Translation of "Is obliged" in German
The
Commission
is
obliged
to
bring
the
World
Trade
Organisation
negotiations
to
a
positive
conclusion.
Die
Kommission
ist
angehalten,
die
WTO-Verhandlungen
zu
einem
positiven
Abschluss
zu
bringen.
Europarl v8
My
group
is
obliged
to
vote
against
this
report.
Meine
Fraktion
ist
gezwungen,
gegen
diesen
Bericht
zu
stimmen.
Europarl v8
No
political
group
is
obliged
to
keep
the
Commission
in
office.
Keine
Fraktion
ist
verpflichtet,
die
Kommission
in
ihrem
Amt
zu
halten.
Europarl v8
The
tenderer
is
not
obliged
to
present
a
tender
for
all
the
lots.
Der
Bieter
muss
nicht
für
alle
Lose
ein
Angebot
unterbreiten.
DGT v2019
In
accordance
with
the
Constitution
of
the
Republic
of
Poland,
the
President
is
obliged
to
sign.
Laut
Verfassung
der
Republik
Polen
ist
der
Präsident
zur
Unterzeichnung
verpflichtet.
Europarl v8
No
one
is
obliged
to
make
it
public
or
to
send
it
to
the
Commission.
Niemand
ist
dazu
verpflichtet,
es
zu
veröffentlichen
oder
der
Kommission
zuzuschicken.
Europarl v8
For
these
reasons,
the
Commission
is
obliged
to
reject
the
twelve
amendments
proposed.
Aus
diesen
Gründen
sieht
sich
die
Kommission
gezwungen,
die
12
Änderungsanträge
abzulehnen.
Europarl v8
The
Austrian
Presidency
is
particularly
obliged
to
Parliament
for
this.
Die
österreichische
Präsidentschaft
ist
dem
Parlament
hier
ganz
besonders
dankbar.
Europarl v8
The
Commission
will
follow
up
every
single
case,
as
it
is
obliged
to
do
so.
Die
Kommission
wird
jedem
einzelnen
Fall
nachgehen,
denn
sie
ist
dazu
verpflichtet.
Europarl v8
Under
Regulation
No
1540/98,
the
Commission
is
obliged
to
propose
measures.
Gemäß
Verordnung
Nr.
1540/98
ist
die
Kommission
verpflichtet,
Maßnahmen
vorzuschlagen.
Europarl v8
The
applicant
is
not
obliged
to
state
the
reasons
for
the
application
.
Der
Antragsteller
ist
nicht
verpflichtet
,
Gründe
für
seinen
Antrag
anzugeben
.
ECB v1
And
one
is
constantly
obliged
to
keep
one's
hand
in
one's
pocket
there.
In
Paris,
da
muß
man
sich
fortwährend
die
Taschen
zuhalten.
Books v1
If
the
site
owner
fails
to
do
so,
the
hosting
provider
is
obliged
to
restrict
Internet
access
to
the
site.
Falls
dies
nicht
geschieht,
muss
der
Provider
die
Seite
sperren.
Wikipedia v1.0
No
one
is
obliged
to
do
more
than
what
he
or
she
can.
Niemand
muss
mehr
leisten,
als
er
imstande
ist.
Tatoeba v2021-03-10
The
applicant
is
not
obliged
to
state
reasons
for
the
application.
Der
Antragsteller
ist
nicht
verpflichtet,
Gründe
für
seinen
Antrag
anzugeben.
JRC-Acquis v3.0
Each
Member
State
is
obliged
to
acknowledge
this
subrogation
as
provided
for
by
any
other
Member
State.
Jeder
Mitgliedstaat
ist
verpflichtet,
einen
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
vorgesehenen
Forderungsübergang
anzuerkennen.
JRC-Acquis v3.0
But
the
international
community
is
not
obliged
to
finance
official
corruption.
Aber
die
internationale
Gemeinschaft
ist
nicht
verpflichtet,
offizielle
Korruption
zu
finanzieren.
News-Commentary v14