Translation of "Intra-firm trade" in German

Estimates suggest that intra-firm trade represents more than a third of the total transatlantic trade.
Schätzungen zufolge macht der unternehmensinterne Handel über ein Drittel des gesamten transatlantischen Handels aus.
TildeMODEL v2018

Direct foreign investment and inter and intra-firm trade in Business Services permit clients to have access to multinational Business Services firms.
Dank direkter Auslandsinvestitionen und dank des Handels zwischen und innerhalb von Betrieben des Sektors Dienstleistungen für Unternehmen eröffnet sich den Kunden der Zugang zu multinationalen Unternehmen dieses Dienstleistungssektors.
TildeMODEL v2018

At the same time, the liberalization of FDI regimes by virtually all countries has been a driving force of intra-firm trade – the lifeblood of the emerging system of integrated international production and already around one-third of world trade.
Gleichzeitig war die Liberalisierung der FDI-Vorschriften in nahezu allen Ländern eine treibende Kraft für den konzerninternen Handel – das Herzblut des aufkommenden Systems der integrierten internationalen Produktion macht bereits ein Drittel des Welthandels aus.
News-Commentary v14

In close cooperation with the Member States, it is focusing in two important aspects ofglobalisation, intra-firm trade and international sub-contracting.
Daher kommt in den Statistiken unter Umständen nicht das ganze Ausmaß der zunehmenden grenzüberschreitenden Aktivitäten zum Ausdruck.
EUbookshop v2

With globalization of world activity and the increasing international division of labour, new theories of intra-firm inter-country trade requested cross border coordination in order to follow trade figures.
Mit der Globalisierung der ökonomische Aktivitäten und der zunehmenden internationalen Arbeitsteilung verlangten neue Theorien des grenzüberschreitenden Handels von Unternehmen eine grenzüberschreitende Koordinierung, um die Handelszahlen verfolgen zu können.
EUbookshop v2

The increased trade in intermediate goods, which is largely intra-firm trade, indicates that some of the imports are used as intermediate products for more complex finished goods of higher value.
Der zunehmende Handel mit Zwischenerzeugnissen, der weitgehend ein unternehmensinterner Handel ist, weist darauf hin, dass die eingeführten Güter zum Teil als Vorleistungsgüter für komplexere, hochwertigere Fertigerzeugnisse verwendet werden.
TildeMODEL v2018

This so-called “intra-firm trade”, which thus comprises 33% of world trade, takes place at prices decided unilaterally by the head office, while in normal trade there are two independent partners, a buyer and a seller, who have opposed interests as to whether the price should be high or low.
Dieser sogenannte „firmeninterne“ Handel, der entsprechend 33% des Welthandels darstellt, findet zu Preisen statt, die einseitig von der Konzernführung festgelegt werden, während es im echten Handel zwei unabhängige Handelspartner gibt, Käufer und Verkäufer, die einander entgegengesetzte Vorstellungen haben, ob der Preis nun hoch oder niedrig sein soll.
ParaCrawl v7.1

In 1966, intra-firm trade comprising imports from majority-owned foreign affiliates of US transnational corporations to their US parent equalled 16.8 percent of total US imports.
Im Jahre 1966 kam der Handel innerhalb von Firmen, der aus Importen von die ausländischen Tochterfirmen mit Mehrheitsanteilnahme von amerikanischen transnationalen Firmen mit ihren amerikanischen Mutterfirmen bestand, auf 16,8 Prozent der gesamten Importe der USA.
ParaCrawl v7.1

The choice is whether this planning should be directed by capital, through oligopolies, strategic alliances and intra-firm trade, or by democracy.
Wir können wählen, ob diese Planung vom Kapital, von Oligopolen, strategischen Allianzen und Ã1?4ber firmen-internen Handel laufen soll, oder demokratisch.
ParaCrawl v7.1

Apart from industry affiliation data applied in conventional approaches to categorize FDI types, the survey data also includes a self-assessment of the firms with respect to the main motive for investing in the neighboring country, and information on intra-firm trade concerning the flow of intermediate inputs between the German headquarters and the Czech affiliates.
Neben der Branchenzugehörigkeit, die in konventionellen Ansätzen verwendet wird, um FDI-Typen zu kategorisieren, beinhalten die Befragungsdaten auch eine Selbsteinschätzung der Unternehmen hinsichtlich ihres Hauptmotivs für die Investition im Nachbarland und Informationen zum firmeninternen Handel mit Vorprodukten zwischen dem deutschen Mutter- und dem tschechischen Tochterunternehmen.
ParaCrawl v7.1