Übersetzung für "Being reflected" in Deutsch
Or
is
it
just
my
own
fear
being
reflected
back?
Oder
ist
das
nur
meine
eigene
Furcht,
welche
reflektiert
wird?
OpenSubtitles v2018
What
happens
when
we
have
radiation
coming
from
the
sun,
going
through
the
atmosphere,
being
absorbed
and
reflected?
Was
geschieht,
wenn
Solarstrahlung
die
Atmosphäre
durchdringt,
absorbiert
und
reflektiert
wird?
TED2020 v1
After
being
reflected
back
by
two
mirrors
the
beams
are
superimposed
and
brought
to
interference.
Diese
werden
nach
Reflexion
an
zwei
Spiegeln
einander
überlagert
und
zur
Interferenz
gebracht.
EuroPat v2
The
latter
also
being
reflected
in
the
growing
share
of
lek
deposits.
Letzteres
zeigt
sich
auch
in
dem
wachsenden
Anteil
der
Lek-Einlagen.
EUbookshop v2
For
me,
sometimes
the
reflection
is
far
more
present
than
the
thing
being
reflected.
Manchmal
ist
die
Spiegelung
viel
wirklicher,
als
das,
was
gespiegelt
wird.
OpenSubtitles v2018
The
relation
during
treatment
is
being
reflected
in
a
sensible
way
and
must
not
be
misused.
Die
Beziehung
in
der
Behandlung
wird
bewusst
reflektiert
und
darf
nicht
missbraucht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
steady
increase
in
the
overall
operational
statistics
is
now
being
reflected
in
our
financial
performance.
Die
kontinuierliche
Verbesserung
sämtlicher
Betriebsstatistiken
spiegelt
sich
auch
in
unserer
finanziellen
Performance
wider.
ParaCrawl v7.1
Is
this
also
being
reflected
in
HABA's
sales
figures?
Schlägt
sich
das
auch
in
den
Absatzzahlen
von
HABA
nieder?
ParaCrawl v7.1
This
complexity
is
also
being
reflected
in
James
Fisher’s
vocals.
Diese
Vielschichtigkeit
schlägt
sich
auch
im
Gesang
von
James
Fisher
nieder.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
special
skin
surfaces
the
harmful
UV-rays
are
being
reflected
or
absorbed.
Dank
besonderer
Hautoberflächen
wird
das
schädliche
UV-Licht
reflektiert
oder
absorbiert.
ParaCrawl v7.1
After
being
reflected
by
the
concave
mirror,
it
is
convergent.
Nach
Reflexion
am
Hohlspiegel
verläuft
sie
konvergent.
EuroPat v2
This
complexity
is
also
being
reflected
in
James
Fisher's
vocals.
Diese
Vielschichtigkeit
schlägt
sich
auch
im
Gesang
von
James
Fisher
nieder.
ParaCrawl v7.1
Squiffy
is
standing
in
front
of
a
puddle,
and
being
reflected
as
Squerbert.
Squiffy
steht
vor
einer
Pfütze,
und
spiegelt
sich
als
Squerbert.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
see
this
being
reflected
in
future
designs?
Wie
wird
sich
das
Ihrer
Meinung
nach
in
zukünftigen
Designs
ausdrücken?
ParaCrawl v7.1
This
is
being
reflected
in
new
employment
opportunities,
and
with
inflation
kept
under
control.
Das
spiegelt
sich
derzeit
in
neuen
Beschäftigungsmöglichkeiten
und
einer
unter
Kontrolle
gehaltenen
Inflation
wider.
Europarl v8
In
its
view,
the
capital
is
instead
a
silent
partnership
contribution,
with
this
being
reflected
in
the
level
of
the
remuneration.
Das
Kapital
sei
vielmehr
eine
Stille
Einlage,
was
sich
auf
die
Höhe
der
Vergütung
auswirke.
DGT v2019
Others
saw
their
chance
in
self-employment,
this
being
reflected
in
the
number
of
business
registrations.
Andere
sahen
ihre
Chance
in
der
Selbständigkeit,
was
sich
in
der
Anzahl
von
Gewerbeanmeldungen
widerspiegelt.
EUbookshop v2