Translation of "Is not of interest" in German

However, that is simply not of interest to some people.
Aber das interessiert halt einige Herren nicht.
Europarl v8

And in Moscow there is not a lot of interest in the situation.
Und in Moskau interessiert man sich kaum für diese Probleme.
Europarl v8

Education is not something of interest only to an elite.
Bildung ist eben nicht etwas, was nur für eine Elite interessant ist.
Europarl v8

The single currency is not only of interest to specialists.
Die einheitliche Währung betrifft bei weitem nicht nur die Fachkreise.
TildeMODEL v2018

Other top European industrialists equally in dicate that it is not lack of interest on the part of industry, but lack of an appropriate legal infrastructure which may often make industry back away from crossborder cooperation in the Community.
Kooperation ist für die Umstrukturierung der Industrie in der Gemeinschaft unerläßlich.
EUbookshop v2

This act is not of further interest to us in this context.
Er soll uns in diesem Zusammenhang nicht weiter interessieren.
ParaCrawl v7.1

Smart living is not only of interest to the younger generation.
Smart Living ist nicht nur für die jüngere Generation interessant.
ParaCrawl v7.1

Gorge de l'Evorse is not of a particular interest.
Die Gorge de l'Evorde ist ziemlich reizlos.
ParaCrawl v7.1

Anyhow Telefónica Global mWAN is not only of interest to large enterprises.
Doch Telefónica Global mWAN ist nicht nur für Konzerne interessant.
ParaCrawl v7.1

The holder 20 is not of further interest here.
Der Halter 20 ist hier nicht weiter von Interesse.
EuroPat v2

The type of conveying system 5 is not of interest in the present connection.
Die Art des Fördersystems 5 ist im vorliegenden Zusammenhang ohne Belang.
EuroPat v2

It is controlled in a known manner which is not of further interest here.
Es wird in bekannter, hier nicht näher interessierender Weise gesteuert.
EuroPat v2

Thus the control circuit predominantly controls a dimension that is not of interest.
Der Regelkreis regelt daher vornehmlich eine Größe, die nicht von Interesse ist.
EuroPat v2

The line force profile in the direction of the textile web width is not of interest.
Das Linienkraftprofil in Richtung der Warenbahnbreite ist hier nicht von Interesse.
EuroPat v2

Weldability is possible, but is not of commercial interest owing to the long process times.
Eine Verschweißbarkeit ist möglich aber wirtschaftlich aufgrund der langen Prozesszeiten nicht interessant.
EuroPat v2

The invention is not only of interest for a snow load situation.
Die Erfindung ist nicht nur für den Schneelastfall von Interesse.
EuroPat v2

All of this does Dmytri Kleiner not know, or it is not of interest for him.
Das alles kennt Dmytri Kleiner nicht, oder es interessiert ihn nicht.
ParaCrawl v7.1

If the system is not of any interest, the malware stops its attack.
Wenn das System nicht von Interesse, die Malware stoppt den Angriff.
ParaCrawl v7.1

Which is not to say that the underlying technology is not of interest.
Das heißt aber nicht, dass die dahinter stehende Technologie uninteressant ist.
ParaCrawl v7.1