Translation of "Interim decision" in German
If
a
member
is
replaced,
the
alternate
concerned
shall
be
bound
by
any
interim
decision
taken
prior
to
that
replacement.
Wird
ein
Mitglied
ersetzt,
ist
der
Stellvertreter
an
vor
der
Stellvertretung
getroffene
vorläufige
Entscheidungen
gebunden.
DGT v2019
Subject
to
the
interim
decision
of
4
May
1981,
the
order
of
the
lower
court
was
therefore
confirmed.
Die
Entscheidung
der
Vorinstanz
sei
deshalb
vorbehaltlich
der
Zwischenentscheidung
vom
4.
Mai
1981
zu
bestätigen.
EUbookshop v2
Given
the
interim
decision
of
the
Council
and
the
Commission
(15191/2007)
and
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
between
the
European
Union
and
Serbia,
I
agree
with
the
conclusion
of
the
agreement.
Angesichts
der
einstweiligen
Anordnung
des
Rates
und
der
Kommission
(15191/2007)
und
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Serbien
stimme
ich
dem
Abschluss
dieses
Abkommens
zu.
Europarl v8
The
interim
decision
on
the
import
of
dustable
powder
pesticide
formulations
containing
a
combination
of
benomyl
at
or
above
7
%,
carbofuran
at
or
above
10
%
and
thiram
at
or
above
15
%,
as
set
out
in
the
import
response
form
in
Annex
III,
is
also
adopted.
Für
verstäubbare
Pulverformulierungen,
die
eine
Kombination
aus
mindestens
7
Prozent
Benomyl,
mindestens
10
Prozent
Carbofuran
und
mindestens
15
Prozent
Thiram
enthalten,
wird
eine
vorläufige
Einfuhrentscheidung
gemäß
dem
in
Anhang
III
enthaltenen
Antwortformular
getroffen.
DGT v2019
When
will
the
Commission
lift
the
interim
decision
of
5
March
2003,
given
that
it
is
clearly
in
breach
of
Community
legislation
on
the
protection
of
citizens'
personal
data?
Wann
wird
die
Kommission
den
vorläufigen
Beschluss
vom
5. März
2003
aufheben,
da
ein
eindeutiger
Verstoß
gegen
gemeinschaftliche
Rechtsvorschriften
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten
von
Bürgern
vorliegt?
Europarl v8
Whereas
protection
has
previously
been
granted
on
conditions
of
reciprocity
to
persons
from
certain
countries
and
territories
outside
the
Community,
in
some
cases
on
a
permanent
basis
in
Decision
90/510/EEC
(2),
and
in
others
on
an
interim
basis
in
Decision
93/16/EEC
(3);
Dieser
Schutz
ist
bereits
auf
der
Grundlage
der
Gegenseitigkeit
auf
Personen
aus
Ländern
und
Gebieten,
die
nicht
der
Gemeinschaft
angehören,
ausgedehnt
worden,
und
zwar
entweder
auf
Dauer
durch
die
Entscheidung
90/510/EWG
(2)
oder
vorübergehend
durch
die
Entscheidung
93/16/EWG
(3).
JRC-Acquis v3.0
Where
the
Office
considers
it
necessary
to
hear
the
oral
evidence
of
parties,
witnesses
or
experts
or
to
carry
out
an
inspection,
it
shall
take
an
interim
decision
to
that
end,
stating
the
means
by
which
it
intends
to
obtain
the
evidence,
the
relevant
facts
to
be
proved
and
the
date,
time
and
place
of
hearing
or
inspection.
Hält
das
Amt
die
Vernehmung
von
Beteiligten,
Zeugen
oder
Sachverständigen
oder
eine
Augenscheinseinnahme
für
erforderlich,
so
erlässt
es
eine
entsprechende
Zwischenentscheidung,
in
der
das
betreffende
Beweismaterial,
die
rechtserheblichen
Tatsachen
sowie
Tag,
Uhrzeit
und
Ort
angegeben
werden.
DGT v2019
Given
this
material
change
in
circumstances,
there
was
no
longer
any
urgency
requiring
the
Commission’s
intervention
and
the
Commission
decided
to
withdraw
the
2001
interim
measures
decision.
