Translation of "Judge yourself" in German
You
can
judge
for
yourself
what
kind
of
life
it
is
by
the
number
of
survivors
we
brought
back.
An
der
Anzahl
der
Überlebenden...
sehen
Sie,
wie
es
dort
ist.
OpenSubtitles v2018
And
if
I
do
find
something,
well,
you'll
judge
for
yourself.
Und
falls
ich
etwas
finde,
urteilen
Sie
selbst.
OpenSubtitles v2018
Can
ye
nae
judge
that
for
yourself,
Sir
James?
Können
Sie
das
nicht
selbst
beurteilen,
Sir
James?
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
be,
but
you'd
have
to
judge
for
yourself.
Das
tue
ich
nicht,
aber
das
müssten
Sie
dann
schon
selbst
beurteilen.
OpenSubtitles v2018
As
for
the
factory
girls
judge
for
yourself.
Was
die
Arbeiterinnen
angeht
seht
selbst.
OpenSubtitles v2018
Read
the
book
and
judge
for
yourself.
Lest
das
Buch,
und
urteilt
selbst.
OpenSubtitles v2018
Would
that
make
you
see
that
you
must
judge
for
yourself?
Wäre
das
für
dich
nicht
Grund
genug,
selbst
zu
richten?
OpenSubtitles v2018
Try
our
cutting
edge
financial
services
today
and
judge
yourself.
Probier
unser
modernste
Finanzdienstleistungen
heute
und
beurteile
selbst.
CCAligned v1
Before
you
judge
anyone
judge
yourself
first.
Bevor
Sie
über
jemanden
urteilen,
urteilen
Sie
zuerst
über
sich
selbst.
ParaCrawl v7.1
However,
you
can
judge
this
for
yourself.
Allerdings
können
Sie
das
selbst
beurteilen.
ParaCrawl v7.1
Try
and
judge
for
yourself!
Versuchen
Sie
es
und
urteilen
Sie
selbst!
ParaCrawl v7.1
After
all,
it’s
so
hard
to
judge
about
yourself.
Es
ist
ja
so
schwer,
über
sich
selbst
zu
urteilen.
ParaCrawl v7.1
Judge
yourself,
don't
ask
others
to
judge
you.
Beurteilt
euch
selbst,
fragt
nicht
andere,
euch
zu
beurteilen.
ParaCrawl v7.1
Take
a
look
and
judge
yourself
-
I
hope
you
like
it!
Schaut
Euch
die
Bilder
an
und
urteilt
selbst
-
ich
hoffe
es
gefällt!
ParaCrawl v7.1
You
can
best
judge
by
yourself
the
impact
on
your
costs
and
work
processes
.
Die
Auswirkung
auf
Ihre
Kosten
und
Arbeitsprozesse
können
Sie
selbst
am
besten
beurteilen.
ParaCrawl v7.1
Just
judge
for
yourself,
just
take
a
look.
Beurteilen
Sie
selbst,
schauen
Sie
einfach
hin.
ParaCrawl v7.1
Judge
for
yourself
from
our
list
of
references
for
shop
furnishings.
Überzeugen
Sie
sich
von
unseren
Referenzen
für
Regale
als
Shopausstattungen.
ParaCrawl v7.1
Judge
for
yourself
if
the
freedom
of
expression
is
threatened
in
the
Euromediterranean
area.
Beurteilen
Sie
nun,
ob
die
freie
Meinungsäußerung
in
der
Euromediterranen
Zonebedroht
ist.
ParaCrawl v7.1