Translation of "Is still ongoing" in German

The process, which is apparently still ongoing, started 12 years ago.
Vor zwölf Jahren begann der Prozess, der offenbar immer noch läuft.
Europarl v8

The review on these measures is still ongoing.
Die Überprüfung dieser Maßnahmen ist noch nicht abgeschlossen.
DGT v2019

And I say believe because this process is still ongoing.
Und ich sage dafür halten, weil dieser Prozess noch fortgesetzt wird.
TED2020 v1

The restructuring process of the regulatory environment for the Palestinian energy sector is still ongoing.
Der Umbau des ordnungspolitischen Rahmens für den palästinensischen Energiesektor ist noch nicht abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

The typing of the serotype is still ongoing.
Die Typisierung des Serotyps ist noch nicht abgeschlossen.
DGT v2019

Work on this project is still ongoing.
Die Arbeiten an diesem Vorhaben laufen noch.
TildeMODEL v2018

The investigation by COGEMA into the potential causes is still ongoing.
Die Untersuchung der möglichen Ursachen durch die COGEMA sind noch nicht abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

The land reform is still ongoing in Lithuania.
Die Agrarreform in Litauen ist noch im Gang.
DGT v2019

The analysis is still ongoing for other Member States.
Die Prüfung für weitere Mitgliedstaaten läuft noch.
TildeMODEL v2018

The investigation in the United States is still ongoing.
Die Untersuchung in den Vereinigten Staaten ist noch nicht abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

The distress in the financial markets is still ongoing.
Die Krise an den Finanzmärkten ist noch nicht überwunden.
TildeMODEL v2018

In total, 15 new jobs have been created and the project is still ongoing.
Insgesamt wurden 15 neue Stellen geschaffen, und das Projekt wird weitergeführt.
EUbookshop v2