Angesichts
der
veränderten
Sachlage
bestand
kein
dringender
Grund
für
ein
Eingreifen
der
Kommission
mehr,
sodass
diese
ihre
vorläufige
Anordnung
von
2001
zurückzog.
TildeMODEL v2018
Where
a
decision
of
the
Opposition
Division
is
subject
to
an
appeal,
the
Board
of
Appeal
may,
by
means
of
a
reasoned
interim
decision
and
without
prejudice
to
Article
66(1)
of
Regulation
(EU)
2017/1001,
suspend
the
appeal
proceedings
and
remit
the
contested
application
to
the
examiner
competent
for
examining
that
application
with
a
recommendation
to
reopen
the
examination
pursuant
to
Article 45(3)
of
Regulation
(EU)
2017/1001,
where
it
considers
that
an
absolute
ground
for
refusal
shall
apply
to
some
or
all
of
the
goods
or
services
listed
in
the
trade
mark
application.
Wird
gegen
eine
Entscheidung
der
Widerspruchsabteilung
Beschwerde
eingelegt,
kann
die
Beschwerdekammer
das
Beschwerdeverfahren
mit
einer
begründeten
Zwischenentscheidung
und
unbeschadet
des
Artikels 66
Absatz 1
der
Verordnung
(EU)
2017/1001
aussetzen
und
die
angefochtene
Anmeldung
mit
der
Empfehlung
zur
Wiedereröffnung
der
Prüfung
gemäß
Artikel 45
Absatz 3
der
Verordnung
(EU)
2017/1001
wieder
dem
für
ihre
Prüfung
zuständigen
Prüfer
zuweisen,
sofern
sie
der
Auffassung
ist,
dass
ein
absolutes
Eintragungshindernis
für
einige
oder
alle
in
der
Markenanmeldung
aufgeführten
Waren
oder
Dienstleistungen
besteht.
DGT v2019
To
ensure
the
preservation
and
enhancement
of
carbon
stocks
in
the
interim,
this
Decision
should
also
provide
for
submission
of
information
by
Member
States
on
their
LULUCF
actions
to
limit
or
reduce
emissions,
and
to
maintain
or
increase
removals,
from
the
LULUCF
sector.
Um
die
Kohlenstoffbestände
zwischenzeitlich
zu
erhalten
und
zu
verbessern,
sollte
dieser
Beschluss
den
Mitgliedstaaten
auch
die
Bereitstellung
und
Übermittlung
von
Informationen
über
ihre
LULUCF-Aktionen
zur
Begrenzung
oder
Verringerung
der
Emissionen
von
Treibhausgasen
sowie
zur
Aufrechterhaltung
oder
Verbesserung
des
Abbaus
von
Treibhausgasen
im
LULUCF-Sektor
auferlegen.
DGT v2019
The
interim
decision
on
the
import
of
dustable
powder
formulations
containing
a
combination
of
benomyl,
carbofuran
and
thiram
as
set
out
in
Annex
III
to
Decision
2004/382/EC
is
replaced
by
the
import
decision
set
out
in
the
form
for
import
response
in
Annex
V
to
this
Decision.
Die
vorläufige
Entscheidung
über
die
Einfuhr
von
verstäubbaren
Pulverformulierungen,
die
eine
Kombination
aus
Benomyl,
Carbofuran
und
Thiram
enthalten,
in
Anhang
III
des
Beschlusses
2004/382/EG
wird
durch
die
Einfuhrentscheidung
im
Antwortformular
für
das
einführende
Land
in
Anhang
V
dieses
Beschlusses
ersetzt.
DGT v2019
This
interim
decision
was
in
turn
appealed
by
PPC
and
overturned
in
March
2008
(a
judgment
on
the
substance
is
still
pending).
Daraufhin
legte
die
DEI
Berufung
gegen
diesen
vorläufigen
Beschluss
ein,
der
im
März
2008
aufgehoben
wurde
(das
Sachurteil
steht
noch
aus).
