Übersetzung für "Is reflective of" in Deutsch

The Regulation is largely reflective of the Committee's Opinion.
In der Verordnung wurde der Stellungnahme des Ausschusses weitgehend Rechnung getragen.
TildeMODEL v2018

Every symbol in this game is reflective of the Victorian vampire genre.
Jedes Gewinnsymbol in diesem Spiel ist repräsentativ für das viktorianische Vampir-Genre.
ParaCrawl v7.1

Yes, the application of swaps is reflective of the underlying market.
Ja, die Anwendung von Swaps ist repräsentativ für den zugrundeliegenden Markt.
ParaCrawl v7.1

This brew is more lunar, reflective of our habits and hidden choices.
Dieses Gebräu ist mondiger und spiegelt stärker unsere Gewohnheiten und geheimen Entschlüsse wieder.
ParaCrawl v7.1

The rising popularity of alternative medicine is reflective of their presence in the online world.
Die steigende Popularität alternativer Medizin spiegelt ihre Präsenz in der Online-Welt wider.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is not reflective of your investment goals and your personal and financial situation.
Ihre Anlageziele sowie Ihre persönlichen und wirtschaftlichen Verhältnisse sind ebenfalls nicht berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

It has a nicer sound and I'd like to think is more reflective of what we do here.
Das klingt netter und ich denke, es entspricht eher dem, was wir hier tun.
OpenSubtitles v2018

The second coating is preferably highly reflective of the radiation of the fundamental wavelength generated in the gain crystal.
Die zweite Beschichtung ist bevorzugt für die im Gain-Kristall erzeugte Strahlung der Grundwellenlänge hoch reflektierend.
EuroPat v2

The insecurity regarding the naming is reflective of the insecurity left behind by the postmodern freedom.
Die Unsicherheit in der Bezeichnung widerspiegelt die Unsicherheit, welche durch die postmoderne Freiheit hinterlassen wurde.
CCAligned v1

In one advantageous embodiment, the baffle layer comprises a material that is reflective of the electromagnetic radiation.
Gemäß einer vorteilhaften Ausführungsform weist die Abschirmschicht ein für die elektromagnetische Strahlung reflektierendes Material auf.
EuroPat v2

It is important that the tape grade chosen is reflective of the profile being measured.
Es ist wichtig, dass der gewählte Band-Bereich dem Profil, das gemessen wird, entspricht.
ParaCrawl v7.1

Now let's live in a way that is reflective of this incredible gift!
Darum lasst uns jetzt auf die Art und Weise leben, die dieses unbegreifliche Geschenk widerspiegelt!
ParaCrawl v7.1

Perhaps his hesitation is reflective of the spiritual dryness and risks in this environment.
Möglicherweise spiegeln sich in seinem Zögern die geistliche Dürre und die Risiken seiner Umgebung.
ParaCrawl v7.1

The staff also propose an alternative approach that is reflective of the entity's different main business activities.
Der Stab schlägt auch einen alternativen Ansatz vor, der die verschiedenen Hauptgeschäftsaktivitäten des Unternehmens widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1

I think this is reflective of the support there is amongst the citizens for the good work that the European project has done over many years.
Ich denke, dies reflektiert die Unterstützung unter den Bürgerinnen und Bürgern für die gute Arbeit, die das europäische Projekt über viele Jahre geleistet hat.
Europarl v8

We voted in favour of CA28 as the language is more reflective of the reality than that of the PSE amendment regarding ratification in France and the Netherlands.
Wir haben für Kompromissänderungsantrag 28 gestimmt, da er mehr der Wirklichkeit entspricht als der Änderungsantrag der PSE, der die Ratifizierung in Frankreich und den Niederlanden betrifft.
Europarl v8

This attitude of risking the future of the fledgling democracies and emerging economies of central and eastern Europe has fed the eurosceptic vein in Ireland and is reflective of a government which would rather play short-term national political games for the sake of a few votes in an upcoming general election.
Diese Haltung, durch welche die Zukunft der noch jungen und sich entwickelnden Demokratien in den mittel- und osteuropäischen Ländern aufs Spiel gesetzt wird, hat in Irland die negative Stimmung gegenüber Europa verstärkt und reflektiert das Bild einer Regierung, die kurzfristig denkt und nationale politische Interessen in den Vordergrund stellt, nur um bei anstehenden Wahlen ein paar Stimmen zu gewinnen.
Europarl v8

The final deal before us this week is far more reflective of the reality of the Council and Parliament being equal legislators in this area.
In dem uns diese Wochen vorliegenden endgültig ausgehandelten Paket wird viel stärker widergespiegelt, dass es sich beim Rat und beim Parlament in diesem Bereich um gleichberechtigte Gesetzgeber handelt.
Europarl v8

Proxies shall be appropriately conservative and may be used only where available data is insufficient or is not reflective of the true volatility of a position or portfolio .
Indikatoren werden mit der notwendigen Vorsicht bestimmt und dürfen nur verwendet werden , wenn die verfügbaren Daten nicht ausreichen oder die Volatilität einer Position oder eines Portfolios nicht realistisch widerspiegeln .
ECB v1

It might help us recognize that the way we limit our conversation about death to something that's medical or biological is reflective of a larger culture that we all share of avoiding death, being afraid of talking about it.
Es könnte uns erkennen helfen, dass die Art, wie wir unsere Gespräche über Tod auf das Medizinische oder Biologische begrenzen, von einer größeren Kultur geprägt ist, die wir alle teilen, die Tod vermeidet und Angst hat, darüber zu reden.
TED2020 v1