Translation of "Issued with" in German
The
import
licences
or
equivalent
documents
shall
be
issued
in
accordance
with
Annex
I.
Die
Einfuhrgenehmigungen
oder
gleichwertige
Papiere
werden
nach
Maßgabe
des
Anhangs
I
ausgestellt.
DGT v2019
The
import
authorisations
or
equivalent
documents
shall
be
issued
in
accordance
with
Chapter
II.
Die
Einfuhrgenehmigungen
oder
gleichwertigen
Papiere
werden
nach
Maßgabe
des
Kapitels
II
ausgestellt.
DGT v2019
How
many
permits
have
been
issued
in
accordance
with
Article
4(1)
for:
Wie
viele
Genehmigungen
wurden
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
erteilt
für:
DGT v2019
They
will
then
be
issued
with
an
electronic
travel
authorisation.
Daraufhin
wird
ihnen
eine
elektronische
Reisegenehmigung
ausgestellt.
Europarl v8
In
the
case
of
safeguard
measures,
the
import
document
shall
be
issued
in
accordance
with
the
provisions
of
Title
IV.
Im
Fall
der
Schutzmaßnahmen
wird
dieses
Dokument
nach
Maßgabe
des
Titels
IV
ausgestellt.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
be
issued
in
accordance
with
the
indications
set
out
in
Annex
IIIb.
Sie
werden
gemäß
den
Angaben
in
Anhang
IIIb
ausgestellt.
JRC-Acquis v3.0
In
the
Mediterranean,
wine
was
also
issued,
often
fortified
with
brandy.
Im
Mittelmeergebiet
wurde
auch
Wein
ausgegeben,
der
häufig
mit
Brandy
verstärkt
war.
Wikipedia v1.0
The
European
order
for
payment
shall
be
issued
together
with
a
copy
of
the
application
form.
Der
Europäische
Zahlungsbefehl
wird
zusammen
mit
einer
Kopie
des
Antragsformulars
ausgestellt.
TildeMODEL v2018
This
applies
also
for
those,
subject
to
the
visa
requirement,
that
are
issued
with
a
multiple
entry
visa.
Dies
gilt
auch
für
visumpflichtige
Personen,
denen
Mehrfachvisa
erteilt
werden.
TildeMODEL v2018