Translation of "Issue a call" in German

I am hoping that Belgrade will issue a clear call for participation.
Ich hoffe, dass Belgrad einen klaren Aufruf zur Mitwirkung ausgeben wird.
Europarl v8

The SNSF has therefore decided not to issue a call for SNSF Advanced Grants.
Der SNF verzichtet daher auf die Ausschreibung von SNSF Advanced Grants.
ParaCrawl v7.1

It must take the initiative and issue a call for unity on this basis.
Auf dieser Grundlage muss sie die Initiative zur Wiederherstellung der Einheit ergreifen.
ParaCrawl v7.1

From this grotto I issue a special call to women.
Von dieser Grotte aus richte ich einen besonderen Appell an euch Frauen.
ParaCrawl v7.1

Producers of electricity generated from high-efficiency cogeneration should be allowed to issue a call for tender for the connection work.
Erzeuger von Strom aus hocheffizienter KWK sollten eine Ausschreibung für die Anschlussarbeiten durchführen dürfen.
TildeMODEL v2018

But in order to issue a call for a specific programme there needs to be a work plan.
Um aber ein Ausschreibungsverfah­ren für ein spezifisches Programm durchführen zu können, wird ein Ar­beitsplan benötigt.
EUbookshop v2

They should immediately issue a call for mass demonstrations in all provincial capitals as well as solidarity strikes on the 3rd.
Sie sollten sofort einen Aufruf zu Massendemonstrationen in allen Landeshauptstädten und Solidaritätsstreiks am 3. starten.
ParaCrawl v7.1

For this reason, my party wishes to issue a strong call to Member States to combat these forms of violence and take specific action to investigate Muslim-related violence against women.
Aus diesem Grunde möchte meine Partei einen deutlichen Aufruf an die Mitgliedstaaten richten, diese Art der Gewalt zu bekämpfen und besondere Maßnahmen zu ergreifen, um muslimische Gewalt gegen Frauen zu untersuchen.
Europarl v8

As Mr Toubon said, it is absolutely right to issue a strong call to all of us and particularly to the Commission in its work on a new strategy to come up with some radical, new ideas and particularly to raise the whole political profile of the single market and its importance to all of us.
Wie Herr Toubon sagte, ist es vollkommen richtig, einen eindringlichen Aufruf an uns alle sowie an die Kommission zu richten, bei ihrer Arbeit an einer neuen Strategie ein paar radikale neue Ideen aufzuwerfen und vor allem das gesamte politische Profil des Binnenmarkts und seiner Bedeutung für uns alle zu schärfen.
Europarl v8

I personally would ask the European Union to issue a call for projects soon, in order to try to find this industrial solution, which we are assured exists, in particular within the COMEX, which is one of the major world specialists in this area.
Ich persönlich trete dafür ein, dass die Europäische Union umgehend eine Aufforderung zur Einreichung von Projektvorschlägen einleitet, um zu versuchen, diese industrielle Lösung zu finden, die es, wie es heißt, vor allem bei der COMEX, einem der weltweit größten Spezialisten in diesem Sektor, gebe.
Europarl v8

If three quarters of the Members of Parliament were prepared to take up such a clear and, in certain cases, courageous stance on this issue in a roll-call vote last month, Mr President-in-Office of the Council, it is because, thanks to the Iraqi crisis, they understood that it was essential to give their unreserved support to our colleagues currently working in the working groups on defence, chaired by Commissioner Barnier, and on foreign policy, chaired by Mr Dehaene.
Wenn drei Viertel der Europaabgeordneten letzten Monat in einer namentlichen Abstimmung so eindeutig und in einigen Fällen so mutig Position in dieser Frage bezogen haben, dann deshalb, Herr amtierender Ratspräsident, weil sie im Zusammenhang mit der Irakkrise verstanden haben, wie notwendig es ist, diejenigen Kolleginnen und Kollegen vorbehaltlos zu unterstützen, die gegenwärtig in der von Kommissar Barnier geleiteten Arbeitsgruppe zur Verteidigungspolitik und in der von Herrn Dehaene geleiteten Arbeitsgruppe zur Außenpolitik mitwirken.
Europarl v8

We shall issue a further call for proposals under the EIDHR Programme in October, with a total budget of EUR 420 000.
Wir werden im Oktober einen weiteren Aufruf zu Vorschlägen im Rahmen des EIDHR-Programms starten, für den 420 000 Euro bereitstehen.
Europarl v8

I propose to the House an oral amendment to paragraph 2 to add, after the reference to the Italian humanitarian workers, Simona Torretta and Simona Pari, the words ‘and the British citizen’ – followed by his full name – so that the European Parliament can issue a timely call for the release of this other citizen of our Union and guarantee him the support of all the political forces represented within it.
Ich unterbreite daher dem Plenum einen mündlichen Änderungsantrag zu Ziffer 2, um nach dem Hinweis auf die italienischen Mitarbeiterinnen einer Hilfsorganisation, Simona Torretta und Simona Pari, die Worte „sowie des britischen Staatsbürgers“ einzufügen – gefolgt von seinem Namen und Familiennamen –, damit das Europäische Parlament einen rechtzeitigen Aufruf zur Freilassung dieses weiteren Bürgers unserer Union erlässt und ihm die Unterstützung aller in ihm vertretenen politischen Kräfte zusichert.
Europarl v8

Member States may allow producers of electricity from renewable energy sources wishing to be connected to the grid to issue a call for tender for the connection work.
Die Mitgliedstaaten können Erzeugern von Strom aus erneuerbaren Energiequellen, die Netzanschluss wünschen, gestatten, für die Anschlussarbeiten eine Ausschreibung durchzuführen.
JRC-Acquis v3.0

Likewise, in the 2012 documentary The Gatekeepers, six former heads of Shin Bet reflect on the lessons of the past few decades and issue a call for peace with the Palestinians.
In ähnlicher Weise haben sich in dem 2012 entstandenen Dokumentarfilm The Gatekeepers sechs ehemalige Leiter des Shin Bet zu den Lehren der vergangenen Jahrzehnte geäußert und für einen Friedensschluss mit den Palästinensern plädiert.
News-Commentary v14

She has long known that fixing the monetary union would require her to issue a politically risky call for financial sacrifice by Germans.
Sie wusste seit langem, dass eine Reparatur der Währungsunion sie zwingen würde, die politisch riskante Forderung nach einem finanziellen Opfer der Deutschen zu erheben.
News-Commentary v14

In the light of this, the decision has been taken to issue a call for projects at least every two years.
Daraus wird der Beschluss abgeleitet, min­destens alle zwei Jahre einen Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen zu veröffentlichen.
TildeMODEL v2018