Translation of "Issuing airline" in German

If a travel agent issues a ticket for travel of an airline without proper authority arising out of an interline agreement, the carrying airline's personnel may accept the ticket and will bill the issuing airline.
Flugscheine, die von einem Reise büro ohne Befugnis aufgrund einer Interline-Ver-cinbarung ausgegeben werden, werden in den meisten Fällen von der wahrnehmenden Fluggesellschaft entgegengenommen und der ausgebenden Gesellschaft in Rechnung gestellt.
EUbookshop v2

It is estimated that approx­imately 20 % of passengers on intraCommunity flights in one way or anocher use interline facilities and that depending on the airline issuing the ticket, about half of passengers hold tickets enabling them to change onto flights operated by other airlines.
Es wird von rund 20 % der Fluggäste auf innergemeinschaftlichen Flügen in Anspruch genommen, wobei je nach ausgebender Fluggesellschaft bis zur Hälfte der Fluggäste im Besitz von Flugscheinen sind, die ihnen das Umsteigen auf Flüge ermöglichen, die von anderen Gesellschaften wahrgenommen werden.
EUbookshop v2

Where billing would be complicated or uneconomical, che carrying airline may renounce billing on the assumption that the issuing airline probably has similar claims on the carrying airline.
Sollte sich das Berechnen als zu kompliziert oder unwirtschaftlich erweisen, verzichtet die wahrnehmende Gesellschaft hierauf unter der Annahme, daß die ausgebende Gesellschaft wahrscheinlich vergleich bare Forderungen an sie hat.
EUbookshop v2

In the unusual event that a paper ticket was issued and has been lost, please contact Seagate approved travel agency or issuing airline immediately for assistance.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass ein Papierticket ausgegeben und dann verloren wurde, wenden Sie sich umgehend an das von Seagate genehmigte Reisebüro oder die entsprechende Fluggesellschaft, um Hilfe zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

The conditions for cancellation, modification and reimbursement are different for each ticket, and vary depending on the fare and the airline issuing the ticket.
Hier werden separate Bedingungen für Stornierung, Umbuchung und Rückerstattung der einzelnen Tickets zugrunde gelegt, die je nach vereinbartem Tarif und ausstellender Fluggesellschaft variieren.
ParaCrawl v7.1

Lost tickets: Lost, stolen, or destroyed paper tickets must be paid for until refund is obtained from the issuing airline, subject to an airline imposed service charge.
Verlorene Tickets: Verlorene, gestohlene oder zerstörte Papiertickets müssen gezahlt werden, bis ein Ersatz von der ausstellenden Fluggesellschaft erlangt wird, und sind Gegenstand einer von der Fluggesellschaft erhobenen Bearbeitungsgebühr.
ParaCrawl v7.1

The person under whose name this coupon is issued is responsible for its safety and proper use, the airline issuing the EMD/MPD is not liable for its loss or inappropriate use.Â
Die Person, auf deren Namen dieser Coupon ausgestellt wird, ist verantwortlich für dessen Aufbewahrung und angemessenen Gebrauch. Die Fluggesellschaft, die das EMD/MPD Dokument ausstellt, haftet nicht für dessen Verlust oder zweckwidrigen Gebrauch.
ParaCrawl v7.1

The person under whose name this coupon is issued is responsible for its safety and proper use, the airline issuing the EMD/MPD is not liable for its loss or inappropriate use. In the event of loss or for any question or doubt, contact our call center.
Die Person, auf deren Namen dieser Coupon ausgestellt wird, ist verantwortlich für dessen Aufbewahrung und angemessenen Gebrauch. Die Fluggesellschaft, die das EMD/MPD Dokument ausstellt, haftet nicht für dessen Verlust oder zweckwidrigen Gebrauch. Bei Verlust oder Nachfragen setzen Sie sich mit unserem Call Center in Verbindung.
ParaCrawl v7.1

