Translation of "Integration measures" in German
Education
continues
to
receive
the
most
attention
by
Member
States
in
their
integration
measures.
Dem
Bildungsbereich
widmen
die
Mitgliedstaaten
bei
ihren
Integrationsmaßnahmen
die
größte
Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018
Also
the
reform
of
the
Social
Assistance
system
offers
more
activation
and
integration
measures.
Auch
die
Reform
des
Sozialhilfesystems
ist
auf
mehr
Aktivierungs?
und
Integrationsmaßnahmen
ausgelegt.
TildeMODEL v2018
The
European
Regional
Development
Fund
may
also
support
certain
integration
measures.
Bestimmte
Integrationsmaßnahmen
könnten
auch
aus
dem
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Integration
Fund
also
supports
integration
measures
targeted
at
immigrant
pupils.
Auch
aus
dem
Europäischen
Integrationsfonds
werden
Integrationsmaßnahmen
für
zugewanderte
Schüler
unterstützt.
TildeMODEL v2018
It
required
proper
management
of
migration
flows
and
accompanying
integration
measures.
Dies
setze
eine
entsprechende
Steuerung
der
Migrationsströme
in
Verbindung
mit
flankierenden
Integrationsmaßnahmen
voraus.
TildeMODEL v2018
Such
an
approach
is
critical
for
the
acceptance
of
the
integration
measures.
Ein
solcher
Ansatz
ist
für
die
Akzeptanz
der
Integrationsmaßnahmen
ausschlaggebend.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
make
participation
in
integration
measures
compulsory.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Teilnahme
an
Integrationsmaßnahmen
obligatorisch
machen.
TildeMODEL v2018
It
was
suggested
that
a
financial
transaction
fee
could
be
introduced
and
used
to
finance
integration
measures.
Es
wird
vorgeschlagen,
eine
Finanztransaktionssteuer
einzuführen,
um
Integrationsmaßnahmen
zu
finanzieren.
TildeMODEL v2018
Financing
of
additional
integration
measures
must
not
be
allowed
to
compromise
other
social
expenditure.
Die
Finanzierung
von
zusätzlichen
Integrationsmaßnahmen
darf
nicht
zu
Lasten
anderer
Sozialausgaben
gehen.
TildeMODEL v2018
The
effectiveness
of
integration
measures
can
be
improved
by
stronger
employers’
involvement.
Die
Wirksamkeit
der
Integrationsmaßnahmen
lässt
sich
verbessern,
wenn
Arbeitgeber
stärker
eingebunden
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
in
our
own
interest
to
start
integration
measures
from
a
very
early
stage.
Es
ist
deshalb
in
unserem
eigenen
Interesse,
Integrationsmaßnahmen
sehr
frühzeitig
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
In
this
case,
integration
measures
should
start
from
a
very
early
stage.
In
solchen
Fällen
sollten
sehr
frühzeitig
Integrationsmaßnahmen
eingeleitet
werden.
TildeMODEL v2018
Integration
measures
have
to
be
very
accessible
and
useful
in
order
to
facilitate
participation.
Integrationsmaßnahmen
müssen
einfach
zugänglich
und
sinnvoll
sein,
um
die
Teilnahme
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
These
risks
will
be
accounted
for
in
our
ERM
process
in
the
course
of
the
coming
integration
measures.
Die
Berücksichtigung
in
unserem
bestehenden
ERM-Prozess
wird
im
Laufe
der
kommenden
Integrationsmaßnahmen
geschehen.
ParaCrawl v7.1
Based
on
consequent
cost
reduction
and
integration
measures,
this
area
was
able
to
improve
earnings
significantly.
Dank
konsequenter
Kostensenkungs-
und
Integrationsmaßnahmen
konnte
sich
dieser
Bereich
im
Ergebnis
deutlich
verbessern.
ParaCrawl v7.1