Übersetzung für "Is not reflected" in Deutsch

This is not properly reflected in the Minutes.
Dies ist im Protokoll so nicht wiedergegeben.
Europarl v8

This same increase is not reflected in the bodies that have a say in policy.
Eben dieser Zuwachs spiegelt sich nicht in den Entscheidungsorganen wider.
Europarl v8

This is change is not reflected in the table above.
Diese Änderung ist in der vorstehenden Tabelle noch nicht berücksichtigt.
Wikipedia v1.0

Poverty is frequently not properly reflected in statistics – "hidden poverty".
Armut erscheint häufig nicht in Statistiken – "versteckte Armut".
TildeMODEL v2018

This development is not reflected in the EU standardisation policy.
Diese Entwicklung wird von der EU-Normungspolitik nicht widergespiegelt.
TildeMODEL v2018

This risk is often not reflected in the regulated rate of return.
Dieses Risiko wird häufig durch die festgelegte Rendite nicht widergespiegelt.
TildeMODEL v2018

Greater productivity is not therefore reflected in conditions propitious to growth in investment or employment.
Eine gesteigerte Produktivität schafft somit nicht die Voraussetzungen für einen Investitions- und Beschäftigungszuwachs.
TildeMODEL v2018

However such justification is not reflected in a recital.
Diese Begründung findet jedoch in keinem der Erwägungsgründe ihren Niederschlag.
TildeMODEL v2018

This is not reflected in the proposals.
Diesem Erfordernis wird in den Vorschlägen nicht Rechnung getragen.
TildeMODEL v2018

This recital is not reflected by any measure in the proposal.
Dieser Erwägungsgrund ist in keiner Bestimmung des Vorschlags wiederzufinden.
TildeMODEL v2018

This recital is not reflected by any measure in the proposed Directive.
Dieser Erwägungsgrund ist in keiner Bestimmung des Vorschlags wiederzufinden.
TildeMODEL v2018

This provision is not reflected in the Swedish implementing legislation.
Diese Bestimmung ist in den schwedischen Umsetzungsvorschriften nicht wiedergegeben.
TildeMODEL v2018

However, this consensus is not always reflected in the facts.
Diese politische Einigkeit schlägt sich jedoch nicht immer in den entsprechenden Maßnahmen nieder.
TildeMODEL v2018

The gravity of the problem is not reflected in the update.
Die Bedeutung des Problems kommt in der Programmaktualisierung daher nicht zum Ausdruck.
TildeMODEL v2018

The sentiment of the greeting is not reflected in the text.
Die freundliche Begrüßung wird nicht im Brief fortgesetzt.
OpenSubtitles v2018

Prisons of darkness, where she is, light is not reflected.
Gefängnisse der Dunkelheit, wo sie ist, wird kein Licht reflektiert.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, our request is not reflected into the current form of the report.
Leider spiegelt sich unsere Bitte in der gegenwärtigen Form des Berichts nicht wider.
Europarl v8

In other words, for all the Council may have recognised the problem, this is not reflected in the budget in concrete figures.
Hier hat sich also die Erkenntnis nicht in konkreten Zahlen im Haushalt widergespiegelt.
Europarl v8