Übersetzung für "It bears repeating" in Deutsch
My
second
comment
is
also
self-evident,
but
it
bears
repeating.
Meine
zweite
Anmerkung
ist
auch
offensichtlich,
aber
sie
kann
ruhig
wiederholt
werden.
Europarl v8
We
hear
this
all
the
time,
but
it
bears
repeating.
Wir
hören
die
ganze
Zeit,
aber
es
trägt
zu
wiederholen.
ParaCrawl v7.1
This
one
might
seem
obvious,
but
it
bears
repeating.
Das
sollte
offensichtlich
sein,
aber
es
zu
betonen
kann
nicht
schaden.
ParaCrawl v7.1
Yeah,
but
you
look
crazy
beautiful,
so
it
bears
repeating.
Ja,
aber
du
siehst
so
schön
aus,
dass
man's
eben
öfter
sagen
muss.
OpenSubtitles v2018
But,
it
bears
repeating.
Aber
es
ist
eine
Wiederholung.
CCAligned v1
It
bears
repeating
that
the
Lisbon
treaty
constitutes
real,
if
modest,
progress
for
the
European
project.
Es
ist
wert,
festzuhalten,
dass
der
Vertrag
von
Lissabon
einen
realen,
wenn
auch
bescheidenen
Fortschritt
des
europäischen
Projekts
darstellt.
News-Commentary v14
This
has
been
said
in
this
House
on
a
number
of
occasions,
and
it
bears
repeating.
Das
ist
in
diesem
Haus
einige
Male
gesagt
worden,
und
das
kann
nur
nochmal
unterstrichen
werden.
EUbookshop v2
True,
but
it
bears
repeating
that
the
humans
are
not
the
ultimate
target
--
the
Volm
are,
and
their
troop
ships
are
heading
toward
your
planet.
Stimmt,
aber
es
wurde
oftmals
wiederholt,
dass
die
Menschen...
nicht
das
endgültige
Ziel
sind...
die
Volm
sind
es,
und
dessen
Transportschiffe
die
in
Richtung
eurem
Planeten
sind.
OpenSubtitles v2018
I
was
talking
to
some
friends
of
ours
over
in
Monroe
County
this
morning,
and
I
said
something
to
them
that
I
think
a
lot
of
you
may
have
heard
me
say
before
but
it
bears
repeating.
Ich
habe
heute
Morgen
mit
einigen
Freunden
in
Monroe
County
gesprochen
und
habe
etwas
zu
ihnen
gesagt,
das
viele
von
Ihnen
schon
gehört
haben,
aber
ich
sage
es
nochmal.
OpenSubtitles v2018
It
bears
repeating
again
that,
apart
from
the
fisheries
policy,
the
common
agricultural
policy
is
the
only
real
Community
policy
we
have,
so
that
it
is
only
to
be
expected
that
by
far
the
largest
Community
budget
should
be
allocated
to
it.
Die
Kommission
hat
in
letzter
Zeit
mehrmals
daran
erinnert,
daß
sie
wie
Sie
eine
Verdoppelung
der
finanziellen
Ausstattung
der
Strukturfonds
bis
1992
als
unerläßlich
für
den
Erfolg
der
Einheitlichen
Akte
betrachtet.
EUbookshop v2
It
bears
repeating,
our
aim
is
not
just
to
bring
nations
together,
but
to
give
life
to
a
human
community.
Ich
wiederhole,
es
geht
nicht
nur
dar
um,
Nationen
zu
vereinen,
sondern
es
geht
auch
dar
um,
eine
menschliche
Gemeinschaft
ins
Leben
zu
rufen.
EUbookshop v2
It
bears
repeating,
however,
that
there
is
no
replacement
for
professional
legal
advice.
Aber
auch
hier
sollte
erneut
unterstrichen
werden,
daß
diese
Hinweise
eine
einschlägige
Beratung
durch
einen
Rechtsexperten
nicht
ersetzen
können.
EUbookshop v2
One
last
point
–
as
a
language
service
provider,
this
seems
obvious
to
us,
but
it
always
bears
repeating…
be
open
to
their
language
.
Ein
letzter
Punkt
–
als
Sprachdienstleister,
scheint
dies
offensichtlich
für
uns,
aber
es
trägt
zu
wiederholen...
immer
offen
sein
für
ihre
Sprache.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
it
bears
repeating
that
"zero
royalty"
standards
do
not
contradict
any
"robust
defence"
of
patents,
copyright
and
trademarks.
Außerdem
sollte
noch
einmal
gesagt
werden,
dass
gebührenfreie
Standards
nicht
im
Widerspruch
zu
einer
"soliden
Verteidigung"
von
Patenten,
Urheberrechten
und
Markenzeichen
stehen.
ParaCrawl v7.1
Although
some
of
the
foregoing
has
been
mentioned
in
previous
messages,
it
bears
repeating
because
the
religiously
devout
will
become
lightworkers'
greatest
challenge.
Obwohl
einiges
in
vorhergegangenen
Mitteilungen
erwähnt
worden
ist,
ist
die
Wiederholung
gut,
weil
es
für
die
frommen
Lichtarbeiter
die
größte
Herausforderung
werden
wird.
ParaCrawl v7.1
Again,
because
it
bears
repeating
:),
it
was
so
good
to
see
you
again,
finally
meet
Dörthe
(who's
so
lovely
and
adorable),
meet
Shaun,
and
to
be
able
to
reunite
with
Ana-Alicia...
and
have
a
yummy
dinner!
Noch
einmal,
auch
wenn
es
sich
nach
Wiederholung
anhört
:)
-
es
was
so
schön,
Dich
wiederzusehen,
endlich
Dörthe
kennen
zu
lernen
(die
so
liebenswert
ist),
Shaun
zu
treffen
und
ein
Wiedersehen
mit
Ana-Alicia
zu
feiern...
alles
bei
einem
leckeren
Abendessen!
CCAligned v1
This
may
be
obvious
but
it
bears
repeating
-
cigarettes
are
by
far
the
biggest
preventable
cause
of
cancer.
Dies
mag
offensichtlich
sein,
ist
aber
wiederholend
-
Zigaretten
sind
bei
weitem
die
häufigste
vermeidbare
Krebsursache.
CCAligned v1
It
bears
repeating
that
in
the
infamous
"Holocaust"
we
have
the
only
case
of
"genocide"
that
is
daily
"proven"
by
survivors.
Man
muss
sich
klarmachen,
daß
der
"Holocaust"
der
einzige
Fall
von
"Völkermord"
ist,
der
täglich
von
Überlebenden
"bewiesen"
wird.
ParaCrawl v7.1