Translation of "Labelling provision" in German
The
proposal
is
for
the
staged
introduction
of
a
compulsory
system
of
identification,
registration
and
labelling,
together
with
provision
for
a
parallel
voluntary
labelling
system.
Er
betrifft
die
schrittweise
Einführung
eines
obligatorischen
Systems
für
die
Kennzeichnung,
Registrierung
und
Etikettierung
sowie
Bestimmungen
für
ein
paralleles
freiwilliges
Etikettierungssystem.
TildeMODEL v2018
This
Regulation
establishes
requirements
for
the
labelling
and
the
provision
of
supplementary
product
information
for
televisions.
In
dieser
Verordnung
werden
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
Fernsehgeräten
sowie
an
die
Bereitstellung
ergänzender
Produktinformationen
zu
Fernsehgeräten
festgelegt.
DGT v2019
This
Regulation
establishes
requirements
for
the
labelling
and
the
provision
of
supplementary
product
information
for
electric
mains-operated
vacuum
cleaners,
including
hybrid
vacuum
cleaners.
In
dieser
Verordnung
werden
Anforderungen
an
die
Kennzeichnung
von
netzbetriebenen
Staubsaugern
einschließlich
Hybridstaubsaugern
und
an
die
Bereitstellung
zusätzlicher
Produktinformationen
für
diese
Geräte
festgelegt.
DGT v2019
Concerning
the
labelling
provision,
the
Commission
had
proposed
apart
from
the
specification
on
the
bills
of
the
overall
fuel
mix
of
the
supplier
over
the
preceding
year
and
the
fuel
sources
used
to
generate
the
electricity
supplied,
also
the
specification
of
the
environmental
impact
of
each
fuel
source
in
terms
of
greenhouse
gas
emissions
on
the
bills.
Hinsichtlich
der
Kennzeichnungsbestimmungen
hatte
die
Kommission
vorgeschlagen,
dass
abgesehen
von
der
Angabe
des
Gesamtenergieträgermixes
des
Lieferanten
während
des
vorangegangenen
Jahres
und
der
zur
Erzeugung
des
gelieferten
Stroms
verwendeten
Energiequellen
auf
den
Rechnungen
auch
die
Umweltauswirkungen
der
einzelnen
Energiequellen
in
Bezug
auf
die
Treibhausgasemissionen
angegeben
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
He
explained
that
the
Commission
had
already
brought
forward
a
coherent
strategy
on
how
to
deal
with
GMOs,
including
clear
labelling
provision
for
consumers.
Die
Kommission
hat
bereits
eine
kohärente
Strategie
für
das
weitere
Vorgehen
im
Zusammenhang
mit
GVO
vorgelegt,
die
zum
Nutzen
der
Verbraucher
auch
klare
Kennzeichnungsvorschriften
umfasst",
fuhr
Kommissar
Fischler
fort.
TildeMODEL v2018
Amendment
78
aims
to
provide
information
about
the
GWP
of
products
and
equipment
containing
fluorinated
gases
in
the
new
labelling
provision.
Nach
Abänderung
78
sollen
mit
der
neuen
Bestimmung
zur
Kennzeichnung
Informationen
über
das
Treibhauspotenzial
von
Erzeugnissen,
die
fluorierte
Gase
enthalten,
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
This
Regulation
provides
for
a
further
review
of
the
labelling
provision
to
take
place
in
1999
on
the
basis
of
practical
experience.
Diese
Verordnung
stellt
eine
weitere
Revision
der
Vorschriften
zur
Etikettierung
dar,
die
1999
auf
der
Grundlage
der
praktischen
Erfahrungen
in
Kraft
treten
wird.
EUbookshop v2
The
second
(99/0204
COD)
is
for
the
staged
introduction
of
a
compulsory
system
of
identification,
registration
and
labelling,
together
with
provision
for
a
parallel
voluntary
labelling
system.
Der
zweite
Vorschlag
(99/0204
COD)
betrifft
die
schrittweise
Einführung
eines
obligatorischen
Systems
für
die
Kennzeichnung,
Registrierung
und
Etikettierung
sowie
Bestimmungen
für
ein
paralleles
freiwilliges
Etikettierungssystem.
TildeMODEL v2018
The
second
proposal
(99/0204
COD)
is
for
the
staged
introduction
of
a
compulsory
system
of
identification,
registration
and
labelling,
together
with
provision
for
a
parallel
voluntary
labelling
system.
Der
zweite
Vorschlag
(99/0204
COD)
betrifft
die
schrittweise
Einführung
eines
obligatorischen
Systems
für
die
Kennzeichnung,
Registrierung
und
Etikettierung
sowie
Bestimmungen
für
ein
paralleles
freiwilliges
Etikettierungssystem.
TildeMODEL v2018
If
trade
in
these
substances
does
take
place
the
convention
imposes
requirements
for
labelling
and
the
provision
of
information
on
potential
health
and
environmental
effects
and
will
promote
the
safe
use
of
these
chemicals.
