Translation of "Legal inquiries" in German

Legal inquiries should be directed to our legal department at [email protected].
Rechtliche Anfragen sind an unsere Rechtsabteilung gerichtet werden an [email protected].
CCAligned v1

For public or national security reasons, Member States may exceptionally refrain from entering an alert when it is likely to obstruct official or legal inquiries, investigations or procedures.
Aus Gründen der öffentlichen oder der nationalen Sicherheit können die Mitgliedstaaten ausnahmsweise von der Eingabe einer Ausschreibung absehen, wenn davon auszugehen ist, dass sie behördliche oder rechtliche Untersuchungen, Ermittlungen oder Verfahren behindert.
DGT v2019

Where avoiding obstruction of official or legal inquiries, investigations or procedures, avoiding prejudice to the prevention, detection, investigation or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, protecting public security, protecting national security or protecting the rights and freedoms of others cannot be achieved by delaying or restricting the communication of a personal data breach to the natural person concerned, such communication could, in exceptional circumstances, be omitted.
In Ausnahmefällen könnte die Benachrichtigung der von einer Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten betroffenen natürlichen Person unterbleiben, wenn ein Aufschub oder eine Einschränkung dieser Benachrichtigung nicht ausreicht, um behördliche oder gerichtliche Untersuchungen, Ermittlungen und Verfahren nicht zu behindern, die Verhütung, Aufdeckung, Ermittlung oder Verfolgung von Straftaten oder die Strafvollstreckung nicht zu gefährden und um die öffentliche und die nationale Sicherheit oder die Rechte und Freiheiten anderer zu schützen.
DGT v2019

For public or national security reasons, Member States should be allowed exceptionally to refrain from entering an alert into SIS when it is likely that this would obstruct official or legal inquiries, investigations or procedures.
Aus Gründen der öffentlichen oder der nationalen Sicherheit sollten die Mitgliedstaaten ausnahmsweise von der Eingabe einer Ausschreibung in das SIS absehen können, wenn davon auszugehen ist, dass diese behördlichen oder rechtlichen Untersuchungen, Ermittlungen oder Verfahren behindern würde.
DGT v2019

We will disclose any information or content we possess that is directly responsive to subpoenas, court orders, or other legal or governmental inquiries, and such information might be used by the receiving party to determine your identity.
Wir werden alle Informationen und Inhalte, die wir besitzen, dass ist unmittelbar auf Vorladungen, Gerichtsbeschlüsse oder andere gesetzliche oder behördliche Anfragen, und solche Informationen können vom Empfänger verwendet werden, um Ihre Identität zu offenbaren.
ParaCrawl v7.1

The meeting also focused on information on current legal issues, including inquiries, investigations, proceedings and administrative orders in connection with diesel exhaust emissions.
Ein weiterer Schwerpunkt war die Information zu den aktuellen rechtlichen Themen, unter anderem in Bezug auf die Anfragen, Ermittlungen, Untersuchungen, Anordnungen und Verfahren im Zusammenhang mit Dieselabgasemissionen.
ParaCrawl v7.1

Criticised as unrealistic, accused of all kinds of defects, including financial and legal inquiries currently ongoing, the A380 programme is nonetheless today one of the most successful, the most promising and the most popular members of the Airbus range: with 13 aircraft already in service with three airlines (Singapore, Emirates and Qantas), including 12 delivered during the 12 months of 2008, a total of 900,000 passengers have already travelled on this unique aircraft, which is still flying with full loads because demand is so strong!
Obwohl das A380 Programm als unrealistisch kritisiert und der verschiedensten Mängel beschuldigt wird und derzeit finanztechnische und juristische Untersuchungen laufen, zählt es heute zu den erfolgreichsten, verheißungsvollsten und populärsten Airbus Programmen: mit 13 bereits in drei Fluggesellschaften (Singapur, Emirate, Qantas) fliegenden Geräten, inklusive 12 in den 12 Monaten des Jahres 2008 gelieferten Flugzeugen, wurden bereits insgesamt 900.000 Fluggäste mit diesem einmaligen Flugzeug befördert, das aufgrund der starken Anfrage weiterhin voll belegt fliegt!
ParaCrawl v7.1

The user grants his/her express approval that the connection data may be stored and in some cases shared in order to comply with laws, provisions, legal proceedings or inquiries by prosecuting agencies.
Der Nutzer gibt seine ausdrückliche Zustimmung, dass Verbindungsdaten gespeichert und gegebenenfalls weitergegeben werden, um geltenden Gesetzen, Bestimmungen, Rechtsverfahren oder Anfragen seitens der Verfolgungsbehörden zu entsprechen.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of January, Portugal’s president Anibal Cavaco Silva announced a legal inquiry into the austerity policies the country is forced to carry out by the Troika.
Anfang Januar ordnete Portugals Präsident Anibal Cavaco Silva eine gerichtliche Untersuchung über die von der Troika dem Land aufgelegten Sparmaßnahmen an.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, in July 2014, the United Kingdom reinstated a legal inquiry into the November 2006 polonium poisoning of Alexander Litvinenko, a former Russian state security officer who had become a UK citizen.
In der Zwischenzeit hat Großbritannien im Juli 2014 eine gerichtliche Untersuchung der Poloniumvergiftung von Alexander Litwinenko von November 2006 wieder aufgenommen. Litwinenko war ein russischer Staatssicherheitsoffizier, der die britische Staatsbürgerschaft angenommen hatte.
News-Commentary v14