Translation of "Intellectual services" in German
Working
conditions
in
software/systems
houses
are
unusual,
particularly
in
the
case
of
"intellectual
services".
Für
die
SSII
gelten
besondere
Arbeitsbedingungen,
insbesondere
in
bezug
auf
die
"geistigen
Leistungen".
EUbookshop v2
If
that
was
true
then,
it
is
even
more
true
now,
given
that
we
are
going
to
discuss
issues
such
as
agriculture,
services,
intellectual
property
and
direct
investment.
Wenn
dies
damals
schon
so
war,
dann
um
so
mehr
jetzt,
da
wir
die
Themen
der
Landwirtschaft,
der
Dienstleistungen
und
des
geistigen
Eigentums
sowie
der
Direktinvestitionen
diskutieren.
Europarl v8
To
the
extent
that
they
are
regulated,
this
Directive
includes
also
liberal
professions,
which
are,
according
to
this
Directive,
those
practised
on
the
basis
of
relevant
professional
qualifications
in
a
personal,
responsible
and
professionally
independent
capacity
by
those
providing
intellectual
and
conceptual
services
in
the
interest
of
the
client
and
the
public.
Diese
Richtlinie
betrifft
auch
freie
Berufe
soweit
sie
reglementiert
sind,
die
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
der
Grundlage
einschlägiger
Berufsqualifikationen
persönlich,
in
verantwortungsbewusster
Weise
und
fachlich
unabhängig
von
Personen
ausgeübt
werden,
die
für
ihre
Kunden
und
die
Allgemeinheit
geistige
und
planerische
Dienstleistungen
erbringen.
DGT v2019
By
amending
Article
133
of
the
Treaty
of
Amsterdam,
Europe
would
extend
the
qualified
majority
voting
currently
in
force
in
the
Council
in
trade
matters
to
other
areas
such
as
public
services,
intellectual
property,
health
and
education.
Mit
der
Änderung
von
Artikel
133
des
Vertrags
von
Amsterdam
würde
Europa
die
Abstimmungen
mit
qualifizierter
Mehrheit,
die
derzeit
im
Rat
für
den
Warenhandel
gelten,
auf
andere
Bereiche
wie
gemeinwirtschaftliche
Dienste,
geistiges
Eigentum,
Gesundheit
oder
Bildung
ausdehnen.
Europarl v8
With
the
advent
of
the
WTO,
trade
rules
were
extended
to
a
large
number
of
new
areas,
including
services,
intellectual
property,
investment
and
rules
on
non-tariff
barriers,
that
frequently
affect
non-trade
issues.
Seit
Bestehen
der
WTO
wurden
die
Handelsregeln
auf
eine
erhebliche
Anzahl
neuer
Bereiche
wie
Dienstleistungen,
geistiges
Eigentum,
Investitionen
und
nichttarifäre
Handelsschranken
ausgedehnt,
die
oft
Auswirkungen
auf
nicht
handelsbezogene
Fragen
haben.
Europarl v8
There
is
a
further
issue
which
these
texts
cannot
disregard
but
which
the
Commission
has
failed
to
deal
with
adequately:
intellectual
services.
Ein
anderes
Problem,
welches
diese
Richtlinien
nicht
vernachlässigen
dürfen,
das
jedoch
von
der
Kommission
nicht
angemessen
behandelt
wurde,
sind
die
geistig-schöpferischen
Dienstleistungen.
Europarl v8
The
time
has
come
to
make
a
clear
distinction
between
intellectual
services
and
executive
services,
between
design
and
execution.
Es
ist
nunmehr
an
der
Zeit,
klar
und
deutlich
zwischen
geistiger
und
ausführender
Dienstleistung,
d.
h.
zwischen
der
konzeptionellen
Arbeit
und
der
Ausführung,
zu
unterscheiden.
Europarl v8
The
self-employed
are
the
providers
of
intellectual
services,
not
entrepreneurs,
and
they
cannot
easily
be
made
subject
to
competition.
Die
selbständig
Erwerbstätigen
sind
Erbringer
geistiger
Dienstleistungen,
sie
sind
keine
Unternehmer
und
können
nicht
einfach
dem
Wettbewerb
unterworfen
werden.
Europarl v8
I
hope
that
what
Commissioner
Bolkestein
said
just
now
is
a
true
reflection
of
the
situation
and
that
a
proper
dialogue
is
taking
place
involving
the
millions
and
millions
of
self-employed
individuals,
who
are,
I
reiterate,
the
providers
of
intellectual
services,
not
mere
administrators.
