Translation of "To be invoiced" in German

Transport costs included in sales are considered to be invoiced separately.
Transportkosten im Zusammenhang mit Verkäufen gelten als getrennt in Rechnung gestellt.
EUbookshop v2

In such a case, the prices which are valid at the date of the delivery are to be invoiced.
In diesem Fall werden die zum Zeitpunkt der Lieferung gültigen Preise berechnet.
ParaCrawl v7.1

All charges are to be invoiced by the property directly.
Alle Gebühren werden direkt von der Unterkunft in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

If those costs were to be invoiced in future, they would have to be added to the amounts indicated.
Sollten diese Kosten in Zukunft berechnet werden, müssten sie dem aufgeführten Betrag hinzugefügt werden.
TildeMODEL v2018

Contact the if you need to be invoiced or pay by cheque.
Kontaktieren Sie den Wenn Sie brauchen, um in Rechnung gestellt oder per Scheck bezahlen.
CCAligned v1

A repair service order can be archived manually, e.g., if it is not to be invoiced.
Einen Reparaturserviceauftrag können Sie manuell archivieren, z.B. wenn er nicht fakturiert werden soll.
ParaCrawl v7.1

The amounts to be invoiced can be entered during special invoicing in the Generate Special Invoice window.
Die in Rechnung zu stellenden Beträge erfassen Sie direkt bei der Sonderfaktura im Fenster Generieren Sonderfaktura .
ParaCrawl v7.1

You can use the specialist to filter for the customers whose shipping documents are to be invoiced.
Mit dem Sachbearbeiter können Sie die Kunden eingrenzen, deren Lieferscheine fakturiert werden sollen.
ParaCrawl v7.1

Define the selection criteria in the appropriate fields in order to filter the shipping documents to be invoiced.
Bestimmen Sie in den dafür vorgesehenen Feldern die Selektionskriterien, um die zu fakturierenden Lieferscheine einzugrenzen.
ParaCrawl v7.1

Outgoings for travelling expenses, per-diems and overnight allowances relating to periodically chargeable payments are to be invoiced separately.
Kosten für Fahrt-, Tag- und Nächtigungsgelder werden bei periodisch verrechenbarem Entgelt gesondert in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Define the selection criteria in the appropriate fields in order to filter the maintenance agreements to be invoiced.
Bestimmen Sie in den dafür vorgesehenen Feldern die Selektionskriterien, um die zu fakturierenden Wartungsverträge einzugrenzen.
ParaCrawl v7.1

Although the hard copy version of the conference proceedings was produced and distributed during May 2004, the CD-ROM version is not expected to be available and invoiced for until February 2005.
Die Druckversion der Konferenzunterlagen wurde zwar schon im Mai 2004 erstellt und verbreitet, die CD-ROM-Version wird jedoch voraussichtlich nicht vor Februar 2005 verfügbar sein und in Rechnung gestellt werden.
DGT v2019

The costs of the checks referred to above shall be invoiced to and paid by the NGO but are eligible costs for the Community, provided that they are included in the budget for the Grant Contract.
Die Kosten der oben erwähnten Kontrollen gehen zu Lasten der NRO, können jedoch förderfähig sein, sofern sie in den Mittelzuweisungen der Gemeinschaft für den Zuschussvertrag berücksichtigt worden sind.
DGT v2019

In the case of work under contract, the value of the goods to be reported, with a view to and following such operations, shall be the total amount to be invoiced in the event of any sale or purchase.
Bei Lohnveredelungsvorgängen entspricht der Wert der Waren im Hinblick auf und im Anschluss an diese Vorgänge dem Gesamtbetrag, der im Fall eines Kaufs oder Verkaufs in Rechnung gestellt würde.
JRC-Acquis v3.0

As a result, according to France, given that the turnaround time of aircraft operated by Ryanair is generally limited to 25 minutes, it is normal for this airline not to be invoiced for any parking charges.
Es muss außerdem geprüft werden, ob davon auszugehen ist, dass die Behörden in irgendeiner Weise am Erlass dieser Maßnahmen beteiligt waren.“
DGT v2019

The increased use of the euro for invoicing purposes will be reinforced by the historical tendency for international transactions to be invoiced in the exporter's currency and by the large share of the euro-area in world trade.
Die zunehmende Verwendung des Euro als Fakturierungswährung wird zum einen durch den historisch begründeten Trend, internationale Transaktionen in der Währung des Exportlandes zu fakturieren, zum anderen durch den großen Anteil des Euro-Gebiets am Welthandel begünstigt werden.
TildeMODEL v2018

In the joint meetings, participants fixed the gross price of road bitumen to be invoiced to the asphalt production plants and two rebates for the construction companies that own these asphalt production plants: A uniform minimum rebate for the road construction companies that were part of the cartel and a lower maximum rebate for other road construction companies that were not part of the cartel.
Bei den gemeinsamen Treffen vereinbarten die Teilnehmer den von den Asphaltherstellern zu zahlenden Bruttopreis und zwei Arten von Preisnachlässen für die Baugesellschaften, denen diese Asphalthersteller gehören: einen einheitlichen Mindestrabatt für die am Kartell beteiligten Straßenbaugesellschaften und einen niedrigeren Höchstrabatt für alle anderen Unternehmen außerhalb des Kartells.
TildeMODEL v2018

Instead of the hitherto usual flat garbage disposal fees, garbage disposal fees relating to weight are to be invoiced in the future, in order to hereby encourage the origination of a reduced accumulated garbage quantity.
Anstelle der bisher üblichen, pauschalierten Müllentsorgungsgebühren sollen nämlich in Zukunft gewichtsbezogene Müllentsorgungsgebühren in Rechnung gestellt werden, um hierdurch die Verursachung zu einer Minderung der anfallenden Müllmengen zu veranlassen.
EuroPat v2

This proposal for simplification enables all the transport to be invoiced (including all services) at the rate of VAT in the place where the goods were bought.
Weiterhin ist geplant, die gesamten Frachtkosten (unter Einschluß aller Leistungen) zum Mehrwertsteuersatz des Landes zu besteuern, in dem die Güter erworben wurden.
EUbookshop v2

A separate inland tariff allows impon legs to be invoiced separately and to be paid in local currency, without disturbing the physical and commercial through-nansport attributes of the through journey and through bill of lading.
Bei einem gesonderten Tarif für den Landtransport können die Importkosten getrennt in Rechnung gestellt und in einheimischer Währung beglichen werden, ohne daß dadurch die materiellen und kommerziellen Aspekte der durchgehenden Beförderung und des Durchfracht-Konossements gestört wer den.
EUbookshop v2

In order to facilitate the transition to the euro for small businesses, the European Commission, in the third of its recommendations, is asking larger firms to give advance notice before issuing invoices in euro or asking to be invoiced in euro.
Um die Umstellung für die kleinen Unternehmen zu erleichtern, fordert die Kommission in ihrer dritten Empfehlung die größeren Unternehmen auf, erst nach einer Vorankündigung Rechnungen in Euro zu versenden oder zu verlangen.
EUbookshop v2

The prices agreed have to be repeated in the order confirmation. The prices agreed have to be invoiced in euros.
Die vereinbarten Preise sind in der Auf­tragsbestätigung zu wiederholen. Die vereinbarten Preise sind in Euro zu fakturieren.
CCAligned v1

Define the selection criteria in the appropriate fields in order to filter the customers whose shipping documents are to be invoiced.
Bestimmen Sie in den dafür vorgesehenen Feldern die Selektionskriterien, um die Kunden einzugrenzen, deren Lieferscheine fakturiert werden sollen.
ParaCrawl v7.1