Beim
Handel
mit
solchen
Substanzen
legt
das
Abkommen
Anforderungen
für
die
Etikettierung
unter
Angabe
von
Einzelheiten
über
die
Gefahren
dieser
Stoffe
für
die
Gesundheit
und
die
Umwelt
fest
und
fördert
so
ihre
sichere
Verwendung.
EUbookshop v2
If
trade
in
these
chemicals
does
take
place
between
countries,
specific
requirements
must
be
met
regarding
labelling
and
the
provision
of
information
about
any
hazards
to
health
and
the
environment.
Sollte
ein
Handel
stattfinden,
so
sind
bestimmte
Anforderungen
hinsichtlich
Kennzeichnung
und
Bereitstellung
von
Informationen
über
mögliche
Gefahren
für
Gesundheit
und
Umwelt
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
I
agree
with
you
that
this
is
really
the
task
of
the
Council,
but
I
would
like
to
refer
to
the
seventh
point,
which
says
that
there
must
be
a
labelling
provision
as
soon
as
possible
in
consultation
with
the
European
Parliament.
Ich
stimme
Ihnen
zu,
es
ist
eigentlich
Aufgabe
des
Rates,
aber
ich
verweise
auf
den
siebten
Punkt.
Da
steht,
daß
es
schnellstmöglich
zu
einer
Etikettierung
kommen
soll,
gemeinsam
mit
dem
EP.
Europarl v8
From
a
labelling
perspective,
the
provision
of
portion
information
is
not
yet
as
common
as
nutrition
information,
and
there
is
a
lack
of
evidence
about
how
portion
information
might
be
used
or
interpreted
by
consumers.
Bei
der
Kennzeichnung
sind
Angaben
zu
Portionsinformationen
noch
nicht
so
verbreitet
wie
die
zu
Nährwertinformationen.
Auch
gibt
es
noch
keine
Belege
dazu,
wie
Portionsinformationen
vom
Verbraucher
interpretiert
und
angewendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Whereas
certain
Member
States
already
have
their
own
voluntary
schemes
for
energy
labelling
and
the
provision
of
other
energy
consumption
information
for
household
appliances;
whereas
one
Member
State
has
formally
proposed
introducing
its
own
compulsory
labelling
scheme,
and
other
Member
States
are
considering
such
introduction;
whereas
the
existence
of
a
number
of
compulsory
national
schemes
would
create
barriers
to
intra-Community
trade;
Einige
Mitgliedstaaten
haben
bereits
ihre
eigene
fakultative
Regelung
für
die
Angabe
des
Energieverbrauchs
von
Haushaltsgeräten,
insbesondere
durch
Etikettierung,
erlassen.
Ein
Mitgliedstaat
hat
die
Absicht,
eine
eigene
obligatorische
Kennzeichnungsregelung
einzuführen,
andere
Mitgliedstaaten
ziehen
dies
in
Betracht.
Unterschiedliche
obligatorische
Regelungen
auf
einzelstaatlicher
Ebene
würden
Hemmnisse
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
darstellen.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
ensure
that
the
special
labelling
provisions
laid
down
paragraph
3
are
complied
with.
Sie
vergewissern
sich,
dass
die
besonderen
Kennzeichnungsvorschriften
gemäß
Absatz
3
eingehalten
werden.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
labelling
provisions
of
that
Directive
do
not
adequately
provide
for
the
labelling
of
seeds
of
varietal
associations.
Die
Etikettierungsvorschriften
dieser
Richtlinie
sehen
jedoch
keine
angemessene
Etikettierung
von
Verbundsortensaatgut
vor.
JRC-Acquis v3.0
The
labelling
provisions
have
been
supplemented.
Die
Bestimmungen
über
die
Etikettierung
werden
ergänzt.
DGT v2019
The
labelling
provisions
should
also
be
adapted
to
new
scientific
evidence.
Außerdem
sollten
die
Kennzeichnungsbestimmungen
an
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
angepasst
werden.
DGT v2019
The
proposed
labelling
provisions
do
not
ensure
that
consumers
are
fully
and
clearly
informed.
Die
geplanten
Kennzeichnungsbestimmungen
verschaffen
dem
Verbraucher
keine
umfassende
und
transparente
Information.
TildeMODEL v2018
Additional
general
labelling
provisions
are
laid
down
in
Annex
II.
In
Anhang
II
sind
zusätzliche
allgemeine
Kennzeichnungsbestimmungen
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
labelling
provisions
apply
equally
to
EU
and
non
EU
manufacturers.
Die
Kennzeichnungsvorschriften
gelten
gleichermaßen
für
gemeinschaftliche
und
außergemeinschaftliche
Produzenten.
TildeMODEL v2018
However,
specific
labelling
provisions
are
in
force
for
certain
alcoholic
drinks
-
wines,
for
example.
Für
bestimmte
alkoholische
Getränke,
beispielsweise
Wein,
gibt
es
jedoch
bereits
konkrete
Etikettierungsvorschriften.