The Commission is at present studying the issue of airline insolvency.
Die Kommission untersucht derzeit das Problem der Insolvenz von Fluggesellschaften.
Europarl v8

Tickets issued by other airlines are not eligible.
Tickets anderer Fluggesellschaften sind nicht teilnahmeberechtigt.
ParaCrawl v7.1

Confusion was further caused by the fact that the aviation authorities and airlines issued contradictory information.
Weitere Verwirrung wurde dadurch gestiftet, dass die Luftfahrtbehörden und die Fluggesellschaften widersprüchliche Informationen herausgaben.
Europarl v8

Book and issue flights of airlines that are not normally available in your GDS.
Buchen und Ausstellen von Flügen mit Fluggesellschaften, die normalerweise nicht in Ihrem GDS verfügbar sind.
CCAligned v1

As a member of IATA we are able to issue airline tickets for a variety of airlines.
Als Mitglied der IATA sind wir in der Lage Flugtickets für die ganze Welt auszustellen.
CCAligned v1

But yet again the civil aviation industry has demonstrated its ability to be disunited on this important issue, with big airlines clamouring for a suspension while low-cost airlines and airports are demanding no suspension.
Allerdings hat die zivile Luftfahrtindustrie einmal wieder ihre Fähigkeit demonstriert, bei diesem wichtigen Thema uneins zu sein, da große Fluggesellschaften lautstark eine Aussetzung fordern, während Billigfluglinien und Flughäfen verlangen, dass die Verordnung nicht ausgesetzt wird.
Europarl v8

I60.In May American Airlines Inc sought an injunction in the High Courtto compel British Airways plc to allow its tickets to be issued via American Airlines' computerized reservation system sabre.
Im Mai stellte die American Airlines Ine einen Antrag auf einstweilige Verfügung vor dem High Court, um die British Airways Plc dazu zu bringen, ihre Flugtickets durch das computergesteuerte Reservierungssystem Sabre der American Airlines ausstellen zu lassen.
EUbookshop v2

As a major stakeholder in international aviation, we welcome a robust, fact-based debate on the issue of airline subsidies.
Als wichtiger Marktteilnehmer in der internationalen Luftfahrt freuen wir uns über eine ehrliche, faktenbasierte Debatte zum Thema Subventionen für Fluggesellschaften.
ParaCrawl v7.1

This licence is issued by an airline to employees to confirm employment as a member of an airline crew.
Der sogenannten Besatzungsausweis wird von einer Fluggesellschaft an ihre Mitarbeiter ausgestellt, um die Anstellung als Crew-Mitglied zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

To gain access, travellers require a special invitation card issued by their airline at the check-in desk.
Um eingelassen zu werden, benötigen Reisende eine Einladungskarte, welche von der jeweiligen Fluggesellschaft am Check-in-Schalter ausgestellt wird.
ParaCrawl v7.1

Topics include aviation human factors, aviation security issues, airlines strategic management and legal issues in aviation.
Zu den Themen gehören menschliche Faktoren in der Luftfahrt, Fragen der Luftsicherheit, strategisches Management von Fluggesellschaften und rechtliche Fragen in der Luftfahrt.
ParaCrawl v7.1

An Upgrade that has been issued by the Airline cannot be assigned, or transferred, in whole or in part to another person or flight except as specified in clause 6 herein.
Es ist nicht möglich, ein von der Fluggesellschaft ausgestelltes Upgrade ganz oder teilweise an andere Personen oder Flüge abzutreten bzw. zu übertragen, abgesehen von den hier in Ziffer 6 genannten Gründen.
ParaCrawl v7.1

The portal tackles the opaque cancellation conditions many airlines have in place and offers the service of canceling airline tickets issued by all airlines and in all ticket categories.
Das Portal hat den undurchsichtigen Stornobedingungen vieler Fluggesellschaften den Kampf angesagt und storniert Flugtickets aller Airlines und aller Tarife.
ParaCrawl v7.1