Translation of "Repeat" in German

I cannot say anything other than repeat the figure of 27 million unemployed people.
Ich kann nur noch einmal eindringlich die Zahl 27 Millionen Arbeitslose wiederholen.
Europarl v8

I repeat: unity in diversity.
Ich wiederhole: eine Einheit in der Vielfalt.
Europarl v8

I shall repeat what numerous members have said.
Ich möchte wiederholen, was zahlreiche Abgeordnete gesagt haben.
Europarl v8

I repeat, it is utterly immoral.
Ich wiederhole, dies ist absolut unmoralisch.
Europarl v8

He did not, I repeat once again, request financial assistance.
Er hat, und ich wiederhole mich erneut, keine Finanzhilfe gefordert.
Europarl v8

Why can we not repeat this scheme in 2008 and 2009?
Wieso können wir dieses Schema nicht 2008 und 2009 wiederholen?
Europarl v8

By the same token, I repeat my proposal to create a European credit rating authority.
Ebenso wiederhole ich meinen Vorschlag, eine europäische Rating-Agentur zu gründen.
Europarl v8

We must learn from previous mistakes and not repeat them.
Wir müssen aus vergangenen Fehlern lernen und dürfen diese nicht wiederholen.
Europarl v8

We must learn from history, not repeat it.
Wir müssen aus der Geschichte lernen, dürfen sie aber nicht wiederholen.
Europarl v8

I repeat that the Commission is currently carrying out these investigations.
Ich wiederhole, daß die Kommission diese Untersuchungen zur Zeit durchführt.
Europarl v8

Let me therefore emphatically repeat the call for tourism to be incorporated in the EU Treaty.
Ich wiederhole deshalb insbesondere die Forderung, den Fremdenverkehr in den EU-Vertrag aufzunehmen.
Europarl v8

Mr President, I shall not repeat the sad history of this dossier.
Herr Präsident, ich werde die traurige Geschichte dieser Angelegenheit nicht nochmals wiederholen.
Europarl v8

I shall therefore not repeat them all now.
Deswegen will ich das auch nicht alles wiederholen.
Europarl v8

But since I have done it once I will not repeat it.
Da ich dies jedoch bereits gesagt habe, werde ich es nicht wiederholen.
Europarl v8

These states do not all have to repeat our mistakes.
Diese Staaten müssen nicht alle unsere Fehler wiederholen.
Europarl v8

I will willingly repeat it.
Ich kann das gerne noch einmal wiederholen.
Europarl v8

I do not need to repeat the Europol debate.
Ich brauche die Europol-Debatte nicht zu wiederholen.
Europarl v8

I can only repeat it again, loud and clear.
Ich kann es nur noch mal deutlich wiederholen.
Europarl v8

We should not repeat this mistake during eastward enlargement.
Diesen Fehler sollten wir bei der Osterweiterung nicht wiederholen.
Europarl v8