Europarl v8
Likewise,
labelling
provisions
concerning
feedingstuffs
are
not
considered
in
this
proposed
Regulation
and
are
left
to
the
relevant
legislation.
Auch
Kennzeichnungsvorschriften
für
Futtermittel
werden
in
dem
Verordnungsvorschlag
nicht
behandelt
und
bleiben
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
vorbehalten.
TildeMODEL v2018
The
Committee
therefore
believes
that
small
retail
butchers
should
be
exempted
from
the
proposed
labelling
provisions.
Der
Ausschuß
ist
daher
der
Ansicht,
daß
der
Kleinhandel
von
den
Etikettierungsbestimmungen
ausgenommen
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
The
rules
on
nutrition
labelling
are
recast
with
the
horizontal
food
labelling
provisions.
Die
Vorschriften
zur
Nährwertkennzeichnung
werden
zusammen
mit
den
horizontalen
Bestimmungen
zur
Lebensmittelkennzeichnung
neu
gefasst.
TildeMODEL v2018
In
its
original
proposal
the
Commission
aligned
the
labelling
provisions
of
additives
with
those
of
enzymes.
In
ihrem
ursprünglichen
Vorschlag
hatte
die
Kommission
die
Kennzeichnungsvorschriften
für
Zusatzstoffe
denen
für
Enzyme
angeglichen.
TildeMODEL v2018
They
shall
ensure
that
the
special
labelling
provisions
laid
down
in
paragraph
4
of
this
Article
are
complied
with.
Sie
vergewissern
sich,
dass
die
besonderen
Kennzeichnungsvorschriften
gemäß
Absatz
4
dieses
Artikels
eingehalten
werden.
DGT v2019
Labelling
provisions
additional
to
those
set
forth
in
this
Chapter
are
laid
down
in
Annex
II.
In
Anhang
II
werden
zusätzliche
Kennzeichnungsbestimmungen
zu
den
in
diesem
Kapitel
genannten
Bestimmungen
festgelegt.
DGT v2019
It
is
therefore
necessary
to
adapt
the
labelling
provisions
of
Directive
75/324/EEC
to
that
Regulation.
Daher
sollten
die
Kennzeichnungsvorschriften
der
Richtlinie
75/324/EWG
an
diese
Verordnung
angepasst
werden.
DGT v2019
These
products
may
be
labelled
under
the
provisions
applicable
in
Croatia
on
30
June
2013.’
Diese
Erzeugnisse
dürfen
gemäß
den
in
Kroatien
am
30.
Juni
2013
geltenden
Bestimmungen
etikettiert
werden.“
DGT v2019
This
requirement
concerns
both
its
physical
content
and
labelling
provisions.
Diese
Anforderung
bezieht
sich
sowohl
auf
die
tatsächlichen
Inhaltsstoffe
als
auch
auf
die
Etikettierungsbestimmungen.
TildeMODEL v2018
The
proposed
labelling
provisions
do
not
ensure
that
consumers
are
fully
and
clearly
informed
about
this
widely-consumed
product.
Die
geplanten
Kennzeichnungsbestimmungen
verschaffen
dem
Verbraucher
keine
umfassende
und
transparente
Information
über
dieses
weit
verbreitete
Konsumerzeugnis.
TildeMODEL v2018
However,
the
labelling
provisions
do
not
cover
some
foods
or
food
ingredients,
such
as
highly
refined
soya
or
maize
oil.
Die
Kennzeichnungsbestimmungen
gelten
jedoch
nicht
für
bestimmte
Lebensmittel
oder
Lebensmittelzutaten
wie
hochraffiniertes
Soja-
oder
Maisöl.
TildeMODEL v2018
The
danger
of
confusing
and
possibly
misleading
consumers
should
be
avoided
through
the
use
of
clear
definitions
and
the
application
of
clear
labelling
provisions.
Durch
klare
Definitionen
und
Kennzeichnungsvorschriften
sind
Verwechslungsgefahren
und
eine
mögliche
Irreführung
der
Konsumenten
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
France
is
developing
the
quality
label
for
the
provision
of
targeted
support
services
in
the
life
cycle
of
the
enterprise.
Frankreich
entwickelt
das
Qualitätskennzeichen
für
die
Bereitstellung
von
gezielten
Unterstützungsdiensten
im
Lebenszyklus
des
Unternehmens.
TildeMODEL v2018
The
labelling
provisions
in
respect
of
food
and
feed
will
be
reviewed
after
two
years
of
operation.
Die
Etikettierungsvorschriften
für
Lebensmittel
und
Futtermittel
werden
zwei
Jahren
nach
deren
Einführung
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
The
general
labelling
provisions
for
all
feed
materials
and
compound
feed
shall
assure
accuracy
and
appropriateness.
Mit
den
allgemeinen
Kennzeichnungsvorschriften
für
alle
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse
und
Mischfuttermittel
sollen
Genauigkeit
und
Angemessenheit
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018