Translation of "Intellectual services" in German

Working conditions in software/systems houses are unusual, particularly in the case of "intellectual services".
Für die SSII gelten besondere Arbeitsbedingungen, insbesondere in bezug auf die "geistigen Leistungen".
EUbookshop v2

If that was true then, it is even more true now, given that we are going to discuss issues such as agriculture, services, intellectual property and direct investment.
Wenn dies damals schon so war, dann um so mehr jetzt, da wir die Themen der Landwirtschaft, der Dienstleistungen und des geistigen Eigentums sowie der Direktinvestitionen diskutieren.
Europarl v8

To the extent that they are regulated, this Directive includes also liberal professions, which are, according to this Directive, those practised on the basis of relevant professional qualifications in a personal, responsible and professionally independent capacity by those providing intellectual and conceptual services in the interest of the client and the public.
Diese Richtlinie betrifft auch freie Berufe soweit sie reglementiert sind, die gemäß den Bestimmungen dieser Richtlinie auf der Grundlage einschlägiger Berufsqualifikationen persönlich, in verantwortungsbewusster Weise und fachlich unabhängig von Personen ausgeübt werden, die für ihre Kunden und die Allgemeinheit geistige und planerische Dienstleistungen erbringen.
DGT v2019

By amending Article 133 of the Treaty of Amsterdam, Europe would extend the qualified majority voting currently in force in the Council in trade matters to other areas such as public services, intellectual property, health and education.
Mit der Änderung von Artikel 133 des Vertrags von Amsterdam würde Europa die Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit, die derzeit im Rat für den Warenhandel gelten, auf andere Bereiche wie gemeinwirtschaftliche Dienste, geistiges Eigentum, Gesundheit oder Bildung ausdehnen.
Europarl v8

With the advent of the WTO, trade rules were extended to a large number of new areas, including services, intellectual property, investment and rules on non-tariff barriers, that frequently affect non-trade issues.
Seit Bestehen der WTO wurden die Handelsregeln auf eine erhebliche Anzahl neuer Bereiche wie Dienstleistungen, geistiges Eigentum, Investitionen und nichttarifäre Handelsschranken ausgedehnt, die oft Auswirkungen auf nicht handelsbezogene Fragen haben.
Europarl v8

There is a further issue which these texts cannot disregard but which the Commission has failed to deal with adequately: intellectual services.
Ein anderes Problem, welches diese Richtlinien nicht vernachlässigen dürfen, das jedoch von der Kommission nicht angemessen behandelt wurde, sind die geistig-schöpferischen Dienstleistungen.
Europarl v8

The time has come to make a clear distinction between intellectual services and executive services, between design and execution.
Es ist nunmehr an der Zeit, klar und deutlich zwischen geistiger und ausführender Dienstleistung, d. h. zwischen der konzeptionellen Arbeit und der Ausführung, zu unterscheiden.
Europarl v8

The self-employed are the providers of intellectual services, not entrepreneurs, and they cannot easily be made subject to competition.
Die selbständig Erwerbstätigen sind Erbringer geistiger Dienstleistungen, sie sind keine Unternehmer und können nicht einfach dem Wettbewerb unterworfen werden.
Europarl v8

I hope that what Commissioner Bolkestein said just now is a true reflection of the situation and that a proper dialogue is taking place involving the millions and millions of self-employed individuals, who are, I reiterate, the providers of intellectual services, not mere administrators.
Ich hoffe, dass das, was Kommissar Bolkestein vorhin gesagt hat, der tatsächlichen Situation entspricht und dass ein echter Dialog mit den Millionen und Abermillionen von Selbständigen stattfindet, die, ich wiederhole, Träger geistiger Dienstleistungen und nicht bloße Verwalter sind.
Europarl v8

There is another area of uncertainty involving the extension of the Community procedures of Article 133 to the negotiation of international agreements on services, intellectual property and investments.
Ein weiterer unklarer Punkt ist die Ausweitung der in Artikel 133 vorgesehenen Gemeinschaftsverfahren auf die Aushandlung von internationalen Abkommen zu Dienstleistungen, geistigem Eigentum und Investitionen.
Europarl v8

They refer to matters such as the right to enter into framework agreements, of which they often make use, concerning intellectual services and building contracts.
Sie führen dabei solche Aspekte wie das Recht zum Abschluss von Rahmenvereinbarungen für geistige Dienstleistungsaufträge und öffentliche Bauaufträge an, die sie oft nutzen.
Europarl v8

This fact makes today’s debate rather more complicated, as it concerns a specific directive that does not deal with concepts, but goes beyond the scope of the Trade-Related Intellectual Property Services (TRIPS) Agreement.
Diese Tatsache macht die heutige Debatte eher komplizierter, da es um eine spezielle Richtlinie geht, die sich nicht mit Konzepten befasst, sondern über den Rahmen des Abkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS-Abkommen) hinausgeht.
Europarl v8

