Translation of "Label" in German
The
aim
is
to
classify
and
label
the
thousands
of
substances
and
mixtures
which
surround
us.
Dazu
sollen
die
Tausende
uns
umgebenden
Stoffe
und
Gemische
eingestuft
und
gekennzeichnet
werden.
Europarl v8
Today,
we
are
adopting
a
symbol,
namely
the
European
Heritage
Label.
Heute
verabschieden
wir
ein
Symbol,
nämlich
das
Europäische
Kulturerbe-Siegel.
Europarl v8
The
new
European
Heritage
Label
may
be
helpful
in
just
this
respect.
Das
neue
Europäische
Kulturerbe-Siegel
könnte
gerade
in
dieser
Hinsicht
hilfreich
sein.
Europarl v8
How
is
the
food
manufacturer
supposed
to
label
his
products?
Wie
soll
denn
der
Hersteller
dann
eine
Kennzeichnung
vornehmen?
Europarl v8
In
principle,
all
additives
should
be
listed
on
the
label.
Grundsätzlich
sind
alle
Zusatzstoffe
auf
dem
Etikett
anzugeben.
Europarl v8
If
a
label
is
used,
an
example
of
it
must
be
submitted.
Wird
ein
Etikett
verwendet,
so
ist
ein
Exemplar
vorzulegen.
DGT v2019
Wales
is
producing
fantastic
beef
and
must
be
able
to
label
it
as
Welsh.
Wales
erzeugt
fantastisches
Rindfleisch
und
muss
dieses
auch
als
walisisches
Fleisch
kennzeichnen
dürfen.
Europarl v8
We
can
do
without
it,
the
information
on
the
label
is
enough.
Wir
können
darauf
verzichten,
die
Hinweise
auf
dem
Etikett
reichen.
Europarl v8
But
the
double
label
does
not
necessarily
have
to
raise
prices.
Aber
die
doppelte
Kennzeichnung
muß
ja
auch
nicht
unbedingt
zur
Verteuerung
führen.
Europarl v8