Translation of "Juridical act" in German
In
the
case
of
the
former,
the
actual
political,
administrative
or
juridical
act
which
established
the
border
occurred
in
the
relatively
recent
past.
Im
ersten
Fall
liegt
der
eigentliche
Akt
der
politischen,
administrativen
oder
juristischen
Grenzziehung
noch
nicht
lange
zurück.
ParaCrawl v7.1
In
the
judgement
of
the
board
the
relevant
formal
juridical
act
in
the
present
case
was
the
posting
of
the
decision
of
the
opposition
division.
Nach
Auffassung
der
Kammer
war
der
maßgebliche
formale
Rechtsakt
im
vorliegenden
Fall
die
Absendung
der
Entscheidung
der
Einspruchsabteilung.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
explained
to
the
witnesses
that
they
are
not
only
the
guarantors
of
a
juridical
act,
but
also
representatives
of
the
Christian
community
which,
through
them,
participates
in
a
sacramental
act
relevant
to
it,
because
a
new
family
is
a
cell
of
the
Church.
Den
Trauzeugen
erkläre
man,
dass
sie
nicht
nur
Bürgen
eines
juristischen
Aktes,
sondern
auch
Vertreter
der
christlichen
Gemeinde
sind,
die
durch
sie
an
einem
sakramentalen
Geschehen
teilnimmt,
das
sie
betrifft,
da
jede
neue
Familie
eine
Zelle
der
Kirche
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
juridical
act
of
the
Congregation
for
the
Causes
of
the
Saints,
endorsed
by
the
Pope,
whereby
a
prodigious
event
is
finally
recognized
as
a
true
and
proper
miracle.
Als
Wunder
in
jeder
Hinsicht
wird
ein
wundersames
Ereignis
also
erst
mit
dem
vom
Papst
approbierten
rechtlichen
Schlussakt
der
Kongregation
für
die
Selig-
und
Heiligsprechungsprozesse
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
Only
when,
after
discussing
and
examining
all
the
evidence
gathered
in
the
diocesan
enquiry
regarding
both
the
prodigious
fact
in
itself
and
the
attribution
of
the
event
to
the
intercession
of
the
servant
of
God
Albino
Luciani,
and
when
the
Congregation
for
the
Causes
of
Saints
has
ascertained
it,
will
it
definitively
recognize
it,
by
a
juridical
act
sanctioned
by
the
Pope,
as
a
true
and
proper
miracle.
Erst
wenn
die
Kongregation
–
nach
Besprechung
und
Abwägung
des
gesamten,
in
der
diözesanen
Phase
gesammelten
Beweismaterials,
das
sowohl
das
wundersame
Ereignis
an
sich
betrifft
als
auch
die
Begründung
desselben
mit
der
Fürsprache
des
Dieners
Gottes
Albino
Luciani
–
das
wundersame
Ereignis
als
solches
nachgewiesen
hat,
kann
es
mit
einem
vom
Papst
sanktionierten
Rechtsakt
definitiv
als
wahres
Wunder
anerkannt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
juridical-administrative
act
of
abandoning
the
Church
does
not
per
se
constitute
a
formal
act
of
defection
as
understood
in
the
Code,
given
that
there
could
still
be
the
will
to
remain
in
the
communion
of
the
faith.
Der
rechtlich-administrative
Akt
des
Abfalls
von
der
Kirche
kann
aus
sich
nicht
einen
formalen
Akt
des
Glaubensabfalls
in
dem
vom
CIC
verstandenen
Sinn
konstituieren,
weil
der
Wille
zum
Verbleiben
in
der
Glaubensgemeinschaft
bestehen
bleiben
könnte.
ParaCrawl v7.1
That
juridical
act
was
not
the
goal
but
rather
the
starting
point
of
a
process
that
aimed
to
outline
a
new
form
of
consecration:
the
consecration
of
faithful
lay
people
and
diocesan
priests,
called
to
live
with
Gospel
radicalism
precisely
that
secularity
in
which
they
are
immersed
by
virtue
of
their
state
of
life
or
pastoral
ministry.
Jener
Rechtsakt
bildete
nicht
etwa
den
Zielpunkt
als
vielmehr
den
Ausgangspunkt
eines
Weges,
der
zu
einer
neuen
Form
der
Weihe
führen
sollte:
der
Weihe
gläubiger
Laien
und
Diözesanpriester,
die
dazu
berufen
sind,
gerade
jene
»Weltlichkeit«,
in
die
sie
durch
ihren
Lebensstand
oder
den
pastoralen
Dienst
eingebunden
sind,
mit
einer
dem
Evangelium
entsprechenden
Radikalität
zu
leben.
ParaCrawl v7.1
The
User's
consent
under
this
Article
5
of
the
Terms
of
Service
constitutes
free
and
informed
juridical
act
which
concerns
the
consent
of
the
subject
of
the
data
(the
User)
with
processing
of
the
Personal
Data.
Die
Zustimmung
des
Benutzers
gemäß
diesem
Artikel
5
der
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
stellt
einen
kostenlosen
und
informierten
Rechtsakt
dar,
der
die
Zustimmung
des
Betroffenen
(des
Benutzers)
zur
Verarbeitung
der
personenbezogenen
Daten
betrifft.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
juridical
act
of
the
Congregation
of
the
Causes
of
the
Saints,
sanctioned
by
the
pope,
whereby
a
prodigious
event
is
defined
as
a
true
and
proper
miracle.
