Translation of "It is worth mentioning that" in German
It
is
worth
mentioning
that
we
have
checked
his
progress
on
occasion.
Es
sei
daran
erinnert,
daß
wir
ihn
einmal
zum
Schwanken
brachten.
Europarl v8
It
is
also
worth
mentioning
that
assistance
will
be
available
through
this
Fund.
Nicht
unerwähnt
bleiben
soll
auch,
dass
über
diesen
Fonds
Fördermittel
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
It
is
particularly
worth
mentioning
that
good
working
relations
have
been
established
with
the
following
actors:
Insbesondere
sind
die
guten
Arbeitsbeziehungen
zu
folgenden
Akteuren
zu
erwähnen:
TildeMODEL v2018
It
is
also
worth
mentioning
that
construction
costs
are
much
lower.
Es
sei
auch
erwähnt,
dass
die
Baukosten
wesentlich
niedriger
sind.
TildeMODEL v2018
It
is
also
worth
mentioning
that
important
investigations
have
been
conducted
at
Member
State
level.
Außerdem
gab
es
auch
wichtige
Untersuchungen
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
It
is
also
worth
mentioning
that
a
Hamer
Focus
can
be
seen
on
a
CT
scan
of
the
affected
organ,
too.
Übrigens
ist
an
diesem
Organ
im
CT
auch
ein
Hamerscher
Herd
zu
sehen.
QED v2.0a
Besides,
it
is
worth
mentioning
that
the
tea
is
low
in
price.
Außerdem
ist
es
erwähnenswert,
dass
der
Tee
einen
niedrigen
Preis
hat.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
mentioning
that
Pulteney
still
produces
without
a
computer.
Erwähnenswert
ist,
dass
nach
wie
vor
bei
Pulteney
ohne
Computer
produziert
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
worth
mentioning
that
teeth
implants
are
yet
relatively
new
method.
Es
ist
auch
erwähnenswert,
dass
Zähne
Implantate
noch
relativ
neue
Methode.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
mentioning
that
…
Es
lohnt
sich
das
zu
erwähnen
…
ParaCrawl v7.1
We
think
it
is
worth
mentioning
that
not
a
single
cent
was
spent
on
promoting
the
campaign.
Erwähnenswert
ist,
dass
kein
Cent
für
die
Bewerbung
der
Kampagne
ausgegeben
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
mentioning
that
H3S
power
chair
is
a
smart
product
of
Airwheel.
Es
ist
erwähnenswert,
dass
H3S
macht
Stuhl
ein
intelligentes
Produkt
Airwheel
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
mentioning
here
that
each
coupon
will
be
valid
only
for
20
seconds.
Es
ist
erwähnenswert,
dass
jeder
Gutschein
nur
für
20
Sekunden
gültig
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
worth
mentioning
that
warranty
and
guarantee
terms
will
be
extended.
Wichtig
ist
auch
die
Verlängerung
der
gesetzlichen
Gewährleistungsfristen
und
Garantiefristen.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
mentioning
that
flamingos
birds
shelter
in
the
area.
Es
ist
wert
zu
nennen,
daß
Flamingos
schutzen
im
Bereich.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
mentioning
that
the
country
name
æLetzebuergÆ
is
written
in
Luxembourgish.
Es
ist
erwähnenswert,
dass
der
Ländername
Letzebuerg
auf
Luxemburgisch
geschrieben
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
mentioning
here
that
276
units
have
already
been
sold.
Erwähnenswert
ist
hier,
dass
276-Geräte
bereits
verkauft
wurden.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
worth
mentioning
that
there
are
some
unauthorised
estate
agents.
Erwähnenswert
ist
auch,
dass
es
einige
nicht
autorisierte
Immobilienhändler
gibt.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
mentioning
also
that
the
dry
salt
aerosol
has
antibacterial
properties.
Es
ist
erwähnenswert,
dass
auch
das
trockene
Salz-Aerosol
hat
antibakterielle
Eigenschaften
wert.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
worth
mentioning
that
Michelin
has
been
a
very
loyal
customer
of
TraceParts
since
1995.
Erwähnenswert
ist
auch,
dass
Michelin
seit
1995
zufriedener
TraceParts
Kunde
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
mentioning
that
the
emerging
transport
layer
media
-
cable
/
fiber.
Es
ist
erwähnenswert,
dass
die
neue
Transport-Layer-Medien
-
Kabel
\/
Faser.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
mentioning
that
ATMs
in
Canada
basically
only
pay
$20
notes.
Erwähnenswert
ist,
dass
Automaten
in
Kanada
grundsätzlich
nur
20
Dollar-Noten
ausgeben.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
mentioning
that
the
country
name
Letzebuerg
is
written
in
the
Luxembourg
language.
Es
ist
erwähnenswert,
dass
das
Landsnaam
Letzebuerg
in
Luxemburgisch
geschrieben
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
worth
mentioning
that
they
are
looking
for
new
employees.
Es
ist
auch
wert
das
Erwähnen,
daß
sie
neue
Angestellte
suchen.
ParaCrawl v7.1