Translation of "It bears repeating" in German

My second comment is also self-evident, but it bears repeating.
Meine zweite Anmerkung ist auch offensichtlich, aber sie kann ruhig wiederholt werden.
Europarl v8

We hear this all the time, but it bears repeating.
Wir hören die ganze Zeit, aber es trägt zu wiederholen.
ParaCrawl v7.1

This one might seem obvious, but it bears repeating.
Das sollte offensichtlich sein, aber es zu betonen kann nicht schaden.
ParaCrawl v7.1

Yeah, but you look crazy beautiful, so it bears repeating.
Ja, aber du siehst so schön aus, dass man's eben öfter sagen muss.
OpenSubtitles v2018

But, it bears repeating.
Aber es ist eine Wiederholung.
CCAligned v1

It bears repeating that the Lisbon treaty constitutes real, if modest, progress for the European project.
Es ist wert, festzuhalten, dass der Vertrag von Lissabon einen realen, wenn auch bescheidenen Fortschritt des europäischen Projekts darstellt.
News-Commentary v14

This has been said in this House on a number of occasions, and it bears repeating.
Das ist in diesem Haus einige Male gesagt worden, und das kann nur nochmal unterstrichen werden.
EUbookshop v2

True, but it bears repeating that the humans are not the ultimate target -- the Volm are, and their troop ships are heading toward your planet.
Stimmt, aber es wurde oftmals wiederholt, dass die Menschen... nicht das endgültige Ziel sind... die Volm sind es, und dessen Transportschiffe die in Richtung eurem Planeten sind.
OpenSubtitles v2018

I was talking to some friends of ours over in Monroe County this morning, and I said something to them that I think a lot of you may have heard me say before but it bears repeating.
Ich habe heute Morgen mit einigen Freunden in Monroe County gesprochen und habe etwas zu ihnen gesagt, das viele von Ihnen schon gehört haben, aber ich sage es nochmal.
OpenSubtitles v2018

It bears repeating again that, apart from the fisheries policy, the common agricultural policy is the only real Community policy we have, so that it is only to be expected that by far the largest Community budget should be allocated to it.
Die Kommission hat in letzter Zeit mehrmals daran erinnert, daß sie wie Sie eine Verdoppelung der finanziellen Ausstattung der Strukturfonds bis 1992 als unerläßlich für den Erfolg der Einheitlichen Akte betrachtet.
EUbookshop v2

It bears repeating, our aim is not just to bring nations together, but to give life to a human community.
Ich wiederhole, es geht nicht nur dar um, Nationen zu vereinen, sondern es geht auch dar um, eine menschliche Gemeinschaft ins Leben zu rufen.
EUbookshop v2

It bears repeating, however, that there is no replacement for professional legal advice.
Aber auch hier sollte erneut unterstrichen werden, daß diese Hinweise eine einschlägige Beratung durch einen Rechtsexperten nicht ersetzen können.
EUbookshop v2

One last point – as a language service provider, this seems obvious to us, but it always bears repeating… be open to their language .
Ein letzter Punkt – als Sprachdienstleister, scheint dies offensichtlich für uns, aber es trägt zu wiederholen... immer offen sein für ihre Sprache.
ParaCrawl v7.1

Moreover, it bears repeating that "zero royalty" standards do not contradict any "robust defence" of patents, copyright and trademarks.
Außerdem sollte noch einmal gesagt werden, dass gebührenfreie Standards nicht im Widerspruch zu einer "soliden Verteidigung" von Patenten, Urheberrechten und Markenzeichen stehen.
ParaCrawl v7.1

Although some of the foregoing has been mentioned in previous messages, it bears repeating because the religiously devout will become lightworkers' greatest challenge.
Obwohl einiges in vorhergegangenen Mitteilungen erwähnt worden ist, ist die Wiederholung gut, weil es für die frommen Lichtarbeiter die größte Herausforderung werden wird.
ParaCrawl v7.1

Again, because it bears repeating :), it was so good to see you again, finally meet Dörthe (who's so lovely and adorable), meet Shaun, and to be able to reunite with Ana-Alicia... and have a yummy dinner!
Noch einmal, auch wenn es sich nach Wiederholung anhört :) - es was so schön, Dich wiederzusehen, endlich Dörthe kennen zu lernen (die so liebenswert ist), Shaun zu treffen und ein Wiedersehen mit Ana-Alicia zu feiern... alles bei einem leckeren Abendessen!
CCAligned v1

This may be obvious but it bears repeating - cigarettes are by far the biggest preventable cause of cancer.
Dies mag offensichtlich sein, ist aber wiederholend - Zigaretten sind bei weitem die häufigste vermeidbare Krebsursache.
CCAligned v1

It bears repeating that in the infamous "Holocaust" we have the only case of "genocide" that is daily "proven" by survivors.
Man muss sich klarmachen, daß der "Holocaust" der einzige Fall von "Völkermord" ist, der täglich von Überlebenden "bewiesen" wird.
ParaCrawl v7.1