Ich
hoffe,
dass
das,
was
Kommissar
Bolkestein
vorhin
gesagt
hat,
der
tatsächlichen
Situation
entspricht
und
dass
ein
echter
Dialog
mit
den
Millionen
und
Abermillionen
von
Selbständigen
stattfindet,
die,
ich
wiederhole,
Träger
geistiger
Dienstleistungen
und
nicht
bloße
Verwalter
sind.
Europarl v8
There
is
another
area
of
uncertainty
involving
the
extension
of
the
Community
procedures
of
Article
133
to
the
negotiation
of
international
agreements
on
services,
intellectual
property
and
investments.
Ein
weiterer
unklarer
Punkt
ist
die
Ausweitung
der
in
Artikel
133
vorgesehenen
Gemeinschaftsverfahren
auf
die
Aushandlung
von
internationalen
Abkommen
zu
Dienstleistungen,
geistigem
Eigentum
und
Investitionen.
Europarl v8
They
refer
to
matters
such
as
the
right
to
enter
into
framework
agreements,
of
which
they
often
make
use,
concerning
intellectual
services
and
building
contracts.
Sie
führen
dabei
solche
Aspekte
wie
das
Recht
zum
Abschluss
von
Rahmenvereinbarungen
für
geistige
Dienstleistungsaufträge
und
öffentliche
Bauaufträge
an,
die
sie
oft
nutzen.
Europarl v8
This
fact
makes
today’s
debate
rather
more
complicated,
as
it
concerns
a
specific
directive
that
does
not
deal
with
concepts,
but
goes
beyond
the
scope
of
the
Trade-Related
Intellectual
Property
Services
(TRIPS)
Agreement.
Diese
Tatsache
macht
die
heutige
Debatte
eher
komplizierter,
da
es
um
eine
spezielle
Richtlinie
geht,
die
sich
nicht
mit
Konzepten
befasst,
sondern
über
den
Rahmen
des
Abkommens
über
handelsbezogene
Aspekte
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
(TRIPS-Abkommen)
hinausgeht.
Europarl v8
Whereas
use
may
be
made
of
the
negotiated
procedure
with
prior
publication
of
a
notice
when
the
service
to
be
provided
cannot
be
specified
with
sufficient
precision,
particularly
in
the
field
of
intellectual
services,
with
the
result
that
such
a
contract
cannot
be
awarded
by
selection
of
the
best
tender
in
accordance
with
the
rules
governing
the
open
and
restricted
procedures;
Das
Verhandlungsverfahren
mit
vorheriger
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
kann
angewandt
werden,
wenn
die
zu
erbringende
Leistung
nicht
ausreichend
genau
beschreibbar
ist,
insbesondere
im
Bereich
der
geistigen
Leistungen,
und
es
daher
unmöglich
ist,
den
Zuschlag
durch
Auswahl
des
besten
Angebots
gemäß
den
für
das
offene
und
nicht
offene
Verfahren
geltenden
Bestimmungen
zu
erteilen.
JRC-Acquis v3.0
On
the
suppliers'
side,
all
sectors
of
activity,
given
that
the
proposal
in
question
covers
virtually
all
economic
sectors,
particularly
supply
contracts
(without
exception),
the
provision
of
most
services
which
are
of
major
significance
in
the
context
of
cross-border
trade
(e.g.
intellectual
services,
management
consulting
services,
architectural
and
engineering
services,
etc.),
works
contracts
(with
no
major
exception).
Auf
Seiten
der
Auftragnehmer
alle
Wirtschaftszweige,
da
der
Vorschlag
fast
alle
Wirtschaftsbereiche
abdeckt,
namentlich
Lieferaufträge
(ausnahmslos),
die
überwiegende
Zahl
der
Dienstleistungen,
die
größere
Bedeutung
im
grenzüberschreitenden
Geschäftsverkehr
haben
(z.
B.
geistig-schöpferische
Leistungen,
Unternehmensberatung,
Ingenieur-
und
Architekturleistungen),
sowie
Bauaufträge
(ohne
größere
Ausnahmen).
TildeMODEL v2018
The
first
part
of
the
amendment
is
void,
as
the
amendment
designed
to
separate
intellectual
services
from
other
services
was
not
adopted.
Der
erste
Teil
der
Abänderung
ist
überholt,
da
über
die
Abänderung
betreffend
der
Trennung
zwischen
geistig-schöpferischen
und
sonstigen
Dienstleistungen
nicht
abgestimmt
wurde.
