Translation of "Is worth mentioning" in German

I think that is worth mentioning and so, once again, thank you.
Ich denke, dies sollte erwähnt werden, und daher nochmals vielen Dank!
Europarl v8

This is also worth mentioning, and very important.
Das ist auch etwas, was erwähnenswert und sehr wichtig ist.
Europarl v8

That is slightly unfortunate, because this surreal situation is worth mentioning.
Das ist etwas bedauerlich, weil diese surreale Situation erwähnenswert ist.
Europarl v8

It is worth mentioning that we have checked his progress on occasion.
Es sei daran erinnert, daß wir ihn einmal zum Schwanken brachten.
Europarl v8

It is worth mentioning Georgia and the operations in the countries of the Balkan region.
Georgien und die Operationen in den Balkan-Ländern sollten hier erwähnt werden.
Europarl v8

I think this is also worth mentioning.
Auch das, denke ich, ist eine Erwähnung wert.
Europarl v8

That, too, is an argument worth mentioning.
Auch das ist ein Argument, das genannt werden muss.
Europarl v8

It is particularly worth mentioning that good working relations have been established with the following actors:
Insbesondere sind die guten Arbeitsbeziehungen zu folgenden Akteuren zu erwähnen:
TildeMODEL v2018

It is also worth mentioning that construction costs are much lower.
Es sei auch erwähnt, dass die Baukosten wesentlich niedriger sind.
TildeMODEL v2018

Perhaps it is worth mentioning some of the subjects.
Vielleicht lohnt es, einige der Themen zu nennen.
Europarl v8

The jury stated: "The clear composition of her novels is especially worth mentioning.
Die Jury urteilte: „Besonders erwähnenswert ist die klare Komposition ihrer Romane.
WikiMatrix v1

Moreover, it is worth mentioning the educational guidance carried out in schools.
Ebenfalls erwähnenswert ist die in den Schulen stattfindende Ausbildungsberatung.
EUbookshop v2