Translation of "Interim decision" in German

If a member is replaced, the alternate concerned shall be bound by any interim decision taken prior to that replacement.
Wird ein Mitglied ersetzt, ist der Stellvertreter an vor der Stellvertretung getroffene vorläufige Entscheidungen gebunden.
DGT v2019

Subject to the interim decision of 4 May 1981, the order of the lower court was therefore confirmed.
Die Ent­scheidung der Vorinstanz sei deshalb vorbehaltlich der Zwischenentscheidung vom 4. Mai 1981 zu bestätigen.
EUbookshop v2

Given the interim decision of the Council and the Commission (15191/2007) and the Stabilisation and Association Agreement between the European Union and Serbia, I agree with the conclusion of the agreement.
Angesichts der einstweiligen Anordnung des Rates und der Kommission (15191/2007) und des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und Serbien stimme ich dem Abschluss dieses Abkommens zu.
Europarl v8

The interim decision on the import of dustable powder pesticide formulations containing a combination of benomyl at or above 7 %, carbofuran at or above 10 % and thiram at or above 15 %, as set out in the import response form in Annex III, is also adopted.
Für verstäubbare Pulverformulierungen, die eine Kombination aus mindestens 7 Prozent Benomyl, mindestens 10 Prozent Carbofuran und mindestens 15 Prozent Thiram enthalten, wird eine vorläufige Einfuhrentscheidung gemäß dem in Anhang III enthaltenen Antwortformular getroffen.
DGT v2019

When will the Commission lift the interim decision of 5 March 2003, given that it is clearly in breach of Community legislation on the protection of citizens' personal data?
Wann wird die Kommission den vorläufigen Beschluss vom 5. März 2003 aufheben, da ein eindeutiger Verstoß gegen gemeinschaftliche Rechtsvorschriften über den Schutz personenbezogener Daten von Bürgern vorliegt?
Europarl v8

Whereas protection has previously been granted on conditions of reciprocity to persons from certain countries and territories outside the Community, in some cases on a permanent basis in Decision 90/510/EEC (2), and in others on an interim basis in Decision 93/16/EEC (3);
Dieser Schutz ist bereits auf der Grundlage der Gegenseitigkeit auf Personen aus Ländern und Gebieten, die nicht der Gemeinschaft angehören, ausgedehnt worden, und zwar entweder auf Dauer durch die Entscheidung 90/510/EWG (2) oder vorübergehend durch die Entscheidung 93/16/EWG (3).
JRC-Acquis v3.0

Where the Office considers it necessary to hear the oral evidence of parties, witnesses or experts or to carry out an inspection, it shall take an interim decision to that end, stating the means by which it intends to obtain the evidence, the relevant facts to be proved and the date, time and place of hearing or inspection.
Hält das Amt die Vernehmung von Beteiligten, Zeugen oder Sachverständigen oder eine Augenscheinseinnahme für erforderlich, so erlässt es eine entsprechende Zwischenentscheidung, in der das betreffende Beweismaterial, die rechtserheblichen Tatsachen sowie Tag, Uhrzeit und Ort angegeben werden.
DGT v2019

Given this material change in circumstances, there was no longer any urgency requiring the Commission’s intervention and the Commission decided to withdraw the 2001 interim measures decision.
Angesichts der veränderten Sachlage bestand kein dringender Grund für ein Eingreifen der Kommission mehr, sodass diese ihre vorläufige Anordnung von 2001 zurückzog.
TildeMODEL v2018

Where a decision of the Opposition Division is subject to an appeal, the Board of Appeal may, by means of a reasoned interim decision and without prejudice to Article 66(1) of Regulation (EU) 2017/1001, suspend the appeal proceedings and remit the contested application to the examiner competent for examining that application with a recommendation to reopen the examination pursuant to Article 45(3) of Regulation (EU) 2017/1001, where it considers that an absolute ground for refusal shall apply to some or all of the goods or services listed in the trade mark application.
Wird gegen eine Entscheidung der Widerspruchsabteilung Beschwerde eingelegt, kann die Beschwerdekammer das Beschwerdeverfahren mit einer begründeten Zwischenentscheidung und unbeschadet des Artikels 66 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2017/1001 aussetzen und die angefochtene Anmeldung mit der Empfehlung zur Wiedereröffnung der Prüfung gemäß Artikel 45 Absatz 3 der Verordnung (EU) 2017/1001 wieder dem für ihre Prüfung zuständigen Prüfer zuweisen, sofern sie der Auffassung ist, dass ein absolutes Eintragungshindernis für einige oder alle in der Markenanmeldung aufgeführten Waren oder Dienstleistungen besteht.
DGT v2019

