Translation of "International community" in German
Secondly,
we
must
step
up
the
pressure
against
Mugabe
in
the
international
community.
Zweitens
müssen
wir
in
der
internationalen
Gemeinschaft
den
Druck
gegen
Mugabe
erhöhen.
Europarl v8
The
response
of
the
international
community
until
very
recently
has
been
pathetic.
Die
Reaktion
der
internationalen
Gemeinschaft
war
bis
vor
kurzem
kläglich.
Europarl v8
Russia
has
the
same
rights
and
obligations
as
all
states
in
the
international
community.
Russland
hat
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
wie
alle
Staaten
der
internationalen
Gemeinschaft.
Europarl v8
The
international
community
should
draw
the
appropriate
conclusions.
Die
internationale
Gemeinschaft
sollte
daraus
entsprechende
Konsequenzen
ziehen.
Europarl v8
The
attacks
are
immoral,
and
the
international
community
cannot
accept
them.
Die
Angriffe
sind
unmoralisch,
und
die
internationale
Gemeinschaft
kann
sie
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
However,
the
international
community
equally
bears
responsibility
with
regard
to
these
events.
Allerdings
trägt
die
internationale
Gemeinschaft
in
gleichem
Maß
für
diese
Ereignisse
Verantwortung.
Europarl v8
Srebrenica
was
a
collective
failure
of
the
international
community,
the
EU
included.
Srebrenica
war
ein
kollektives
Versagen
der
internationalen
Gemeinschaft,
einschließlich
der
EU.
Europarl v8
They
are
binding
on
the
international
community.
Sie
sind
für
die
internationale
Völkergemeinschaft
verbindlich.
Europarl v8
Also,
the
international
community
has
been
hard
hit.
Auch
die
internationale
Gemeinschaft
hat
es
hart
getroffen.
Europarl v8
The
international
community
needs
to
make
an
effort
to
do
something.
Die
Völkergemeinschaft
muss
Anstrengungen
unternehmen
und
handeln.
Europarl v8
Achieving
the
Millennium
Development
Goals
by
2015
is
a
fundamental
commitment
by
the
international
community.
Die
Verwirklichung
der
Milleniums-Entwicklungsziele
bis
2015
ist
eine
grundlegende
Verpflichtung
der
internationalen
Gemeinschaft.
Europarl v8
The
situation
in
Libya
and
within
the
international
community
is
confused.
Die
Lage
in
Libyen
und
innerhalb
der
internationalen
Staatengemeinschaft
ist
verwirrend.
Europarl v8
This
also
calls
for
attention
from
the
international
community.
Dies
erfordert
auch
die
Aufmerksamkeit
der
internationalen
Gemeinschaft.
Europarl v8
Obviously
the
international
community
cannot
ignore
such
deliberate
defiance.
Die
internationale
Gemeinschaft
kann
eindeutig
eine
solche
absichtliche
Mißachtung
nicht
ignorieren.
Europarl v8
The
presidency
will
continue
to
work
urgently
together
with
others
in
the
international
community
to
achieve
this
objective.
Die
Präsidentschaft
wird
gemeinsam
mit
anderen
in
der
internationalen
Staatengemeinschaft
weiterhin
darauf
drängen.
Europarl v8
All
efforts
undertaken
by
the
international
community
must
be
aimed
at
halting
this.
Alle
Bemühungen
der
internationalen
Gemeinschaft
müssen
sich
deshalb
dagegen
wenden.
Europarl v8
That
is
why
the
sanctions
imposed
by
the
international
community
must
be
maintained.
Deshalb
müssen
die
seitens
der
internationalen
Gemeinschaft
verhängten
Sanktionen
aufrechterhalten
werden.
Europarl v8
He
persists
in
his
obstruction
of
the
wish
of
the
international
community.
Unbeirrt
mißachtet
er
die
Wünsche
der
internationalen
Gemeinschaft.
Europarl v8
On
this
point,
too,
the
international
community
must
remain
consistent.
Auch
in
diesem
Punkt
muß
die
internationale
Gemeinschaft
konsequent
bleiben.
Europarl v8
The
European
Union
has
joined
in
the
efforts
of
the
international
community
from
the
outset.
Die
Europäische
Union
beteiligt
sich
von
Beginn
an
an
den
Bemühungen
der
Staatengemeinschaft.
Europarl v8
Of
course,
military
intervention
by
the
international
community
could
change
the
situation.
Natürlich
könnte
ein
militärisches
Eingreifen
der
Staatengemeinschaft
hier
eine
Änderung
bewirken.
Europarl v8
The
international
community
is
prepared
to
play
its
part.
Die
internationale
Gemeinschaft
ist
bereit,
das
Ihre
dazu
beizutragen.
Europarl v8
It
is
high
time
that
the
international
community
realised
that.
Es
wird
wirklich
Zeit,
daß
die
internationale
Gemeinschaft
sich
dessen
bewußt
wird.
Europarl v8
Let
us
deal
with
the
situation
as
an
international
community.
Lassen
Sie
uns
als
internationale
Gemeinschaft
handeln.
Europarl v8
The
international
community
should
hang
its
head
and
the
European
Union
along
with
it.
Die
internationale
Gemeinschaft
und
mit
ihr
die
Europäische
Union
sollten
sich
schämen.
Europarl v8
The
international
community
must
be
patient
with
Russia.
Die
internationale
Zusammenarbeit
in
bezug
auf
Rußland
wird
sehr
viel
Geduld
erfordern.
Europarl v8
The
international
community
supports
the
agreement
made
by
the
parties
involved.
Die
internationale
Gemeinschaft
unterstützt
die
von
beiden
Parteien
geschlossene
Vereinbarung.
Europarl v8
The
international
community
has
supported
independence
for
East
Timor,
but
not
for
Chechnya.
Die
internationale
Gemeinschaft
hat
die
Unabhängigkeit
Ost-Timors,
nicht
aber
die
Tschetscheniens
unterstützt.
Europarl v8
The
international
and
European
Community
can
only
play
a
modest
role.
Die
internationale
und
die
Europäische
Gemeinschaft
können
nur
eine
bescheidene
Rolle
spielen.
Europarl v8