Translation of "Have an issue" in German

You have touched upon an issue which really is a priority.
Sie haben ein Thema angesprochen, das wirklich Priorität genießt.
Europarl v8

Federal tax rates have become an issue in the presidential election.
Bundessteuern sind im Wahlkampf zu einem Thema geworden.
WMT-News v2019

In addition, auditory and other adverse health effects caused by noise have become an issue of growing importance.
Auch durch Lärm verursachte auditive und nichtauditive gesundheitliche Schäden haben an Bedeutung gewonnen.
TildeMODEL v2018

We still have an outstanding issue with Germany.
Wir haben jedoch noch immer ein Problem mit Deutschland.
TildeMODEL v2018

You have an issue you'd like to discuss with the group?
Haben Sie ein Anliegen, das Sie mit der Gruppe diskutieren wollen?
OpenSubtitles v2018

Now that you mention it, I did have an embezzlement issue this week.
Wo Sie es en/vähnen, diese Woche hatte ich ein Unterschlagungsproblem.
OpenSubtitles v2018

We may have an issue.
Wir haben da womöglich ein Problem.
OpenSubtitles v2018

I don't have an issue with you leaving Colombia.
Ich habe nichts dagegen, dass Sie Kolumbien verlassen.
OpenSubtitles v2018

I do not have an issue with you working with a girl.
Ich habe kein Problem damit, dass du mit einem Mädchen zusammenarbeitest.
OpenSubtitles v2018

Sir, we have an issue.
Sir, wir haben ein Problem.
OpenSubtitles v2018

Why would you have an issue with that?
Warum solltest du damit ein Problem haben?
OpenSubtitles v2018

As long as I keep seeing results, we won't have an issue.
Solange ich Resultate sehe, werden wir kein Problem haben.
OpenSubtitles v2018

I think he may have an issue with painkillers.
Ich glaube, er hat Probleme mit Schmerzmitteln.
OpenSubtitles v2018

Sir we have an issue.
Sir, wir haben einen Problem.
OpenSubtitles v2018

I have an issue with Victoria, but not with you.
Ich habe ein Problem mit Victoria, aber nicht mit dir.
OpenSubtitles v2018

We have just an issue not so good for food fits.
Wir haben gerade ein Thema, das nicht so gut zum Essen passt.
OpenSubtitles v2018

Angela, if you have an issue with my mood...
Angela, hast du ein Problem mit meiner Laune?
OpenSubtitles v2018