Translation of "To be invoiced" in German
Transport
costs
included
in
sales
are
considered
to
be
invoiced
separately.
Transportkosten
im
Zusammenhang
mit
Verkäufen
gelten
als
getrennt
in
Rechnung
gestellt.
EUbookshop v2
In
such
a
case,
the
prices
which
are
valid
at
the
date
of
the
delivery
are
to
be
invoiced.
In
diesem
Fall
werden
die
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
gültigen
Preise
berechnet.
ParaCrawl v7.1
All
charges
are
to
be
invoiced
by
the
property
directly.
Alle
Gebühren
werden
direkt
von
der
Unterkunft
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
If
those
costs
were
to
be
invoiced
in
future,
they
would
have
to
be
added
to
the
amounts
indicated.
Sollten
diese
Kosten
in
Zukunft
berechnet
werden,
müssten
sie
dem
aufgeführten
Betrag
hinzugefügt
werden.
TildeMODEL v2018
Contact
the
if
you
need
to
be
invoiced
or
pay
by
cheque.
Kontaktieren
Sie
den
Wenn
Sie
brauchen,
um
in
Rechnung
gestellt
oder
per
Scheck
bezahlen.
CCAligned v1
A
repair
service
order
can
be
archived
manually,
e.g.,
if
it
is
not
to
be
invoiced.
Einen
Reparaturserviceauftrag
können
Sie
manuell
archivieren,
z.B.
wenn
er
nicht
fakturiert
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
The
amounts
to
be
invoiced
can
be
entered
during
special
invoicing
in
the
Generate
Special
Invoice
window.
Die
in
Rechnung
zu
stellenden
Beträge
erfassen
Sie
direkt
bei
der
Sonderfaktura
im
Fenster
Generieren
Sonderfaktura
.
ParaCrawl v7.1
You
can
use
the
specialist
to
filter
for
the
customers
whose
shipping
documents
are
to
be
invoiced.
Mit
dem
Sachbearbeiter
können
Sie
die
Kunden
eingrenzen,
deren
Lieferscheine
fakturiert
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
Define
the
selection
criteria
in
the
appropriate
fields
in
order
to
filter
the
shipping
documents
to
be
invoiced.
Bestimmen
Sie
in
den
dafür
vorgesehenen
Feldern
die
Selektionskriterien,
um
die
zu
fakturierenden
Lieferscheine
einzugrenzen.
ParaCrawl v7.1
Outgoings
for
travelling
expenses,
per-diems
and
overnight
allowances
relating
to
periodically
chargeable
payments
are
to
be
invoiced
separately.
Kosten
für
Fahrt-,
Tag-
und
Nächtigungsgelder
werden
bei
periodisch
verrechenbarem
Entgelt
gesondert
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Define
the
selection
criteria
in
the
appropriate
fields
in
order
to
filter
the
maintenance
agreements
to
be
invoiced.
Bestimmen
Sie
in
den
dafür
vorgesehenen
Feldern
die
Selektionskriterien,
um
die
zu
fakturierenden
Wartungsverträge
einzugrenzen.
ParaCrawl v7.1
Although
the
hard
copy
version
of
the
conference
proceedings
was
produced
and
distributed
during
May
2004,
the
CD-ROM
version
is
not
expected
to
be
available
and
invoiced
for
until
February
2005.
Die
Druckversion
der
Konferenzunterlagen
wurde
zwar
schon
im
Mai
2004
erstellt
und
verbreitet,
die
CD-ROM-Version
wird
jedoch
voraussichtlich
nicht
vor
Februar
2005
verfügbar
sein
und
in
Rechnung
gestellt
werden.
DGT v2019
The
costs
of
the
checks
referred
to
above
shall
be
invoiced
to
and
paid
by
the
NGO
but
are
eligible
costs
for
the
Community,
provided
that
they
are
included
in
the
budget
for
the
Grant
Contract.
Die
Kosten
der
oben
erwähnten
Kontrollen
gehen
zu
Lasten
der
NRO,
können
jedoch
förderfähig
sein,
sofern
sie
in
den
Mittelzuweisungen
der
Gemeinschaft
für
den
Zuschussvertrag
berücksichtigt
worden
sind.
DGT v2019
In
the
case
of
work
under
contract,
the
value
of
the
goods
to
be
reported,
with
a
view
to
and
following
such
operations,
shall
be
the
total
amount
to
be
invoiced
in
the
event
of
any
sale
or
purchase.
Bei
Lohnveredelungsvorgängen
entspricht
der
Wert
der
Waren
im
Hinblick
auf
und
im
Anschluss
an
diese
Vorgänge
dem
Gesamtbetrag,
der
im
Fall
eines
Kaufs
oder
Verkaufs
in
Rechnung
gestellt
würde.
JRC-Acquis v3.0
As
a
result,
according
to
France,
given
that
the
turnaround
time
of
aircraft
operated
by
Ryanair
is
generally
limited
to
25
minutes,
it
is
normal
for
this
airline
not
to
be
invoiced
for
any
parking
charges.
