Translation of "If interested" in German

If what we're interested in is regional stability, Egypt is far more important.
Wenn wir an regionaler Stabilität interessiert sind, dann ist Ägypten weit wichtiger.
TED2013 v1.1

If you're more interested, we have a basking shark website now just set up.
Wenn Sie sich weiter dafür interessieren, wir haben jetzt auch eine Riesenhai-Webseite.
TED2013 v1.1

If you're interested in these ideas, check out this website.
Wenn Sie diese Ideen interessieren, schauen Sie doch auf diese Webseite.
TED2020 v1

If you are interested , please contact us by writing to [email protected] .
Bei Interesse schicken Sie bitte eine E-Mail an [email protected] .
ECB v1

We can talk about that if anyone in interested.
Wir können gerne darüber reden falls jemand interessiert ist.
TED2020 v1

If you're interested in it, I'll tell you about it later.
Wenn dich das interessiert, erzähl ich’s dir, nur später.
Tatoeba v2021-03-10

If you are interested in studying English with a native speaker, please contact me.
Wenn du zusammen mit einem Muttersprachler Englisch lernen möchtest, kontaktiere mich bitte.
Tatoeba v2021-03-10

If you are interested in PHP-GTK, visit it 's own website.
Sollten Sie daran interessiert sein, besuchen Sie die PHP-GTK Website.
PHP v1

And if I -- if I'm not interested in something, I don't grasp it.
Wenn mich etwas nicht interessiert, dann kann ich es nicht erfassen.
TED2013 v1.1

If you're interested at all, I demand that you think it over.
Wenn Sie überhaupt interessiert sind, verlange ich, dass Sie darüber nachdenken.
OpenSubtitles v2018

Look, if you're interested in whether I am married or not...
Wenn Sie wissen wollen, ob ich verheiratet bin...
OpenSubtitles v2018

I got some more, if you're interested.
Ich habe noch mehr, falls dich das interessiert.
OpenSubtitles v2018

What if he's not interested in family gossip?
Und wenn er an Plaudereien über die Familie nicht interessiert ist?
OpenSubtitles v2018

If you're interested, we could get you 10% off.
Falls Sie Interesse haben, könnten wir Ihnen 10% abziehen.
OpenSubtitles v2018

Now if you're interested in someone more sophisticated I'll be happy to...
Aber wenn Sie an jemand Gebildeterem interessiert sind, dann würde ich jederzeit...
OpenSubtitles v2018

You really turn her on, if you're interested.
Sie ist ganz heiß auf dich, falls du Interesse hast.
OpenSubtitles v2018

If people were interested, something would've been done a long time ago.
Wenn das die Leute interessieren würde, hätte man schon lange was getan.
OpenSubtitles v2018

Well, if you're interested, you might bring around the data tomorrow.
Nun, wenn es Sie interessiert, bringe ich morgen die Daten vorbei.
OpenSubtitles v2018