Translation of "Keep in the dark" in German

How much longer do you intend to keep consumers in the dark?
Wie lange wollen Sie die Verbraucher noch im Dunkeln lassen?
Europarl v8

He said he would keep it in the dark.
Er wollte es im Dunkeln lassen.
OpenSubtitles v2018

I didn't mean to keep you standing in the dark.
Ich wollte Sie nicht im Dunkeln stehen lassen.
OpenSubtitles v2018

We can't keep a gentleman in the dark, can we?
Man darf einen Herren doch nicht im Dunkeln warten lassen.
OpenSubtitles v2018

Feed 'em shit, and keep 'em in the dark.
Sie mit Scheiße füttern und im Dunkeln lassen.
OpenSubtitles v2018

The brass doesn't like it when you keep them in the dark.
Die Oberen mögen es nicht, im Dunkeln zu tappen.
OpenSubtitles v2018

The more you keep me in the dark, the harder it is for me to do the job.
Lassen Sie mich im Unklaren, kann ich schwer den Job machen.
OpenSubtitles v2018

I help you when you want it, then you keep me in the dark the rest of the time.
Ich helfe dir immer, und du lässt mich im dunkeln.
OpenSubtitles v2018

I cannot help you if you keep me in the dark.
Ich kann nichts tun, wenn Sie mich im Unklaren lassen.
OpenSubtitles v2018

And in return they promise to keep us in the dark and feed us shit.
Im Gegenzug lassen sie uns im Unklaren und erzählen uns Scheiße.
OpenSubtitles v2018

The only way to keep Lionel safe is to keep him in the dark.
Wir können Lionel nur schützen, wenn wir ihn im Dunkeln lassen.
OpenSubtitles v2018

You want someone you can keep in the dark?
Du kannst sie im Dunkeln tappen lassen.
OpenSubtitles v2018

Mike, you cannot keep me in the dark.
Mike, du kannst mich nicht im Dunklen lassen.
OpenSubtitles v2018

Look, I know you don't want to keep her in the dark.
Ich weiß, dass wir sie nicht im Dunkeln lassen wollen.
OpenSubtitles v2018

Just don't keep us in the dark.
Lassen Sie uns nur nicht im Dunkeln.
OpenSubtitles v2018

Even if you worked for them, they'd probably keep you in the dark.
Selbst wenn Sie für die arbeiten, lassen die Sie bestimmt im Dunkeln.
OpenSubtitles v2018

She wants to keep us in the dark.
Sie will uns im Dunkeln belassen.
OpenSubtitles v2018