Translation of "It is not acceptable" in German

Some here believe that it is not acceptable.
Einige der hier Anwesenden glauben, dass das nicht hinnehmbar ist.
Europarl v8

That would be satisfying us with crumbs, and it is simply not acceptable.
Dann würden wir klein beigeben, und das darf nicht sein.
Europarl v8

It is not acceptable for us to be forever postponing this.
Es geht nicht an, daß wir das immer weiter hinausschieben.
Europarl v8

It is not acceptable that China's currency-dumping is risking the economic recovery in Europe.
Es ist inakzeptabel, dass Chinas Währungs-Dumping den Wirtschaftsaufschwung in Europa gefährdet.
Europarl v8

It is not acceptable that anyone should be given preference.
Es kann nicht angehen, daß einer vorgezogen wird.
Europarl v8

It is not acceptable in its present form.
Es ist in der derzeitigen Form nicht annehmbar.
Europarl v8

For it is surely not acceptable to penalise the last owner in this way.
Es kann doch nicht angehen, daß den Letzten die Hunde beißen.
Europarl v8

It is not acceptable to spring surprises on one another.
Es gehört sich nicht, daß man sich hier einander so überfällt.
Europarl v8

It is not acceptable to adopt the lowest possible standard as a solution.
Es kann nicht angehen, dass der kleinstmögliche Standard als Lösung angenommen wird.
Europarl v8

Otherwise, it is not acceptable for it to become a part of this Union.
Ansonsten kann der Absicht, dieser Union beizutreten, nicht zugestimmt werden.
Europarl v8

It is not acceptable that different Member States should, to some degree, treat different offences as more or less significant.
Es kann nicht sein, dass unterschiedliche Mitgliedstaaten gewissermaßen gleiche Verstoßtatbestände unterschiedlich bewerten.
Europarl v8

I believe the answer is no, it is not acceptable.
Meines Erachtens lautet die Antwort nein, es ist nicht hinnehmbar.
Europarl v8

Such huge resources are being poured into this and it is not acceptable.
Es werden so große Summen dafür aufgewendet, und dies ist nicht annehmbar.
Europarl v8

It is not acceptable that violence should be answered with violence.
Es ist nicht hinnehmbar, dass auf Gewalt mit Gewalt geantwortet wird.
Europarl v8

It is not acceptable that patients should be exposed to such risks.
Patienten einem derartigen Risiko auszusetzen, ist nicht hinnehmbar!
Europarl v8

It is simply not acceptable, Mr Commissioner.
Das ist schlichtweg inakzeptabel, Herr Kommissar.
Europarl v8

It is not acceptable that the fact should be glossed over.
Es ist nicht hinnehmbar, wenn Fakten geschönt werden.
Europarl v8

It is not acceptable for Turkey to go on denying the Armenian genocide of one and a half million Christians.
Die Türkei kann nicht länger den armenischen Völkermord an anderthalb Millionen Christen leugnen.
Europarl v8

It is simply not acceptable that this is still going on.
Es ist einfach nicht hinnehmbar, dass diese Situation weiter anhält.
Europarl v8

You are applying a double standard here, and it is not acceptable.
Hier wird meines Erachtens mit zweierlei Maß gemessen, und das ist inakzeptabel.
Europarl v8

It is therefore not acceptable to the Commission.
Die Abänderung ist daher für die Kommission nicht annehmbar.
TildeMODEL v2018

It is not acceptable for President Putin to redraw borders in Europe.
Und dass Präsident Putin Grenzen verschiebt in Europa ist nicht hinnehmbar.
TildeMODEL v2018