Translation of "Is currently under review" in German
The
Directive
on
the
energy
performance
of
buildings
is
currently
under
review.
Die
Richtlinie
über
die
Gesamtenergieeffizienz
von
Gebäuden
wird
gegenwärtig
überarbeitet.
DGT v2019
This
legal
framework
is
currently
under
review,
providing
an
opportunity
for
improvements.
Dieser
Rechtsrahmen
wird
derzeit
überarbeitet,
wodurch
sich
Verbesserungsmöglichkeiten
ergeben.
TildeMODEL v2018
This
shareholding
is
currently
under
review
by
the
UK
Competition
Commission.
Dieser
Aktienbesitz
wird
derzeit
von
der
britischen
Wettbewerbsbehörde
geprüft.
TildeMODEL v2018
Regulation
(EC)
No
883/2004
is
currently
under
review.
Derzeit
wird
die
Verordnung
(EG)
Nr.
883/2004
überarbeitet.
TildeMODEL v2018
The
European
neighbourhood
policy
is
currently
under
review
in
light
of
the
major
developments
of
recent
years.
Die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
wird
angesichts
der
wichtigen
Entwicklungen
der
letzten
Jahre
derzeit
überarbeitet.
TildeMODEL v2018
The
proposed
revision
is
currently
under
review
at
the
Senate.
Die
vorgeschlagenen
Berichtigungen
werden
zur
Zeit
vom
Senat
geprüft.
GlobalVoices v2018q4
The
taxonomy
of
this
species
is
currently
under
review.
Die
Zuordnung
einzelner
Arten
zu
dieser
Gattung
ist
aktuell
unter
Revision.
WikiMatrix v1
The
Com
munity
system
is
currently
under
review
to
adapt
it
to
this
twofold
objective.
Das
Gemeinschaftssystem
wird
derzeitüberprüft
und
auf
dieses
zweifache
Ziel
abgestimmt.
EUbookshop v2
A
new
version
of
the
standard
is
currently
under
review.
Teilweise
wird
noch
eine
ältere
Version
des
Standards
implementiert.
WikiMatrix v1
The
EU
Roaming
Regulation
which
will
expire
in
2010,
is
currently
under
review.
Die
EU-Roamingverordnung,
die
2010
ausläuft,
wird
derzeit
überprüft.
TildeMODEL v2018
Pirfenidone
is
currently
under
regulatory
review
in
the
United
States
with
the
FDA.
In
den
USA
wird
Pirfenidon
zurzeit
von
der
Zulassungsbehörde
FDA
geprüft.
ParaCrawl v7.1
The
continuation
of
all
other
activities
of
the
Delticom
Group
is
currently
under
review.
Die
Fortführung
aller
anderen
Aktivitäten
der
Delticom-Gruppe
wird
gegenwärtig
geprüft.
ParaCrawl v7.1
The
HCV
test
for
this
platform
is
currently
under
review
by
the
US
FDA.
Die
Zulassung
des
HCV-Tests
für
diese
Plattform
wird
derzeit
von
der
FDA
geprüft.
ParaCrawl v7.1
The
plan
is
currently
under
review
by
the
People's
Committee.
Der
Plan
wird
derzeit
vom
Volkskomitee
der
Provinz
Quang
Binh
geprüft.
ParaCrawl v7.1
This
order
is
currently
under
review
by
the
Supreme
Court
of
the
United
States
Of
America.
Das
Genehmigungsverfahren
wird
nun
vom
Obersten
Gerichtshof
der
Vereinigten
Staaten
überprüft.
WikiMatrix v1
The
medicine
is
currently
under
review
in
the
US.
In
den
USA
wird
die
Zulassung
aktuell
geprüft.
ParaCrawl v7.1
Classification
of
SCP-2000-1
for
these
entities
is
currently
under
review.
Die
Klassifikation
dieser
Entitäten
als
SCP-2000-1
wird
momentan
nochmals
geprüft.
ParaCrawl v7.1
Further
development
of
the
underground
mine
is
currently
under
review.
Die
weitere
Erschließung
der
Tiefbaumine
wird
derzeit
überprüft.
ParaCrawl v7.1
A
report
of
results
is
currently
under
review
and
results
will
be
released
once
prepared.
Ein
Bericht
dieser
Ergebnisse
wird
zurzeit
überprüft
und
danach
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
The
continuation
of
the
Group
activities
that
are
not
part
of
the
core
business
is
currently
under
review.
Die
Fortführung
der
nicht
zum
Kerngeschäft
gehörenden
Konzernaktivitäten
steht
derzeit
auf
dem
Prüfstand.
ParaCrawl v7.1
An
advanced
draft
is
currently
under
review
by
both
partners.
Ein
fortgeschrittener
Entwurf
wird
zurzeit
von
beiden
Partnern
geprüft.
ParaCrawl v7.1