TildeMODEL v2018
The
roadmap
lays
down
an
indicative
programme,
defines
the
structure
and
procedures
for
the
negotiations,
provides
for
the
setting-up
of
a
regional
preparation
task
force
and
establishes
West
Africa's
priorities
in
the
field
of
regional
integration,
a
free
trade
area,
customs
union,
trade
facilitation
measures,
health
and
plant-health
measures,
and
technical
barriers
to
trade
as
regards
competition,
investment,
intellectual
property
and
services.
Der
Fahrplan
umfasst
ein
indikatives
Programm,
eine
Definition
der
Verhandlungsstruktur
und
?modalitäten,
die
Einrichtung
einer
Task
Force
"Regionalentwicklung"
und
die
Prioritäten
Westafrikas
in
puncto
regionale
Integration,
Freihandelszone,
Zollunion,
Handelserleichterungen,
Gesundheitsschutz-
und
Pflanzenschutzmaßnahmen,
technische
Handelshemmnisse
in
puncto
Wettbewerb,
Investitionen
und
geistiges
Eigentum
sowie
im
Bereich
der
Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018
All
sectors
of
activity,
given
that
the
proposal
in
question
covers
virtually
all
economic
sectors,
particularly
public
supply
contracts
(without
exception),
the
provision
of
most
services
which
are
of
major
significance
in
the
context
of
cross-border
trade
(e.g.
intellectual
services,
management
consulting
services,
architectural
and
engineering
services,
etc.),
and
public
works
(with
no
major
exceptions).
Alle
Wirtschaftszweige,
da
der
Vorschlag
fast
alle
Wirtschaftsbereiche
abdeckt,
namentlich
öffentliche
Lieferaufträge
(ausnahmslos),
die
überwiegende
Zahl
der
Dienstleistungen,
die
größere
Bedeutung
im
grenzüberschreitenden
Geschäftsverkehr
haben
(z.
B.
geistig-schöpferische
Leistungen,
Unternehmensberatung,
Ingenieur-
und
Architekturleistungen),
sowie
Bauaufträge
(ohne
größere
Ausnahmen).
TildeMODEL v2018
For
Europe,
knowledge,
innovation,
intellectual
property,
services
and
the
efficient
use
of
resources
are
now
the
keys
to
competitiveness.
Der
Schlüssel
zur
Wettbewerbsfähigkeit
sind
für
Europa
heute
Wissen,
Innovation,
geistiges
Eigentum,
Dienstleistungen,
Energie?
und
Rohstoffeffizienz.
TildeMODEL v2018
In
any
case,
in
view
of
the
vast
expansion
of
the
subject
matter
now
covered
by
the
WTO
as
compared
with
the
GATT,
this
implementation
and
enforcement
effort
will
be
of
a
much
greater
magnitude
and
complexity
than
was
necessary
under
the
GATT
regime,
extending,
inter
alia,
into
intellectual
property
and
services.
Durch
die
im
Vergleich
zum
GATT
wesentlich
stärkere
Berücksichtigung
dieses
Themas
in
den
WTO-Verhandlungen
werden
auch
umfangreichere
und
komplexere
Bemühungen
zur
Umsetzung
und
Durchsetzung
der
Abkommen
unternommen
und
diese,
unter
anderem,
auf
geistiges
Eigentum
und
Dienstleistungen
ausgedehnt.
TildeMODEL v2018
"Design
contests"
for
the
provision
of
intellectual
services
must
involve
the
award
of
prizes,
given
their
heavy
costs
for
the
providers.
Die
"Wettbewerbe"
für
geistige
Leistungen
sollten
in
Anbetracht
der
erheblichen
Kosten,
die
sie
den
Erbringern
verursachen,
mit
der
Verteilung
von
Preisen
einhergehen.
TildeMODEL v2018
The
various
definitions
in
the
explanatory
memorandum
must
be
consistent
with
both
the
recitals
and
the
text
of
the
directive
and
spell
out,
in
particular,
the
distinction
between
providers
of
intellectual
services
and
suppliers
of
other
services.
Die
in
der
Begründung
enthaltenen
Definitionen
müssen
mit
den
Erwägungsgründen
und
dem
Wortlaut
der
Richtlinie
übereinstimmen
und
namentlich
die
Unterscheidung
zwischen
Erbringer
geistiger
Leistungen
und
Unternehmer,
die
andere
Dienstleistungen
erbringen,
verdeutlichen.
TildeMODEL v2018