Translation of "International community" in German

Secondly, we must step up the pressure against Mugabe in the international community.
Zweitens müssen wir in der internationalen Gemeinschaft den Druck gegen Mugabe erhöhen.
Europarl v8

The response of the international community until very recently has been pathetic.
Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft war bis vor kurzem kläglich.
Europarl v8

Russia has the same rights and obligations as all states in the international community.
Russland hat die gleichen Rechte und Pflichten wie alle Staaten der internationalen Gemeinschaft.
Europarl v8

The international community should draw the appropriate conclusions.
Die internationale Gemeinschaft sollte daraus entsprechende Konsequenzen ziehen.
Europarl v8

The attacks are immoral, and the international community cannot accept them.
Die Angriffe sind unmoralisch, und die internationale Gemeinschaft kann sie nicht hinnehmen.
Europarl v8

However, the international community equally bears responsibility with regard to these events.
Allerdings trägt die internationale Gemeinschaft in gleichem Maß für diese Ereignisse Verantwortung.
Europarl v8

Srebrenica was a collective failure of the international community, the EU included.
Srebrenica war ein kollektives Versagen der internationalen Gemeinschaft, einschließlich der EU.
Europarl v8

They are binding on the international community.
Sie sind für die internationale Völkergemeinschaft verbindlich.
Europarl v8

Also, the international community has been hard hit.
Auch die internationale Gemeinschaft hat es hart getroffen.
Europarl v8

The international community needs to make an effort to do something.
Die Völkergemeinschaft muss Anstrengungen unternehmen und handeln.
Europarl v8

Achieving the Millennium Development Goals by 2015 is a fundamental commitment by the international community.
Die Verwirklichung der Milleniums-Entwicklungsziele bis 2015 ist eine grundlegende Verpflichtung der internationalen Gemeinschaft.
Europarl v8

The situation in Libya and within the international community is confused.
Die Lage in Libyen und innerhalb der internationalen Staatengemeinschaft ist verwirrend.
Europarl v8

This also calls for attention from the international community.
Dies erfordert auch die Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft.
Europarl v8

Obviously the international community cannot ignore such deliberate defiance.
Die internationale Gemeinschaft kann eindeutig eine solche absichtliche Mißachtung nicht ignorieren.
Europarl v8

The presidency will continue to work urgently together with others in the international community to achieve this objective.
Die Präsidentschaft wird gemeinsam mit anderen in der internationalen Staatengemeinschaft weiterhin darauf drängen.
Europarl v8

All efforts undertaken by the international community must be aimed at halting this.
Alle Bemühungen der internationalen Gemeinschaft müssen sich deshalb dagegen wenden.
Europarl v8

That is why the sanctions imposed by the international community must be maintained.
Deshalb müssen die seitens der internationalen Gemeinschaft verhängten Sanktionen aufrechterhalten werden.
Europarl v8

He persists in his obstruction of the wish of the international community.
Unbeirrt mißachtet er die Wünsche der internationalen Gemeinschaft.
Europarl v8

On this point, too, the international community must remain consistent.
Auch in diesem Punkt muß die internationale Gemeinschaft konsequent bleiben.
Europarl v8

The European Union has joined in the efforts of the international community from the outset.
Die Europäische Union beteiligt sich von Beginn an an den Bemühungen der Staatengemeinschaft.
Europarl v8

Of course, military intervention by the international community could change the situation.
Natürlich könnte ein militärisches Eingreifen der Staatengemeinschaft hier eine Änderung bewirken.
Europarl v8

The international community is prepared to play its part.
Die internationale Gemeinschaft ist bereit, das Ihre dazu beizutragen.
Europarl v8

It is high time that the international community realised that.
Es wird wirklich Zeit, daß die internationale Gemeinschaft sich dessen bewußt wird.
Europarl v8

Let us deal with the situation as an international community.
Lassen Sie uns als internationale Gemeinschaft handeln.
Europarl v8

The international community should hang its head and the European Union along with it.
Die internationale Gemeinschaft und mit ihr die Europäische Union sollten sich schämen.
Europarl v8

The international community must be patient with Russia.
Die internationale Zusammenarbeit in bezug auf Rußland wird sehr viel Geduld erfordern.
Europarl v8

The international community supports the agreement made by the parties involved.
Die internationale Gemeinschaft unterstützt die von beiden Parteien geschlossene Vereinbarung.
Europarl v8

The international community has supported independence for East Timor, but not for Chechnya.
Die internationale Gemeinschaft hat die Unabhängigkeit Ost-Timors, nicht aber die Tschetscheniens unterstützt.
Europarl v8

The international and European Community can only play a modest role.
Die internationale und die Europäische Gemeinschaft können nur eine bescheidene Rolle spielen.
Europarl v8