Es
muss
außerdem
geprüft
werden,
ob
davon
auszugehen
ist,
dass
die
Behörden
in
irgendeiner
Weise
am
Erlass
dieser
Maßnahmen
beteiligt
waren.“
DGT v2019
The
increased
use
of
the
euro
for
invoicing
purposes
will
be
reinforced
by
the
historical
tendency
for
international
transactions
to
be
invoiced
in
the
exporter's
currency
and
by
the
large
share
of
the
euro-area
in
world
trade.
Die
zunehmende
Verwendung
des
Euro
als
Fakturierungswährung
wird
zum
einen
durch
den
historisch
begründeten
Trend,
internationale
Transaktionen
in
der
Währung
des
Exportlandes
zu
fakturieren,
zum
anderen
durch
den
großen
Anteil
des
Euro-Gebiets
am
Welthandel
begünstigt
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
joint
meetings,
participants
fixed
the
gross
price
of
road
bitumen
to
be
invoiced
to
the
asphalt
production
plants
and
two
rebates
for
the
construction
companies
that
own
these
asphalt
production
plants:
A
uniform
minimum
rebate
for
the
road
construction
companies
that
were
part
of
the
cartel
and
a
lower
maximum
rebate
for
other
road
construction
companies
that
were
not
part
of
the
cartel.
Bei
den
gemeinsamen
Treffen
vereinbarten
die
Teilnehmer
den
von
den
Asphaltherstellern
zu
zahlenden
Bruttopreis
und
zwei
Arten
von
Preisnachlässen
für
die
Baugesellschaften,
denen
diese
Asphalthersteller
gehören:
einen
einheitlichen
Mindestrabatt
für
die
am
Kartell
beteiligten
Straßenbaugesellschaften
und
einen
niedrigeren
Höchstrabatt
für
alle
anderen
Unternehmen
außerhalb
des
Kartells.
TildeMODEL v2018
Instead
of
the
hitherto
usual
flat
garbage
disposal
fees,
garbage
disposal
fees
relating
to
weight
are
to
be
invoiced
in
the
future,
in
order
to
hereby
encourage
the
origination
of
a
reduced
accumulated
garbage
quantity.
Anstelle
der
bisher
üblichen,
pauschalierten
Müllentsorgungsgebühren
sollen
nämlich
in
Zukunft
gewichtsbezogene
Müllentsorgungsgebühren
in
Rechnung
gestellt
werden,
um
hierdurch
die
Verursachung
zu
einer
Minderung
der
anfallenden
Müllmengen
zu
veranlassen.
EuroPat v2
This
proposal
for
simplification
enables
all
the
transport
to
be
invoiced
(including
all
services)
at
the
rate
of
VAT
in
the
place
where
the
goods
were
bought.
Weiterhin
ist
geplant,
die
gesamten
Frachtkosten
(unter
Einschluß
aller
Leistungen)
zum
Mehrwertsteuersatz
des
Landes
zu
besteuern,
in
dem
die
Güter
erworben
wurden.
EUbookshop v2
A
separate
inland
tariff
allows
impon
legs
to
be
invoiced
separately
and
to
be
paid
in
local
currency,
without
disturbing
the
physical
and
commercial
through-nansport
attributes
of
the
through
journey
and
through
bill
of
lading.
Bei
einem
gesonderten
Tarif
für
den
Landtransport
können
die
Importkosten
getrennt
in
Rechnung
gestellt
und
in
einheimischer
Währung
beglichen
werden,
ohne
daß
dadurch
die
materiellen
und
kommerziellen
Aspekte
der
durchgehenden
Beförderung
und
des
Durchfracht-Konossements
gestört
wer
den.
EUbookshop v2
In
order
to
facilitate
the
transition
to
the
euro
for
small
businesses,
the
European
Commission,
in
the
third
of
its
recommendations,
is
asking
larger
firms
to
give
advance
notice
before
issuing
invoices
in
euro
or
asking
to
be
invoiced
in
euro.
Um
die
Umstellung
für
die
kleinen
Unternehmen
zu
erleichtern,
fordert
die
Kommission
in
ihrer
dritten
Empfehlung
die
größeren
Unternehmen
auf,
erst
nach
einer
Vorankündigung
Rechnungen
in
Euro
zu
versenden
oder
zu
verlangen.
EUbookshop v2
The
prices
agreed
have
to
be
repeated
in
the
order
confirmation.
The
prices
agreed
have
to
be
invoiced
in
euros.
Die
vereinbarten
Preise
sind
in
der
Auftragsbestätigung
zu
wiederholen.
Die
vereinbarten
Preise
sind
in
Euro
zu
fakturieren.
CCAligned v1
Define
the
selection
criteria
in
the
appropriate
fields
in
order
to
filter
the
customers
whose
shipping
documents
are
to
be
invoiced.
Bestimmen
Sie
in
den
dafür
vorgesehenen
Feldern
die
Selektionskriterien,
um
die
Kunden
einzugrenzen,
deren
Lieferscheine
fakturiert
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1