Translation of "Just like that" in German
We
would
just
like
to
record
that
these
elections
are
being
organised.
Wir
würden
gerne
einfach
nur
festhalten,
dass
diese
Wahlen
abgehalten
werden.
Europarl v8
We
cannot
simply
make
adjustments
just
like
that.
Wir
können
nicht
so
einfach
Anpassungen
vornehmen.
Europarl v8
They
cannot
be
changed
just
like
that.
Man
kann
sie
nicht
so
ohne
weiteres
verändern.
Europarl v8
I
would
just
like
to
put
that
straight
and
I
have
now
done
so.
Ich
wollte
das
nur
klarstellen,
was
ich
hiermit
getan
habe.
Europarl v8
I
should
just
like
that
to
be
noted.
Das
möchte
man
bitte
einmal
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
Yes,
I
would
just
like
to
explain
that.
Ja,
ich
möchte
das
kurz
erklären.
Europarl v8
We
do
not
just
declare
like
that
that
an
amendment
is
inadmissible.
Man
erklärt
nicht
einfach,
daß
ein
Änderungsantrag
unzulässig
ist.
Europarl v8
You
cannot
link
derivatives
and
pension
funds,
just
like
that.
Man
kann
Derivate
und
Rentenfonds
nicht
einfach
so
miteinander
verbinden.
Europarl v8
I
would
just
like
to
mention
that.
Das
wollte
ich
nur
erwähnt
haben.
Europarl v8
I
would
just
like
to
clarify
that
for
fear
that
it
might
be
seen
as
discourteous.
Ich
möchte
das
nur
klarstellen,
damit
es
nicht
als
Unhöflichkeit
gewertet
wird.
Europarl v8
I
would
just
like
to
mention
that
Air
France
has
cancelled
flights
from
London.
Ich
möchte
nur
erwähnen,
dass
Air
France
Flüge
aus
London
gestrichen
hat.
Europarl v8
I
would
just
like
to
emphasise
that
we
are
in
the
heart
of
multilingualism.
Ich
möchte
lediglich
hervorheben,
dass
wir
uns
im
Zentrum
der
Vielsprachigkeit
befinden.
Europarl v8
This
is
a
dilemma
that
we
cannot
solve
just
like
that.
Dies
ist
ein
Dilemma,
das
wir
nicht
ohne
weiteres
lösen
können.
Europarl v8
I
would
not
like
to
dictate
a
date
just
like
that.
Ich
würde
nur
ungern
einfach
einen
Termin
diktieren.
Europarl v8
I
would
just
like
that
to
be
noted.
Ich
wollte
das
nur
zur
Kenntnis
geben.
Europarl v8
So
just
like
that,
the
extracellular
matrix
is
incredibly
diverse
in
three
dimensions.
Genau
so
ist
auch
die
extrazelluläre
Matrix
in
3
Dimensionen
unglaublich
vielfältig.
TED2020 v1
We
did
it
just
like
that.
Da
haben
wir
das
genau
so
gemacht.
TED2020 v1
And
just
like
that,
I
was
invited
to
show
up
authentically
to
my
grief
and
pain.
So
einfach
wurde
ich
angeregt
meiner
Trauer
und
meinem
Schmerz
glaubhaft
entgegenzutreten.
TED2020 v1
It's
just
two
drops,
like
that.
Es
sind
nur
zwei
Tropfen,
so.
TED2013 v1.1
It's
not
just
unpleasant
sounds
like
that
that
do
it.
Es
sind
aber
nicht
nur
unangenehme
Geräusche,
die
so
etwas
auslösen.
TED2013 v1.1
Just
things
like
that
that
can
make
a
difference.
Solche
einfachen
Dinge
verändern
unsere
Welt.
TED2020 v1