Translation of "There is no obligation" in German
There
is
no
obligation
on
employers
to
produce
plans.
Die
Arbeitgeber
sind
nicht
verpflichtet,
Pläne
zu
erarbeiten.
Europarl v8
And,
in
any
case,
there
is
absolutely
no
obligation
for
the
Commission
to
listen
to
them.
Jedenfalls
gibt
es
absolut
keine
Verpflichtung
für
die
Kommission,
sie
anzuhören.
Europarl v8
There
is
no
financial
obligation,
no
commercial
obligation
and
no
institutional
obligation.
Sie
enthalten
keine
finanzielle,
keine
kommerzielle,
keine
institutionelle
Verpflichtung.
Europarl v8
However,
there
is
no
legal
obligation
on
the
European
Commission
to
review
the
different
pieces
of
legislation.
Allerdings
gibt
es
keine
rechtliche
Verpflichtung
der
Kommission
zur
Überprüfung
der
verschiedenen
Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018
At
the
moment
there
is
no
real
obligation
on
Member
States
to
automatically
or
spontaneously
exchange
information.
Bis
heute
gibt
es
keine
echte
Verpflichtung
zum
automatischen
oder
spontanen
Informationsaustausch.
TildeMODEL v2018
However,
there
is
no
obligation
of
result
anymore
(only
obligation
of
means).
Es
besteht
jedoch
keine
Ergebnispflicht
mehr
(nur
eine
Leistungspflicht).
TildeMODEL v2018
There
is
no
obligation
for
each
operator
to
effectively
offer
the
services
corresponding
to
such
capabilities.
Ein
Betreiber
ist
nicht
verpflichtet,
tatsächlich
die
diesen
Merkmalen
entsprechenden
Dienste
anzubieten.
TildeMODEL v2018
There
is
no
obligation
to
reduce
the
debt
for
which
joint
liability
is
provided.
Es
besteht
keine
Verpflichtung
zur
Einlösung
der
Schulden,
für
die
Solidarhaftung
besteht.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
there
is
no
regulatory
obligation
for
this
market.
Für
diesen
Markt
gibt
es
keine
aufsichtsrechtlichen
Vorschriften.
DGT v2019
There
is
no
obligation
for
applicants
to
sequentially
cover
all
three
phases.
Die
Bewerber
sind
nicht
verpflichtet,
alle
drei
Phasen
nacheinander
abzudecken.
DGT v2019
Currently
there
is
no
obligation
to
provide
financial
information
on
a
country-by-country
basis.
Derzeit
besteht
keine
Verpflichtung,
Finanzinformationen
auf
Länderbasis
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
Strictly
speaking,
there
is
therefore
no
obligation
to
undergo
vocational
training.
Es
besteht
also
keine
Verpflichtung
im
eigentlichen
Sinne,
eine
Berufsausbildung
zu
durchlaufen.
TildeMODEL v2018
There
is
no
obligation
to
choose
this
procedure.
Es
besteht
keine
Verpflichtung,
das
Verhandlungsverfahren
zu
wählen.
TildeMODEL v2018
There
is
currently
no
general
obligation
in
Community
law
to
readmit
third?country
nationals
as
between
Member
States.
Derzeit
sieht
das
Gemeinschaftsrecht
keine
allgemeine
Verpflichtung
zur
gegenseitigen
Rückübernahme
von
Drittstaatsangehörigen
vor.
TildeMODEL v2018
In
Belgium
there
is
no
obligation
to
convert
internal
databases.
In
Belgien
besteht
keine
Pflicht
zur
Umstellung
interner
Dateien.
TildeMODEL v2018
There
is
no
obligation
however
to
fit
lap
safety
belts
on
the
other
seats.
Es
besteht
jedoch
keine
Verpflichtung,
an
den
anderen
Sitzen
Beckengurte
anzubringen.
TildeMODEL v2018
There
is
no
obligation
to
attend,
but...
Es
besteht
keine
Anwesenheitspflicht,
aber...
OpenSubtitles v2018