Translation of "Integration measures" in German

Education continues to receive the most attention by Member States in their integration measures.
Dem Bildungsbereich widmen die Mitgliedstaaten bei ihren Integrationsmaßnahmen die größte Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018

Also the reform of the Social Assistance system offers more activation and integration measures.
Auch die Reform des Sozialhilfesystems ist auf mehr Aktivierungs? und Integrationsmaßnahmen ausgelegt.
TildeMODEL v2018

The European Regional Development Fund may also support certain integration measures.
Bestimmte Integrationsmaßnahmen könnten auch aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

The European Integration Fund also supports integration measures targeted at immigrant pupils.
Auch aus dem Europäischen Integrationsfonds werden Integrationsmaßnahmen für zugewanderte Schüler unterstützt.
TildeMODEL v2018

It required proper management of migration flows and accompanying integration measures.
Dies setze eine entsprechende Steuerung der Migrationsströme in Verbindung mit flankierenden Integrationsmaßnahmen voraus.
TildeMODEL v2018

Such an approach is critical for the acceptance of the integration measures.
Ein solcher Ansatz ist für die Akzeptanz der Integrationsmaßnahmen ausschlaggebend.
TildeMODEL v2018

Member States may make participation in integration measures compulsory.
Die Mitgliedstaaten können die Teilnahme an Integrationsmaßnahmen obligatorisch machen.
TildeMODEL v2018

It was suggested that a financial transaction fee could be introduced and used to finance integration measures.
Es wird vorgeschlagen, eine Finanztransaktionssteuer einzuführen, um Integrationsmaßnahmen zu finanzieren.
TildeMODEL v2018

Financing of additional integration measures must not be allowed to compromise other social expenditure.
Die Finanzierung von zusätzlichen Integrationsmaßnahmen darf nicht zu Lasten anderer Sozialausgaben gehen.
TildeMODEL v2018

The effectiveness of integration measures can be improved by stronger employers’ involvement.
Die Wirksamkeit der Integrationsmaßnahmen lässt sich verbessern, wenn Arbeitgeber stärker eingebunden werden.
TildeMODEL v2018

It is therefore in our own interest to start integration measures from a very early stage.
Es ist deshalb in unserem eigenen Interesse, Integrationsmaßnahmen sehr frühzeitig einzuleiten.
TildeMODEL v2018

In this case, integration measures should start from a very early stage.
In solchen Fällen sollten sehr frühzeitig Integrationsmaßnahmen eingeleitet werden.
TildeMODEL v2018

Integration measures have to be very accessible and useful in order to facilitate participation.
Integrationsmaßnahmen müssen einfach zugänglich und sinnvoll sein, um die Teilnahme zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

These risks will be accounted for in our ERM process in the course of the coming integration measures.
Die Berücksichtigung in unserem bestehenden ERM-Prozess wird im Laufe der kommenden Integrationsmaßnahmen geschehen.
ParaCrawl v7.1

Based on consequent cost reduction and integration measures, this area was able to improve earnings significantly.
Dank konsequenter Kostensenkungs- und Integrationsmaßnahmen konnte sich dieser Bereich im Ergebnis deutlich verbessern.
ParaCrawl v7.1