Translation of "Judge on" in German

Also, forgive us if we judge you on your track record.
Sehen Sie uns ebenfalls nach, wenn wir Sie nach Ihrer Erfolgsgeschichte beurteilen.
Europarl v8

I shall judge the Commission on its political initiatives.
Ich werde die Kommission auf Grund ihrer politischen Initiativen beurteilen.
Europarl v8

Finally, obviously we are going to judge you on six months.
Schließlich wird man uns nach sechs Monaten beurteilen.
Europarl v8

This is what we will judge you on again.
Daran werden wir Sie erneut messen.
Europarl v8

Then we can judge it on its resolve and we can then give our verdict.
Dann können wir ihn an seiner Entschlossenheit messen und unser Urteil sprechen.
Europarl v8

Commissioner, we will judge you on this.
Herr Kommissar, wir werden Sie danach beurteilen.
Europarl v8

Mr Allister, it is not the duty of the Presidency to judge on courtesy.
Herr Allister, das Präsidium ist nicht verpflichtet, über Höflichkeit zu urteilen.
Europarl v8

You are the only ones who can judge on the organisation and internal workings of Parliament.
Nur Sie können über die innere Struktur und Funktionsweise des Parlaments entscheiden.
Europarl v8

God will judge among you on the Day of Judgment.
Gott wird am Tag der Auferstehung zwischen euch urteilen.
Tanzil v1

You should not judge people based on their name.
Man darf einen Menschen nicht nach seinem Namen beurteilen.
Tatoeba v2021-03-10

How do you judge people based on the content of character?
Wie beurteilt man Menschen aufgrund ihrer Charaktereigenschaften?
TED2020 v1

They also confirm that we judge candidates on their own merits.
Dies zeigt auch, dass wir die Kandidaten anhand ihrer eigenen Leistungen beurteilen.
TildeMODEL v2018

You wouldn't want Judge Brisson's death on your hands would you?
Sie wollen doch nicht für Richter Brissons Tod verantwortlich sein, oder?
OpenSubtitles v2018

Ah, come on, judge.
Ach, kommen Sie, Herr Richter.
OpenSubtitles v2018

I'll demand a judge who's on my level.
Ich verlange einen Richter auf unserem Niveau.
OpenSubtitles v2018