Translation of "Just been" in German

I have just been reading an answer from my fellow commissioner, Mr Figel.
Ich habe soeben erst eine Antwort meines Kommissionskollegen Ján Figel gelesen.
Europarl v8

The second point, which has just been mentioned, is the tax on financial transactions.
Der zweite Punkt wurde gerade genannt, nämlich die Steuer für Finanztransaktionen.
Europarl v8

The new contribution agreement of EUR 60 million has just been finalised.
Vor Kurzem wurde eine Zuschussvereinbarung über 60 Mio. EUR abgeschlossen.
Europarl v8

We have just been involved in major controversy with the Council about these issues.
Wir hatten hier gerade mit dem Rat eine große Kontroverse.
Europarl v8

We should remember that the internal market has only just been completed.
Wir dürfen nicht vergessen, daß der Binnenmarkt gerade erst vollendet wurde.
Europarl v8

It may just have been the translation tailing off.
Möglicherweise ist es nur ein Mangel der Übersetzung.
Europarl v8

Mr President, the question has just been repeated again.
Herr Präsident, die Frage wurde nur noch einmal wiederholt.
Europarl v8

The third report, for 1996, has just been published.
Der dritte Bericht, der für 1996, ist gerade erst veröffentlicht worden.
Europarl v8

The agreement that has just been established will actually raise standards in several EU countries.
Die gerade getroffene Vereinbarung wird die Standards in mehreren EU-Ländern de facto verbessern.
Europarl v8

We have just been discussing the directive on hedge funds and private equity.
Wir haben soeben die Richtlinie von Private Equity und Hedge-Fonds erörtert.
Europarl v8

Recital C has just been withdrawn by Mr Moorhouse.
Die Erwägung C wurde soeben von Herrn Moorhouse zurückgezogen.
Europarl v8

Mr Tindemans has just been there and has reported back to us.
Herr Tindemans war jetzt dort und hat uns davon berichtet.
Europarl v8

Culture 2000, for the reasons which have just been expressed, is an extraordinarily important programme.
Kultur 2000 ist aus den gerade dargelegten Gründen ein Programm von außergewöhnlicher Bedeutung.
Europarl v8

The joint resolution which has just been adopted by Parliament sends out a clear signal.
Die gerade vom Parlament angenommene gemeinsame Entschließung sendet ein klares Signal.
Europarl v8

Their company had just been taken over by a large group in France.
Ihr Betrieb war kurz zuvor von einem großen Elektrokonzern aus Frankreich übernommen worden.
Europarl v8

It has just been explained to us that Parliament is going too far.
Es ist uns gerade erläutert worden, dass das Parlament zu weit geht.
Europarl v8

It has just been elected as a non-permanent member of the Security Council.
Sie wurde gerade als nichtständiges Mitglied in den Sicherheitsrat gewählt.
Europarl v8

We have just been talking about unemployment in Europe.
Wir haben soeben die Arbeitslosigkeit in Europa diskutiert.
Europarl v8

He has just been removed from it.
Soeben wurde er aus der Delegation ausgeschlossen.
Europarl v8

We have all just been discussing that in relation to the Rothe report and also adopted it.
Das haben wir ja gerade im RotheBericht auch gemeinsam besprochen und gemeinsam verabschiedet.
Europarl v8