Es
ist
ein
juridischer
Akt
der
Kongregation
für
die
Selig-
und
Heiligsprechungsprozesse,
vom
Papst
sanktioniert,
mit
dem
ein
wundersames
Ereignis
als
wirkliches
Wunder
definiert
wird.
ParaCrawl v7.1
The
defection
must
be
a
valid
juridical
act,
placed
by
a
person
who
is
canonically
capable
and
in
conformity
with
the
canonical
norms
that
regulate
such
matters
(cfr.
Es
muss
sich
demnach
um
einen
rechtlich
gültigen
Akt
handeln,
der
von
einer
kanonisch
rechtsfähigen
Person
gesetzt
wird,
in
Übereinstimmung
mit
der
kanonischen
Norm,
die
ihn
regelt
(vgl.
cc.
ParaCrawl v7.1
Canon
126
clearly
states:
‘A
juridical
act
placed
because
of
ignorance
or
error
concerning
an
element
which
constitutes
its
substance
or
which
amounts
to
a
conditio
sine
qua
non
is
invalid’.
In
Canon
126
wird
eindeutig
festgestellt:
'Eine
Handlung,
die
vorgenommen
wurde
aus
Unkenntnis
oder
Irrtum,
der
sich
auf
etwas
bezieht,
was
ihr
Wesen
ausmacht,
oder
der
eine
für
unverzichtbar
erklärte
Bedingung
betrifft,
ist
rechtsunwirksam'.
ParaCrawl v7.1
In
the
judgment
of
the
board
the
relevant
formal
juridical
act
in
the
present
case
was
the
posting
of
the
decision
of
the
opposition
division.
Nach
Auffassung
der
Kammer
war
der
maßgebliche
formale
Rechtsakt
im
vorliegenden
Fall
die
Absendung
der
Entscheidung
der
Einspruchsabteilung.
ParaCrawl v7.1
Indeed
J
10/87
asserts
this
explicitly
at
point
12
of
the
reasons:
"Legal
certainty
demands
that
the
EPO
can
rely
on
statements
of
the
parties
in
proceedings"
thereby
pinpointing
the
precise
procedural
stage
at
which
certainty
prevails
over
intention
and
Rule
88
EPC
reaches
the
limit
of
its
applicability,
viz
when
a
party
statement
is
relied
on
in
a
formal
juridical
act.
Darauf
wird
auch
in
J
10/87
unter
Nummer
12
der
Entscheidungsgründe
mit
der
Aussage
"Im
Interesse
der
Rechtssicherheit
muss
sich
das
EPA
auf
die
Erklärungen
der
Verfahrensbeteiligten
verlassen
können"
ausdrücklich
abgehoben
und
so
genau
angegeben,
in
welchem
Verfahrensstadium
die
Rechtssicherheit
Vorrang
vor
dem
Parteiwillen
hat
und
die
Grenzen
der
Anwendbarkeit
von
Regel
88
EPÜ
erreicht
sind,
nämlich
wenn
der
Erklärung
eines
Beteiligten
in
einem
formalen
Rechtsakt
vertraut
wird.
ParaCrawl v7.1
The
first
texts
in
Friulian
date
back
to
the
13th
century
and
are
mainly
commercial
or
juridical
acts.
Die
ersten
Schriftzeugnisse
des
Friaulischen
reichen
bis
in
das
13.
Jahrhundert
zurück
und
sind
meist
wirtschaftlicher
oder
juristischer
Natur.
WikiMatrix v1
For
the
validity
of
a
juridic
act
it
is
required
that
the
act
is
placed
by
a
qualified
person
and
includes
those
things
which
essentially
constitute
the
act
itself
as
well
as
the
formalities
and
requirements
imposed
by
law
for
the
validity
of
the
act.
Zur
Gültigkeit
einer
Rechtshandlung
ist
erforderlich,
daß
sie
von
einer
dazu
befähigten
Person
vorgenommen
wurde
und
bei
der
Handlung
gegeben
ist,
was
diese
selbst
wesentlich
ausmacht
und
was
an
Rechtsförmlichkeiten
und
Erfordernissen
vom
Recht
zur
Gültigkeit
der
Handlung
verlangt
ist.
ParaCrawl v7.1
J
4/97
followed
J
10/87
in
finding
that
publication
by
the
EPO
in
the
Register
of
European
Patents
or
in
the
European
Patent
Bulletin
were
the
relevant
formal
juridical
acts
in
relation
to
withdrawal
of
a
patent
application
or
a
designation
of
a
contracting
state.
J
4/97
folgte
J
10/87
mit
der
Feststellung,
daß
die
vom
EPA
veranlaßte
Bekanntmachung
eines
Vorgangs
im
europäischen
Patentregister
oder
im
Europäischen
Patentblatt
der
maßgebliche
formale
Rechtsakt
in
bezug
auf
die
Zurücknahme
einer
Patentanmeldung
oder
einer
Benennung
eines
Vertragsstaats
ist.
ParaCrawl v7.1