Translation of "Judge from" in German

One goes from judge to judge.
Man geht von Richter zu Richter.
OpenSubtitles v2018

I know his background is impossible but please don't judge him from that view.
Ja, seine Herkunft ist unmöglich, aber beurteile ihn nicht danach.
OpenSubtitles v2018

A fine big ship, too, as far as I can judge from this distance.
Und ein schönes, großes Schiff, aus dieser Entfernung zu urteilen.
OpenSubtitles v2018

Bronco was saying he could pick off the judge easily from up here.
Er sagte, er träfe den Richter von hier aus mühelos.
OpenSubtitles v2018

I'm Judge Leader from St. Louis.
Ich bin Richter Leader aus St. Louis.
OpenSubtitles v2018

The General Court is made up of at least one judge from each member state.
Das Gericht der Europäischen Union besteht aus mindestens einem Richter je Mitgliedstaat.
TildeMODEL v2018

You can judge me from there.
Du kannst dein Urteil von dort aus fällen.
OpenSubtitles v2018

But you never saw the judge come back from the courtroom?
Aber Sie sahen den Richter nie vom Gerichtssaal zurückkommen?
OpenSubtitles v2018

Can't I just stand here and judge from afar?
Kann ich nicht einfach hier stehen bleiben und sie aus der Ferne beurteilen?
OpenSubtitles v2018

I mean, don't judge it from those lawyers.
Ich meine, urteilt nicht wie diese Anwälte.
OpenSubtitles v2018