DGT v2019
The
independent
supervisory
authority
shall,
within
four
weeks
of
the
matter
being
brought
before
it,
take
an
interim
decision
on
the
entry
into
force
of
the
modification
of
airport
charges,
unless
the
final
decision
can
be
taken
within
the
same
deadline.
Die
unabhängige
Aufsichtsbehörde
trifft
innerhalb
von
vier
Wochen,
nachdem
sie
damit
befasst
wurde,
eine
vorläufige
Entscheidung
über
das
Inkrafttreten
der
Flughafenentgeltänderung,
es
sei
denn,
die
endgültige
Entscheidung
kann
innerhalb
derselben
Frist
getroffen
werden.
DGT v2019
Following
a
complaint
by
NDC,
the
Commission
found
a
breach
of
Article
82
by
IMS
and
ordered
IMS
to
licence
this
copyright
in
an
interim
measures
Decision
in
July
2001
(see
IP/01/941).
Nach
einer
Beschwerde
von
NDC
stellte
die
Kommission
einen
Verstoß
von
IMS
gegen
Artikel
82
fest
und
wies
IMS
in
einer
Entscheidung
über
die
Anordnung
einstweiliger
Maßnahmen
im
Juli
2001
an
(siehe
IP/01/941),
Lizenzen
für
die
Struktur
zu
vergeben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
notes
the
particular
role
played
by
the
Belgian
competition
authorities
which,
at
Source
Belgium's
request,
issued
an
interim
decision
ordering
IMS
to
change
its
pricing
structure
in
Belgium.
Die
Kommission
weist
auch
auf
die
besondere
Rolle
der
belgischen
Kartellbehörde
in
diesem
Fall
hin,
die
aufgrund
der
Beschwerde
von
Source
Belgium
IMS
durch
eine
einstweilige
Anordnung
angewiesen
hat,
seine
Preisstruktur
in
Belgien
zu
ändern.
TildeMODEL v2018
Should
adoption
of
the
Directive
be
delayed,
the
Section
advocates
a
four-year
time
limit
for
the
trial
period
and
the
scheduled
interim
review
and
decision.
Sollte
sich
die
Beschlußfassung
der
Richtlinie
verzögern,
tritt
der
Ausschuß
für
die
Festsetzung
einer
Vierjahresfrist
für
den
Testlauf
und
für
eine
rechtzeitige,
vor
den
weiteren
Entscheidungen
vorzunehmende
zwischenzeitliche
Prüfung
ein.
TildeMODEL v2018
In
addition,
one
other
competitor,
who
should
have
benefited
from
the
Commission’s
interim
measures
decision,
withdrew
from
the
German
market.
Überdies
zog
sich
ein
anderer
Wettbewerber,
der
sonst
von
der
vorläufigen
Anordnung
der
Kommission
profitiert
hätte,
vom
deutschen
Markt
zurück.
TildeMODEL v2018
Pending
agreement
on
these
questions,
the
Council
adopted
an
interim
Decision
which
will
be
applicable
until
31
March
1980
at
the
latest
and
the
purpose
of
which
is
to
preserve
resources
and
provide
a
Community
framework
for
any
measures
which
the
Member
States
might
have
to
take.
In
Erwartung
einer
Einigung
über
diese
Fragen
hat
der
Rat
einen
längstens
bis
zum
31.
März
1980
anwendbaren
vorübergehenden
Beschluß
über
die
Erhaltung
der
Bestände
und
die
Schaffung
eines
gemeinschaftlichen
Rahmens
für
die
etwaigen
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
gefaßt.
EUbookshop v2
As
you
are
also
aware,
the
Council
of
Transport
Ministers
drew
up
a
so-called
interim
decision
providing
for
a
5%
flat
increase
for
eight
Member
States
and
including
a
special
clause
for
Ireland
and
Greenland.
Wir
wissen
auch,
daß
der
Rat
der
Verkehrsminister
eine
sog.
Zwischenentscheidung
getroffen
hat,
die
auf
eine
Zustimmung
zu
einer
5prozentigen
linearen
Er
höhung
für
acht
Mitgliedstaaten
hinauslief,
während
für
Irland
und
Griechenland
besondere
Maßnahmen
vorgesehen
waren.
EUbookshop v2