Whereas use may be made of the negotiated procedure with prior publication of a notice when the service to be provided cannot be specified with sufficient precision, particularly in the field of intellectual services, with the result that such a contract cannot be awarded by selection of the best tender in accordance with the rules governing the open and restricted procedures;
Das Verhandlungsverfahren mit vorheriger Veröffentlichung einer Bekanntmachung kann angewandt werden, wenn die zu erbringende Leistung nicht ausreichend genau beschreibbar ist, insbesondere im Bereich der geistigen Leistungen, und es daher unmöglich ist, den Zuschlag durch Auswahl des besten Angebots gemäß den für das offene und nicht offene Verfahren geltenden Bestimmungen zu erteilen.
JRC-Acquis v3.0

On the suppliers' side, all sectors of activity, given that the proposal in question covers virtually all economic sectors, particularly supply contracts (without exception), the provision of most services which are of major significance in the context of cross-border trade (e.g. intellectual services, management consulting services, architectural and engineering services, etc.), works contracts (with no major exception).
Auf Seiten der Auftragnehmer alle Wirtschaftszweige, da der Vorschlag fast alle Wirtschaftsbereiche abdeckt, namentlich Lieferaufträge (ausnahmslos), die überwiegende Zahl der Dienstleistungen, die größere Bedeutung im grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr haben (z. B. geistig-schöpferische Leistungen, Unternehmensberatung, Ingenieur- und Architekturleistungen), sowie Bauaufträge (ohne größere Ausnahmen).
TildeMODEL v2018

The first part of the amendment is void, as the amendment designed to separate intellectual services from other services was not adopted.
Der erste Teil der Abänderung ist überholt, da über die Abänderung betreffend der Trennung zwischen geistig-schöpferischen und sonstigen Dienstleistungen nicht abgestimmt wurde.
TildeMODEL v2018

The roadmap lays down an indicative programme, defines the structure and procedures for the negotiations, provides for the setting-up of a regional preparation task force and establishes West Africa's priorities in the field of regional integration, a free trade area, customs union, trade facilitation measures, health and plant-health measures, and technical barriers to trade as regards competition, investment, intellectual property and services.
Der Fahrplan umfasst ein indikatives Programm, eine Definition der Verhandlungsstruktur und ?modalitäten, die Einrichtung einer Task Force "Regionalentwicklung" und die Prioritäten Westafri­kas in puncto regionale Integration, Freihandelszone, Zollunion, Handelserleichterungen, Gesund­heitsschutz- und Pflanzenschutzmaßnahmen, technische Handelshemmnisse in puncto Wettbewerb, Investitionen und geistiges Eigentum sowie im Bereich der Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018

All sectors of activity, given that the proposal in question covers virtually all economic sectors, particularly public supply contracts (without exception), the provision of most services which are of major significance in the context of cross-border trade (e.g. intellectual services, management consulting services, architectural and engineering services, etc.), and public works (with no major exceptions).
Alle Wirtschaftszweige, da der Vorschlag fast alle Wirtschaftsbereiche abdeckt, namentlich öffentliche Lieferaufträge (ausnahmslos), die überwiegende Zahl der Dienstleistungen, die größere Bedeutung im grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr haben (z. B. geistig-schöpferische Leistungen, Unternehmensberatung, Ingenieur- und Architekturleistungen), sowie Bauaufträge (ohne größere Ausnahmen).
TildeMODEL v2018

For Europe, knowledge, innovation, intellectual property, services and the efficient use of resources are now the keys to competitiveness.
Der Schlüssel zur Wettbewerbsfähigkeit sind für Europa heute Wissen, Innovation, geistiges Eigentum, Dienstleistungen, Energie? und Rohstoffeffizienz.
TildeMODEL v2018

In any case, in view of the vast expansion of the subject matter now covered by the WTO as compared with the GATT, this implementation and enforcement effort will be of a much greater magnitude and complexity than was necessary under the GATT regime, extending, inter alia, into intellectual property and services.
Durch die im Vergleich zum GATT wesentlich stärkere Berücksichtigung dieses Themas in den WTO-Verhandlungen werden auch umfangreichere und komplexere Bemühungen zur Umsetzung und Durchsetzung der Abkommen unternommen und diese, unter anderem, auf geistiges Eigentum und Dienstleistungen ausgedehnt.
TildeMODEL v2018

"Design contests" for the provision of intellectual services must involve the award of prizes, given their heavy costs for the providers.
Die "Wettbewerbe" für geistige Leistungen sollten in Anbetracht der erheblichen Kosten, die sie den Erbringern verursachen, mit der Verteilung von Preisen einhergehen.
TildeMODEL v2018

The various definitions in the explanatory memorandum must be consistent with both the recitals and the text of the directive and spell out, in particular, the distinction between providers of intellectual services and suppliers of other services.
Die in der Begründung enthaltenen Definitionen müssen mit den Erwägungsgründen und dem Wortlaut der Richtlinie übereinstimmen und namentlich die Unterscheidung zwischen Erbringer geistiger Leistungen und Unternehmer, die andere Dienstleistungen erbringen, verdeutlichen.
TildeMODEL v2018