner,
Warenempfänger,...)
angegeben
sind.
ParaCrawl v7.1
We
will
use
information
from
your
contact
lists
only
for
legal
requirements,
for
invoices
and
possibly
for
aggregate
and
non-systematic
statistics,
in
order
to
provide
you
with
the
best
services.
Wir
verwenden
die
Informationen
aus
Ihren
Kontaktlisten
nur
für
gesetzliche
Anforderungen,
für
Rechnungen
und
eventuell
für
aggregierte
und
unsystematische
Statistiken,
um
Ihnen
den
besten
Service
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
For
more
information
about
the
details
of
the
electronic
invoicing,-
legal
and
technical
background,
see
the
following
page
»
.
Über
diese
Einzelheiten
und
den
rechtlichen
und
technischen
Hintergrunden
der
elektronischen
Rechnungsstellung
finden
Sie
weitere
Informationen
auf
der
folgenden
Seite
»
.
ParaCrawl v7.1
Having
a
platform
for
issuing
legal
electronic
invoices
in
line
with
my
customers’
specifications.
Über
eine
Plattform
zur
Erstellung
elektronischer,
gesetzeskonformer
Rechnungen
zu
verfügen,
welche
die
Anforderungen
meiner
Kunden
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Designed
specifically
for
multinational
and
global
enterprises
including
telecom
carriers,
MVNO’s,
telecom
resellers
and
network
integrators,
the
solution
offering
enables
organizations
worldwide
to
process
legal
electronic
invoices
and
electronically
accessible
invoice
detail
records
from
their
telecom
providers
and
telecom
partners
on
a
global
scale.
Das
Angebot
an
Lösung,
spezifisch
für
multinationale
und
globale
Großunternehmen,
wie
Telekomanbieter,
MVNO’s
(Mobile
Virtual
Network
Operator),
Wiederverkäufer
von
Telekommunikationen
und
Netzwerkintegratoren
gestaltet,
ermöglichen
Organisationen
weltweit,
die
gültigen
elektronischen
Rechnungen
und
elektronisch
erreichbare
Kommunikationsdatensätze
aus
Rechnungen
der
Telekomanbieter
und
TK
–Partner
auf
globaler
Ebene
zu
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
After
every
completed
order
the
client
will
receive
an
invoice
(legally
compliant
with
the
guidelines
of
the
Austrian
Federal
Finance
Office),
which
acceptance
he
is
legally
bound.
Der
Kunde
bekommt
nach
jedem
Auftrag
eine
Rechnung
gestellt
(gesetzeskonform
mit
den
Richtlinien
des
österreichischen
Bundesamt
für
Finanzen),
zu
dessen
Annahme
er
verpflichtet
ist.
ParaCrawl v7.1