To ensure the preservation and enhancement of carbon stocks in the interim, this Decision should also provide for submission of information by Member States on their LULUCF actions to limit or reduce emissions, and to maintain or increase removals, from the LULUCF sector.
Um die Kohlenstoffbestände zwischenzeitlich zu erhalten und zu verbessern, sollte dieser Beschluss den Mitgliedstaaten auch die Bereitstellung und Übermittlung von Informationen über ihre LULUCF-Aktionen zur Begrenzung oder Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen sowie zur Aufrechterhaltung oder Verbesserung des Abbaus von Treibhausgasen im LULUCF-Sektor auferlegen.
DGT v2019

The interim decision on the import of dustable powder formulations containing a combination of benomyl, carbofuran and thiram as set out in Annex III to Decision 2004/382/EC is replaced by the import decision set out in the form for import response in Annex V to this Decision.
Die vorläufige Entscheidung über die Einfuhr von verstäubbaren Pulverformulierungen, die eine Kombination aus Benomyl, Carbofuran und Thiram enthalten, in Anhang III des Beschlusses 2004/382/EG wird durch die Einfuhrentscheidung im Antwortformular für das einführende Land in Anhang V dieses Beschlusses ersetzt.
DGT v2019

This interim decision was in turn appealed by PPC and overturned in March 2008 (a judgment on the substance is still pending).
Daraufhin legte die DEI Berufung gegen diesen vorläufigen Beschluss ein, der im März 2008 aufgehoben wurde (das Sachurteil steht noch aus).
DGT v2019

The independent supervisory authority shall, within four weeks of the matter being brought before it, take an interim decision on the entry into force of the modification of airport charges, unless the final decision can be taken within the same deadline.
Die unabhängige Aufsichtsbehörde trifft innerhalb von vier Wochen, nachdem sie damit befasst wurde, eine vorläufige Entscheidung über das Inkrafttreten der Flughafenentgeltänderung, es sei denn, die endgültige Entscheidung kann innerhalb derselben Frist getroffen werden.
DGT v2019

Following a complaint by NDC, the Commission found a breach of Article 82 by IMS and ordered IMS to licence this copyright in an interim measures Decision in July 2001 (see IP/01/941).
Nach einer Beschwerde von NDC stellte die Kommission einen Verstoß von IMS gegen Artikel 82 fest und wies IMS in einer Entscheidung über die Anordnung einstweiliger Maßnahmen im Juli 2001 an (siehe IP/01/941), Lizenzen für die Struktur zu vergeben.
TildeMODEL v2018

The Commission also notes the particular role played by the Belgian competition authorities which, at Source Belgium's request, issued an interim decision ordering IMS to change its pricing structure in Belgium.
Die Kommission weist auch auf die besondere Rolle der belgischen Kartellbehörde in diesem Fall hin, die aufgrund der Beschwerde von Source Belgium IMS durch eine einstweilige Anordnung angewiesen hat, seine Preisstruktur in Belgien zu ändern.
TildeMODEL v2018

Should adoption of the Directive be delayed, the Section advocates a four-year time limit for the trial period and the scheduled interim review and decision.
Sollte sich die Beschlußfassung der Richtlinie verzögern, tritt der Ausschuß für die Festsetzung einer Vierjahresfrist für den Testlauf und für eine rechtzeitige, vor den weiteren Entscheidungen vorzunehmende zwischenzeitliche Prüfung ein.
TildeMODEL v2018

In addition, one other competitor, who should have benefited from the Commission’s interim measures decision, withdrew from the German market.
Überdies zog sich ein anderer Wettbewerber, der sonst von der vorläufigen Anordnung der Kommission profitiert hätte, vom deutschen Markt zurück.
TildeMODEL v2018

Pending agreement on these questions, the Council adopted an interim Decision which will be applicable until 31 March 1980 at the latest and the purpose of which is to preserve resources and provide a Community framework for any measures which the Member States might have to take.
In Erwartung einer Einigung über diese Fragen hat der Rat einen längstens bis zum 31. März 1980 anwendbaren vorübergehenden Beschluß über die Erhaltung der Bestände und die Schaffung eines gemeinschaftlichen Rahmens für die etwaigen Maßnahmen der Mitgliedstaaten gefaßt.
EUbookshop v2

As you are also aware, the Council of Transport Ministers drew up a so-called interim decision providing for a 5% flat increase for eight Member States and including a special clause for Ireland and Greenland.
Wir wissen auch, daß der Rat der Verkehrsminister eine sog. Zwischenentscheidung getroffen hat, die auf eine Zustimmung zu einer 5prozentigen linearen Er höhung für acht Mitgliedstaaten hinauslief, während für Irland und Griechenland besondere Maßnahmen vorgesehen waren.
EUbookshop v2