Translation of "Repeat" in German
I
cannot
say
anything
other
than
repeat
the
figure
of
27
million
unemployed
people.
Ich
kann
nur
noch
einmal
eindringlich
die
Zahl
27
Millionen
Arbeitslose
wiederholen.
Europarl v8
I
repeat:
unity
in
diversity.
Ich
wiederhole:
eine
Einheit
in
der
Vielfalt.
Europarl v8
I
shall
repeat
what
numerous
members
have
said.
Ich
möchte
wiederholen,
was
zahlreiche
Abgeordnete
gesagt
haben.
Europarl v8
I
repeat,
it
is
utterly
immoral.
Ich
wiederhole,
dies
ist
absolut
unmoralisch.
Europarl v8
He
did
not,
I
repeat
once
again,
request
financial
assistance.
Er
hat,
und
ich
wiederhole
mich
erneut,
keine
Finanzhilfe
gefordert.
Europarl v8
Why
can
we
not
repeat
this
scheme
in
2008
and
2009?
Wieso
können
wir
dieses
Schema
nicht
2008
und
2009
wiederholen?
Europarl v8
By
the
same
token,
I
repeat
my
proposal
to
create
a
European
credit
rating
authority.
Ebenso
wiederhole
ich
meinen
Vorschlag,
eine
europäische
Rating-Agentur
zu
gründen.
Europarl v8
We
must
learn
from
previous
mistakes
and
not
repeat
them.
Wir
müssen
aus
vergangenen
Fehlern
lernen
und
dürfen
diese
nicht
wiederholen.
Europarl v8
We
must
learn
from
history,
not
repeat
it.
Wir
müssen
aus
der
Geschichte
lernen,
dürfen
sie
aber
nicht
wiederholen.
Europarl v8
I
repeat
that
the
Commission
is
currently
carrying
out
these
investigations.
Ich
wiederhole,
daß
die
Kommission
diese
Untersuchungen
zur
Zeit
durchführt.
Europarl v8
Let
me
therefore
emphatically
repeat
the
call
for
tourism
to
be
incorporated
in
the
EU
Treaty.
Ich
wiederhole
deshalb
insbesondere
die
Forderung,
den
Fremdenverkehr
in
den
EU-Vertrag
aufzunehmen.
Europarl v8
Mr
President,
I
shall
not
repeat
the
sad
history
of
this
dossier.
Herr
Präsident,
ich
werde
die
traurige
Geschichte
dieser
Angelegenheit
nicht
nochmals
wiederholen.
Europarl v8
I
shall
therefore
not
repeat
them
all
now.
Deswegen
will
ich
das
auch
nicht
alles
wiederholen.
Europarl v8
But
since
I
have
done
it
once
I
will
not
repeat
it.
Da
ich
dies
jedoch
bereits
gesagt
habe,
werde
ich
es
nicht
wiederholen.
Europarl v8
These
states
do
not
all
have
to
repeat
our
mistakes.
Diese
Staaten
müssen
nicht
alle
unsere
Fehler
wiederholen.
Europarl v8
I
will
willingly
repeat
it.
Ich
kann
das
gerne
noch
einmal
wiederholen.
Europarl v8
I
do
not
need
to
repeat
the
Europol
debate.
Ich
brauche
die
Europol-Debatte
nicht
zu
wiederholen.
Europarl v8
I
can
only
repeat
it
again,
loud
and
clear.
Ich
kann
es
nur
noch
mal
deutlich
wiederholen.
Europarl v8
We
should
not
repeat
this
mistake
during
eastward
enlargement.
Diesen
Fehler
sollten
wir
bei
der
Osterweiterung
nicht
wiederholen.
Europarl v8