Translation of "Legal invoice" in German

2. The contractual partner is obliged to inform infin immediately regarding all changes of his name (for companies every change of the legal form, the invoice address or the registered office), of his address, his bank account number and fundamental changes of his financial situation (e.g. request to open insolvency proceedings).
2.Der Vertragspartner ist verpflichtet infin jede Änderung seines Namens(bei Firmen auch jede Änderung der Rechtsform, der Rechnungsanschrift oder des Geschäftssitzes), seiner Adresse, seiner Bankverbindung und grundlegende Änderungen seiner finanziellen Verhältnisse(z.B. Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens) unverzüglich anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

Regarding data that concerns the invoicing processes, the retention period of such data is 10 years, this is chiefly due to the legal duration of invoice dispute as generally accepted in the countries in which the Vilebrequin Network is located.
Hinsichtlich der Daten, die die Rechnungsstellungsverfahren betreffen, beläuft sich die Speicherfrist auf 10 Jahre, was vor allem auf die gesetzliche Frist für Rechnungsstreitigkeiten zurückzuführen ist, die allgemein in den Ländern besteht, in denen das Vilebrequin-Netzwerk ansässig ist.
ParaCrawl v7.1

You will receive the legally required invoice in the confirmation e-mail.
Sie erhalten die gesetzlich vorgeschriebene Rechnung in der Bestätigungs-E-Mail.
CCAligned v1

You will receive the legally required invoice in the shipping confirmation email.
Sie erhalten die gesetzlich vorgeschriebene Rechnung in der Versandbestätigungs-E-Mail.
CCAligned v1

With e-Invoicing legally valid electronic invoices can be dispatched quickly, securely and globally.
Mit e-Invoicing können elektronische Rechnungen gesetzeskonform versendet werden – schnell, sicher, weltweit.
ParaCrawl v7.1

Firstly, in the case of projects that are produced online – or without a public physical activity-, you could use the european cooperative’s legal personality for invoicing as if you were in Europe.
Erstens, bei Projekten, die online – oder ohne öffentlich physische Aktivität – realisiert werden, könnten Sie die Rechtsform der Europäischen Genossenschaft für die Rechnungsstellung verwenden, als wären Sie in Europa.
CCAligned v1

Retarus’ services support traders, for instance in safeguarding and archiving their emails, delivering legally binding invoices and documents, or transmitting transactional messages directly from their business applications.
Retarus Services unterstützen den Handel unter anderem bei der Absicherung und Archivierung von E-Mails, der rechtsverbindlichen Zustellung von Rechnungen und Dokumenten oder dem Versand transaktioneller Nachrichten aus Business-Applikationen.
ParaCrawl v7.1

If the customer does not make such changes known, and if declarations from I-Profi that have legal significance (invoices, reminders or notices of termination, in particular) are sent to the customer at the last address he made known to I-Profi, these declarations from I-Profi are nevertheless considered received.
Gibt der Kunde solche Änderungen nicht bekannt und gehen ihm deshalb an die von ihm zuletzt bekannt gegebene Anschrift gesandte, rechtlich bedeutsame Erklärungen der I-Profi, insbesondere Rechnungen, Mahnungen oder Kündigungen nicht zu, so gelten diese Erklärungen des I-Profi trotzdem als zugegangen.
ParaCrawl v7.1

If the invoice complies with the rules set forth in legislation and the directive, the withdrawal of the individual contractor’s licence does not revoke the taxpayer status of the person providing the service, and so making reference to this the tax authority may not refuse to allow the beneficiary of the service to deduct the tax charged in the otherwise legally compliant invoice received.
Wenn die Rechnung den Vorschriften der Gesetze und Richtlinien entspricht, hebe der Entzug der Gewerbeberechtigung nicht gleichzeitig den Status des Dienstleistenden als Steuerpflichtiger auf, und es dürfe also auch mit dieser Begründung dem Empfänger der Dienstleistung nicht das Recht auf Abzug der Steuer aus den bei ihm eingegangenen ordnungsgemäßen Rechnungen verweigert werden.
ParaCrawl v7.1

Labels and producers ask us to prepare standard contracts, artists want us to represent their legal and invoicing interests versus record companies, agencies, broadcasting stations, performance rights societies (GEMA, GVL, SUISA etc.), event organizers and the German social security system for artists.
Labels und Produzenten betrauen uns mit der Erstellung von Standardverträgen, Künstler mit der Wahrnehmung ihrer rechtlichen und vor allem abrechnungstechnischen Interessen gegenüber Plattenfirmen, Agenturen, Sendern, Verwertungsgesellschaften (GEMA, GVL, SUISA und anderen), Veranstaltern und im Verhältnis zur Künstlersozialkasse.
ParaCrawl v7.1

