Translation of "Keep in the dark" in German
How
much
longer
do
you
intend
to
keep
consumers
in
the
dark?
Wie
lange
wollen
Sie
die
Verbraucher
noch
im
Dunkeln
lassen?
Europarl v8
He
said
he
would
keep
it
in
the
dark.
Er
wollte
es
im
Dunkeln
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
mean
to
keep
you
standing
in
the
dark.
Ich
wollte
Sie
nicht
im
Dunkeln
stehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
We
can't
keep
a
gentleman
in
the
dark,
can
we?
Man
darf
einen
Herren
doch
nicht
im
Dunkeln
warten
lassen.
OpenSubtitles v2018
Feed
'em
shit,
and
keep
'em
in
the
dark.
Sie
mit
Scheiße
füttern
und
im
Dunkeln
lassen.
OpenSubtitles v2018
The
brass
doesn't
like
it
when
you
keep
them
in
the
dark.
Die
Oberen
mögen
es
nicht,
im
Dunkeln
zu
tappen.
OpenSubtitles v2018
The
more
you
keep
me
in
the
dark,
the
harder
it
is
for
me
to
do
the
job.
Lassen
Sie
mich
im
Unklaren,
kann
ich
schwer
den
Job
machen.
OpenSubtitles v2018
I
help
you
when
you
want
it,
then
you
keep
me
in
the
dark
the
rest
of
the
time.
Ich
helfe
dir
immer,
und
du
lässt
mich
im
dunkeln.
OpenSubtitles v2018
I
cannot
help
you
if
you
keep
me
in
the
dark.
Ich
kann
nichts
tun,
wenn
Sie
mich
im
Unklaren
lassen.
OpenSubtitles v2018
And
in
return
they
promise
to
keep
us
in
the
dark
and
feed
us
shit.
Im
Gegenzug
lassen
sie
uns
im
Unklaren
und
erzählen
uns
Scheiße.
OpenSubtitles v2018
The
only
way
to
keep
Lionel
safe
is
to
keep
him
in
the
dark.
Wir
können
Lionel
nur
schützen,
wenn
wir
ihn
im
Dunkeln
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
want
someone
you
can
keep
in
the
dark?
Du
kannst
sie
im
Dunkeln
tappen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Mike,
you
cannot
keep
me
in
the
dark.
Mike,
du
kannst
mich
nicht
im
Dunklen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
know
you
don't
want
to
keep
her
in
the
dark.
Ich
weiß,
dass
wir
sie
nicht
im
Dunkeln
lassen
wollen.
OpenSubtitles v2018
Just
don't
keep
us
in
the
dark.
Lassen
Sie
uns
nur
nicht
im
Dunkeln.
OpenSubtitles v2018
Even
if
you
worked
for
them,
they'd
probably
keep
you
in
the
dark.
Selbst
wenn
Sie
für
die
arbeiten,
lassen
die
Sie
bestimmt
im
Dunkeln.
OpenSubtitles v2018
She
wants
to
keep
us
in
the
dark.
Sie
will
uns
im
Dunkeln
belassen.
OpenSubtitles v2018