Translation of "Is worth mentioning" in German
I
think
that
is
worth
mentioning
and
so,
once
again,
thank
you.
Ich
denke,
dies
sollte
erwähnt
werden,
und
daher
nochmals
vielen
Dank!
Europarl v8
This
is
also
worth
mentioning,
and
very
important.
Das
ist
auch
etwas,
was
erwähnenswert
und
sehr
wichtig
ist.
Europarl v8
That
is
slightly
unfortunate,
because
this
surreal
situation
is
worth
mentioning.
Das
ist
etwas
bedauerlich,
weil
diese
surreale
Situation
erwähnenswert
ist.
Europarl v8
It
is
worth
mentioning
that
we
have
checked
his
progress
on
occasion.
Es
sei
daran
erinnert,
daß
wir
ihn
einmal
zum
Schwanken
brachten.
Europarl v8
It
is
worth
mentioning
Georgia
and
the
operations
in
the
countries
of
the
Balkan
region.
Georgien
und
die
Operationen
in
den
Balkan-Ländern
sollten
hier
erwähnt
werden.
Europarl v8
I
think
this
is
also
worth
mentioning.
Auch
das,
denke
ich,
ist
eine
Erwähnung
wert.
Europarl v8
That,
too,
is
an
argument
worth
mentioning.
Auch
das
ist
ein
Argument,
das
genannt
werden
muss.
Europarl v8
It
is
particularly
worth
mentioning
that
good
working
relations
have
been
established
with
the
following
actors:
Insbesondere
sind
die
guten
Arbeitsbeziehungen
zu
folgenden
Akteuren
zu
erwähnen:
TildeMODEL v2018
It
is
also
worth
mentioning
that
construction
costs
are
much
lower.
Es
sei
auch
erwähnt,
dass
die
Baukosten
wesentlich
niedriger
sind.
TildeMODEL v2018
Perhaps
it
is
worth
mentioning
some
of
the
subjects.
Vielleicht
lohnt
es,
einige
der
Themen
zu
nennen.
Europarl v8
The
jury
stated:
"The
clear
composition
of
her
novels
is
especially
worth
mentioning.
Die
Jury
urteilte:
„Besonders
erwähnenswert
ist
die
klare
Komposition
ihrer
Romane.
WikiMatrix v1
Moreover,
it
is
worth
mentioning
the
educational
guidance
carried
out
in
schools.
Ebenfalls
erwähnenswert
ist
die
in
den
Schulen
stattfindende
Ausbildungsberatung.
EUbookshop v2