Translation of "Internal consumption" in German
A
Member
State's
stockholding
obligation
shall
be
based
on
the
previous
calendar
year's
internal
consumption.
Der
Vorratshaltungspflicht
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
wird
der
Inlandsverbrauch
des
vorhergehenden
Kalenderjahres
zugrunde
gelegt.
JRC-Acquis v3.0
Reliance
on
export
refunds
and
internal
consumption
aids
would
be
reduced
significantly.
Die
Abhängigkeit
von
Ausfuhrerstattungen
und
internen
Verbrauchsbeihilfen
dürfte
deutlich
geringer
werden.
TildeMODEL v2018
A
Member
State's
stock-holding
obligation
shall
be
based
on
the
previous
calendar
year's
internal
consumption.
Der
Vorratshaltungspflicht
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
wird
der
Inlandsverbrauch
des
vorhergehenden
Kalenderjahres
zugrunde
gelegt.
DGT v2019
The
following
categories
of
product
shall
be
taken
into
account
in
calculating
internal
consumption:
Zur
Berechnung
des
Inlandsverbrauchs
werden
folgende
Kategorien
von
Erzeugnissen
zugrunde
gelegt:
DGT v2019
Exemptions
Alcohol
not
intended
for
internal
human
consumption.
Befreiungen:
Alkohol,
der
nicht
zum
menschlichen
Verzehr
bestimmt
ist.
EUbookshop v2
Alcohol
not
intended
for
internal
human
consumption.
Alkohol,
der
nicht
zum
menschlichen
Verzehr
bestimmt
ist.
EUbookshop v2
This
consumption
is
also
referred
to
as
internal
consumption.
Dieser
Verbrauch
wird
auch
als
Eigenverbrauch
bezeichnet.
EuroPat v2
This
consumption
is
referred
to
as
internal
consumption.
Dieser
Verbrauch
wird
als
Eigenverbrauch
bezeichnet.
EuroPat v2
The
first
energy
store
is
thus
used
for
internal
consumption.
Der
erste
Energiespeicher
dient
somit
dem
Eigenverbrauch.
EuroPat v2
Thus,
first
capacity
range
3
cannot
be
used
for
internal
consumption.
Der
erste
Kapazitätsbereich
3
kann
demnach
nicht
für
den
Eigenverbrauch
verwendet
werden.
EuroPat v2
As
always,
this
kind
of
terminological
radicalism
is
strictly
for
internal
consumption.
Wie
immer
ist
diese
Art
von
Wortradikalismus
nur
für
den
internen
Konsum
geeignet.
ParaCrawl v7.1