Translation of "Is of interest" in German
Increasing
cooperation
with
the
countries
of
origin
and
transit
is
also
of
major
interest.
Eine
stärkere
Zusammenarbeit
mit
den
Herkunfts-
und
Transitländern
ist
ebenfalls
von
vordergründigem
Interesse.
Europarl v8
However,
that
is
simply
not
of
interest
to
some
people.
Aber
das
interessiert
halt
einige
Herren
nicht.
Europarl v8
Even
so,
the
action
undertaken
in
this
context
is
of
considerable
interest.
Die
in
diesem
Zusammenhang
unternommenen
Maßnahmen
sind
jedoch
von
großem
Interesse.
Europarl v8
Semantic
gobbledy-gook
is
of
no
interest
to
Parliament.
Semantische
Terminologiespiele
sind
für
das
Parlament
nicht
vorteilhaft.
Europarl v8
I
know
that
this
issue
is
one
that
is
of
great
interest
to
many
Members.
Wie
ich
weiß,
ist
diese
Frage
für
viele
Abgeordnete
von
großem
Interesse.
Europarl v8
It
is
of
interest
to
us
too.
Er
ist
auch
für
uns
eine
interessante
Anregung.
Europarl v8
I
am
absolutely
sure
that
there
is
no
conflict
of
interest.
Ich
bin
absolut
sicher,
dass
es
hier
keinen
Interessenkonflikt
gibt.
Europarl v8
This
visibility
for
ordinary
citizens
is
of
capital
interest.
Eine
solche
Transparenz
für
den
Bürger
ist
eminent
wichtig.
Europarl v8
For
that
reason,
today's
debate
is
of
great
interest
as
regards
the
further
implementation
of
the
action
plan.
Deshalb
ist
die
heutige
Debatte
für
die
weitere
Durchführung
des
Aktionsplans
sehr
wichtig.
Europarl v8
In
my
view,
this
is
a
matter
of
interest
and
one
that
should
be
debated.
Meiner
Meinung
nach
ist
das
eine
interessante
Angelegenheit,
die
diskutiert
werden
sollte.
Europarl v8
The
way
that
is
achieved
is
of
little
interest
to
most
people.
Wie
das
erreicht
wird,
ist
für
die
meisten
Bürger
unerheblich.
Europarl v8
The
larger
countries
are
demonstrating
that
European
law
is
of
no
interest
to
them.
Die
großen
Länder
zeigen,
dass
ihnen
europäisches
Recht
egal
ist.
Europarl v8
That
is
why
his
report
is
of
particular
interest
to
me.
Deshalb
ist
der
Bericht
für
mich
von
besonderem
Interesse.
Europarl v8
Surely
that
is
important
and
is
of
interest
to
the
public.
Das
ist
doch
sicher
wichtig
und
für
die
Öffentlichkeit
von
Interesse.
Europarl v8
There
is
no
conflict
of
interest
when
that
particular
university
carries
out
a
study.
Es
liegt
kein
Interessenkonflikt
vor,
wenn
diese
Universität
dann
eine
Studie
durchführt.
Europarl v8
As
the
honourable
Member
knows,
this
is
something
of
great
interest
to
me.
Wie
der
Herr
Abgeordnete
weiß,
interessiert
mich
dies
sehr.
Europarl v8
Education
is
not
something
of
interest
only
to
an
elite.
Bildung
ist
eben
nicht
etwas,
was
nur
für
eine
Elite
interessant
ist.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
question
of
our
regulation
is
of
great
interest
to
us.
Andererseits
ist
die
Regulierung
für
uns
von
großem
Interesse.
Europarl v8
The
only
interest
we
should
be
looking
at
here
is
the
interest
of
our
citizens
and
consumers.
Unser
alleiniges
Interesse
sollte
hier
unseren
Bürgern
und
Verbrauchern
gelten.
Europarl v8
This
issue
is
of
particular
interest
to
Greece.
Dies
ist
eine
Frage,
die
für
mein
Land
von
besonderem
Interesse
ist.
Europarl v8
The
analysis
of
incomes
is
therefore
of
obvious
interest.
Die
Analyse
der
Einkommen
ist
daher
von
offenkundigem
Nutzen.
Europarl v8
The
protection
of
the
deep-water
coral
reefs
in
the
Atlantic
Ocean
is,
naturally,
of
special
interest
to
Portugal.
Der
Schutz
der
Tiefwasserkorallenriffe
im
Atlantik
ist
natürlich
für
Portugal
von
besonderem
Interesse.
Europarl v8
Then
they
will
say
that
transport
is
only
of
interest
to
men.
Später
wird
es
heißen,
der
Verkehr
sei
nur
für
Männer
interessant.
Europarl v8
We
are
very
pleased
that
Finland
is
of
interest
as
a
destination.
Wir
sind
hoch
erfreut,
dass
Finnland
als
Zielland
interessant
ist.
Europarl v8