Translation of "Is not reflected" in German
This
is
not
properly
reflected
in
the
Minutes.
Dies
ist
im
Protokoll
so
nicht
wiedergegeben.
Europarl v8
This
same
increase
is
not
reflected
in
the
bodies
that
have
a
say
in
policy.
Eben
dieser
Zuwachs
spiegelt
sich
nicht
in
den
Entscheidungsorganen
wider.
Europarl v8
This
is
change
is
not
reflected
in
the
table
above.
Diese
Änderung
ist
in
der
vorstehenden
Tabelle
noch
nicht
berücksichtigt.
Wikipedia v1.0
Poverty
is
frequently
not
properly
reflected
in
statistics
–
"hidden
poverty".
Armut
erscheint
häufig
nicht
in
Statistiken
–
"versteckte
Armut".
TildeMODEL v2018
This
development
is
not
reflected
in
the
EU
standardisation
policy.
Diese
Entwicklung
wird
von
der
EU-Normungspolitik
nicht
widergespiegelt.
TildeMODEL v2018
This
risk
is
often
not
reflected
in
the
regulated
rate
of
return.
Dieses
Risiko
wird
häufig
durch
die
festgelegte
Rendite
nicht
widergespiegelt.
TildeMODEL v2018
Greater
productivity
is
not
therefore
reflected
in
conditions
propitious
to
growth
in
investment
or
employment.
Eine
gesteigerte
Produktivität
schafft
somit
nicht
die
Voraussetzungen
für
einen
Investitions-
und
Beschäftigungszuwachs.
TildeMODEL v2018
However
such
justification
is
not
reflected
in
a
recital.
Diese
Begründung
findet
jedoch
in
keinem
der
Erwägungsgründe
ihren
Niederschlag.
TildeMODEL v2018
This
is
not
reflected
in
the
proposals.
Diesem
Erfordernis
wird
in
den
Vorschlägen
nicht
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
This
recital
is
not
reflected
by
any
measure
in
the
proposal.
Dieser
Erwägungsgrund
ist
in
keiner
Bestimmung
des
Vorschlags
wiederzufinden.
TildeMODEL v2018
This
recital
is
not
reflected
by
any
measure
in
the
proposed
Directive.
Dieser
Erwägungsgrund
ist
in
keiner
Bestimmung
des
Vorschlags
wiederzufinden.
TildeMODEL v2018
This
provision
is
not
reflected
in
the
Swedish
implementing
legislation.
Diese
Bestimmung
ist
in
den
schwedischen
Umsetzungsvorschriften
nicht
wiedergegeben.
TildeMODEL v2018
However,
this
consensus
is
not
always
reflected
in
the
facts.
Diese
politische
Einigkeit
schlägt
sich
jedoch
nicht
immer
in
den
entsprechenden
Maßnahmen
nieder.
TildeMODEL v2018
The
gravity
of
the
problem
is
not
reflected
in
the
update.
Die
Bedeutung
des
Problems
kommt
in
der
Programmaktualisierung
daher
nicht
zum
Ausdruck.
TildeMODEL v2018
The
sentiment
of
the
greeting
is
not
reflected
in
the
text.
Die
freundliche
Begrüßung
wird
nicht
im
Brief
fortgesetzt.
OpenSubtitles v2018
Prisons
of
darkness,
where
she
is,
light
is
not
reflected.
Gefängnisse
der
Dunkelheit,
wo
sie
ist,
wird
kein
Licht
reflektiert.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
our
request
is
not
reflected
into
the
current
form
of
the
report.
Leider
spiegelt
sich
unsere
Bitte
in
der
gegenwärtigen
Form
des
Berichts
nicht
wider.
Europarl v8
In
other
words,
for
all
the
Council
may
have
recognised
the
problem,
this
is
not
reflected
in
the
budget
in
concrete
figures.
Hier
hat
sich
also
die
Erkenntnis
nicht
in
konkreten
Zahlen
im
Haushalt
widergespiegelt.
Europarl v8