Translation of "Is well underway" in German
The
implementation
of
the
key
priorities
in
the
Action
Plan
is
well
underway.
Die
Umsetzung
der
wichtigsten
Prioritäten
des
Aktionsplans
ist
voll
im
Gange.
TildeMODEL v2018
In
many
Member
States,
the
process
of
reform
is
already
well
underway.
In
etlichen
Mitgliedstaaten
ist
der
Reformprozess
bereits
in
vollem
Gange.
TildeMODEL v2018
The
mid-term
evaluation
has
started
for
all
programmes
and
is
well
underway.
Die
Halbzeitbewertung
ist
für
alle
Programme
angelaufen
und
kommt
zügig
voran.
TildeMODEL v2018
Restructuring
of
industry
and
banks
is
well
underway.
Die
Umstrukturierung
von
Industrie
und
Banken
kommt
gut
voran.
TildeMODEL v2018
The
approximation
of
competition
legislation
process
is
well
underway.
Die
Angleichung
des
Wettbewerbsrechts
ist
bereits
fortgeschritten.
TildeMODEL v2018
The
consecration
is
well
underway.
Die
Wandlung
ist
in
vollem
Gange.
OpenSubtitles v2018
The
midterm
evaluation
has
started
for
all
programmes
and
is
well
underway.
Die
Halbzeitbewertung
ist
für
alle
Programme
angelaufen
und
kommt
zügig
voran.
EUbookshop v2
DG
Environment’s
two-part
European
communications’
campaign
on
biodiversity
is
well
underway.
Die
zweiteilige
Kampagne
der
GD
Umwelt
zur
biologischen
Vielfalt
ist
in
vollem
Gange.
EUbookshop v2
The
LIFE
III
programme
is
now
well
underway.
Inzwischen
ist
das
LIFE-III-Programm
in
vollem
Gange.
TildeMODEL v2018
The
digital
transformation
of
the
insurance
industry
is
already
well
underway
.
Die
digitale
Transformation
der
Versicherungsbranche
ist
bereits
in
vollem
Gange
.
ParaCrawl v7.1
The
fourth
industrial
revolution,
it
seems,
is
well
underway.
Technologisch
ist
die
vierte
industrielle
Revolution
damit
in
vollem
Gange.
ParaCrawl v7.1
The
revolution
is
already
well
underway.
Die
Revolution
ist
bereits
voll
in
Fahrt.
ParaCrawl v7.1
Planning
for
a
military
campaign
"is
well
underway.
Die
Planung
für
einen
militärischen
Angriff
ist
"in
vollem
Gang.
ParaCrawl v7.1