Not to mention, Basware Vault provides an automated and compliant way to legally store invoices and other business documents securely.
Außerdem bietet Basware Vault eine automatisierte und richtlinienkonforme Möglichkeit, Rechnungen und andere Geschäftsdokumente sicher zu speichern.
ParaCrawl v7.1

If the invoice complies with the rules set forth in legislation and the directive, the withdrawal of the individual contractor's licence does not revoke the taxpayer status of the person providing the service, and so making reference to this the tax authority may not refuse to allow the beneficiary of the service to deduct the tax charged in the otherwise legally compliant invoice received.
Wenn die Rechnung den Vorschriften der Gesetze und Richtlinien entspricht, hebe der Entzug der Gewerbeberechtigung nicht gleichzeitig den Status des Dienstleistenden als Steuerpflichtiger auf, und es dürfe also auch mit dieser Begründung dem Empfänger der Dienstleistung nicht das Recht auf Abzug der Steuer aus den bei ihm eingegangenen ordnungsgemäßen Rechnungen verweigert werden.
ParaCrawl v7.1

The new legal requirements for invoicing in Italy and Switzerland were taken into account in Plunet version 7.4.
Die neuen gesetzlichen Anforderungen für Rechnungsstellungen in Italien und der Schweiz werden in der Plunet-Version 7.4 berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

These included case studies for scanning with smartphones, clearing invoices, legally signing PDF documents and options for optimising PDF display on mobile devices.
Dazu gehörten Anwendungsbeispiele für das Scannen mit dem Smartphone, die Freigabe von Rechnungen, das rechtsverbindliche Unterzeichnen von PDF-Dokumenten sowie Möglichkeiten zur optimierten Darstellung von PDF auf mobilen Geräten.
ParaCrawl v7.1

According to current legal requirements, invoices must be kept for ten years, even if personal data (e.g. contact person, consignee, etc.) is provided.
Rechnungen müssen auf Grund gesetzlicher Anforderungen nach derzeitigem Stand zehn Jahre aufbewahrt werden, auch wenn personenbezogene Daten (z. B. Ansprechpartner, Warenempfänger,...) angegeben sind.
ParaCrawl v7.1

We will use information from your contact lists only for legal requirements, for invoices and possibly for aggregate and non-systematic statistics, in order to provide you with the best services.
Wir verwenden die Informationen aus Ihren Kontaktlisten nur für gesetzliche Anforderungen, für Rechnungen und eventuell für aggregierte und unsystematische Statistiken, um Ihnen den besten Service zu bieten.
ParaCrawl v7.1

For more information about the details of the electronic invoicing,- legal and technical background, see the following page » .
Über diese Einzelheiten und den rechtlichen und technischen Hintergrunden der elektronischen Rechnungsstellung finden Sie weitere Informationen auf der folgenden Seite » .
ParaCrawl v7.1

Having a platform for issuing legal electronic invoices in line with my customers’ specifications.
Über eine Plattform zur Erstellung elektronischer, gesetzeskonformer Rechnungen zu verfügen, welche die Anforderungen meiner Kunden erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Designed specifically for multinational and global enterprises including telecom carriers, MVNO’s, telecom resellers and network integrators, the solution offering enables organizations worldwide to process legal electronic invoices and electronically accessible invoice detail records from their telecom providers and telecom partners on a global scale.
Das Angebot an Lösung, spezifisch für multinationale und globale Großunternehmen, wie Telekomanbieter, MVNO’s (Mobile Virtual Network Operator), Wiederverkäufer von Telekommunikationen und Netzwerkintegratoren gestaltet, ermöglichen Organisationen weltweit, die gültigen elektronischen Rechnungen und elektronisch erreichbare Kommunikationsdatensätze aus Rechnungen der Telekomanbieter und TK –Partner auf globaler Ebene zu bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

After every completed order the client will receive an invoice (legally compliant with the guidelines of the Austrian Federal Finance Office), which acceptance he is legally bound.
Der Kunde bekommt nach jedem Auftrag eine Rechnung gestellt (gesetzeskonform mit den Richtlinien des österreichischen Bundesamt für Finanzen), zu dessen Annahme er verpflichtet ist.
ParaCrawl v7.1