Translation of "Integral body" in German
The
port
32
could
also
be
configured
integral
with
the
body
5.
Der
Stutzen
32
könnte
auch
einteilig
mit
dem
Körper
5
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
roll
therefore
behaves
like
an
integral,
rigid
body.
Die
Walze
verhält
sich
daher
wie
ein
einstückiger,
starrer
Körper.
EuroPat v2
The
cable
guide
53
is
designed
as
an
integral
plastic
body
(FIG.
Die
Kabelführung
53
ist
als
einstückiger
Körper
aus
Kunststoff
ausgeführt
(Fig.
EuroPat v2
The
resilient
latching
tongue
21
is
integral
with
the
body.
Die
federnde
Rastlasche
21
ist
einstückig
mit
dem
Rumpf
ausgebildet.
EuroPat v2
This
support
element
is
formed
as
an
integral
molded
body.
Dieses
Stützelement
ist
als
einstückiger
Formkörper
ausgestaltet.
EuroPat v2
It
consists
of
an
integral
body
made
of
a
resilient
material
such
as
rubber.
Es
besteht
aus
einem
einstückigen
Körper
aus
federelastischem
Material,
beispielsweise
Gummi.
EuroPat v2
In
particular,
the
cast
element
is
an
integral
body
in
the
material
of
which
the
insert
is
preferably
embedded.
Das
Gussteil
bildet
insbesondere
einen
einteiligen
Körper,
in
dessen
Material
vorzugsweise
die
Einlage
eingebettet
ist.
EuroPat v2
The
chip
100
comprises
an
integral
semiconductor
body
4
having
a
perforation
11
.
Der
Chip
100
umfasst
einen
einstückigen
Halbleiterkörper
4,
der
einen
Durchbruch
11
aufweist.
EuroPat v2
Yoga
is
a
timeless
method
for
the
integral
development
of
body,
mind
and
soul.
Yoga
ist
eine
zeitlosen
Methode
für
ganzheitliche
Entwicklung
von
Körper,
Geist
und
Seele.
CCAligned v1
A
particular
embodiment
of
the
apparatus
is
provided
with
several
annular
electrodes
positioned
in
spaced
relationship
on
the
insulated
circumference
of
a
member
to
form
an
integral
body
thereon.
In
besonders
zweckmäßiger
Ausgestaltung
der
Einrichtung
ist
vorgesehen,
daß
mehrere
Elektroden
als
ein
einstückiger
Körper
ausgebildet
sind,
auf
dessen
isolierendem
Umfang
ringförmige
Elektroden
im
Abstand
zueinander
angebracht
sind.
EuroPat v2
The
tab
12
projects
in
one
direction
(for
example
rightwardly
in
FIGS.
2
and
3)
relative
to
the
body
11,
and
is
carried
by
a
rightwardly
elongated
support
13
integral
with
the
body.
Der
Tastenvorsprung
12
steht
relativ
zum
Körper
11
in
einer
Richtung
(beispielsweise
in
Figur
2
und
3
nach
rechts)
ab
und
ist
von
einem
nach
rechts
hin
verlängerten
Träger
13
abgestützt
und
getragen,
der
mit
dem
Körper
11
einstückig
ist.
EuroPat v2
Also
integral
with
the
body
11,
so
as
to
form
a
unit,
are
a
hinge
in
the
form
of
trunnions
14
and
15;
a
downwardly
projecting
pusher
16,
and
a
spring
17
arranged
to
be
resiliently
deflected
when
the
key
tab
is
downwardly
depressed
(see
broken
lines
12a,
12b
and
12c
in
FIG.
1),
to
resist
such
downward
deflection.
Ebenfalls
in
einem
Stück
ist
an
der
Einheit
des
Körpers
11
ein
Gelenk
in
Gestalt
zweier
Zapfen
14
und
15,
ein
nach
unten
abstehender
Kontakt
oder
Stößer
16
sowie
eine
Feder
17
vorgesehen,
wobei
die
Feder
17
so
angeordnet
ist,
daß
sie
sich
elastisch
verbiegt,
wenn
der
Tastenvorsprung
nach
unten
gedrückt
wird
(vgl.
die
strichpunktierten
Linien
12a,
12b
und
12c
in
Fig.
1).
EuroPat v2
The
term
"integral
foam
body"
is
understood
to
mean
a
foam
material
body
of
synthetic
plastic
with
an
outer
skin
which
is
substantially
not
foamed
and
normally
has
a
thickness
of
0.2
mm-2
mm,
as
a
rule
approximately
1
mm.
Unter
"Integralschaumkörper"
wird
ein
Schaumstoffkörper
aus
Kunststoff
verstanden,
dessen
Außenhaut
im
wesentlichen
ungeschäumt
ist
und
normalerweise
eine
Dicke
von
0,2
mm
bis
2
mm
-
in
der
Regel
etwa
1
mm
-
aufweist.
EuroPat v2
Such
an
integral
foam
body
has
an
outer
surface
whose
appearance
corresponds
to
the
appearance
of
a
massive
body
of
the
respective
synthetic
plastic
but
with
a
substantially
lower
weight,
has
a
bending
resistance
which
corresponds
to
the
bending
resistance
of
a
massive
synthetic
plastic
body
of
the
same
dimension
but
considerably
exceeds
the
weight
of
the
latter.
Ein
solcher
Integralschaumkörper
hat
eine
Außenoberfläche,
deren
Aussehen
jener
eines
massiven
Körpers
aus
dem
entsprechenden
Kunststoff
gleicht,
jedoch
wesentlich
niedrigeres
Gewicht,
gleichzeitig
aber
eine
Biegesteifigkeit,
welche
jener
eines
massiven
Kunststoffkörpers
gleicher
Dimension
angenähert
ist,
jedoch
die
eines
solchen
Körpers
gleichen
Gewichts
erheblich
übertrifft.
EuroPat v2
The
manufacture
of
such
an
integral
foam
body
is
expensive,
since
for
each
body
the
mold
must
be
filled,
closed
and
after
hardening
of
the
foam
body
again
opened,
whereupon
the
foam
body
can
be
removed.
Die
Herstellung
solcher
Integralschaumkörper
ist
aufwendig,
da
für
jeden
Körper
die
Form
gefüllt,
geschlossen
und
nach
dem
Verfestigen
des
Schaumkörpers
wieder
geöffnet
werden
muß,
worauf
der
Schaumkörper
entnommen
werden
kann.
EuroPat v2
More
particularly,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
such
a
foam
body
whose
mass
production
is
possible
with
low
expenses,
and
also
to
provide
a
method
of
manufacturing
of
such
an
integral
foam
body.
Ausgehend
von
diesem
Stand
der
Technik
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
den
gattungsbildenden
Integralschaumkörper
dahingehend
weiterzubilden,
daß
seine
Massenfertigung
mit
geringem
Aufwand
möglich
ist,
sowie
ein
Verfahren
zur
Herstellung
eines
solchen
Integralschaumkörpers
zu
finden.
EuroPat v2
Advantageously,
more
propellant
is
added
to
the
mixture
at
least
more
by
1
percent,
then
would
be
required
in
the
case
of
extrusion
of
a
fiber-free
integral
foam
body,
to
guarantee
the
distribution
of
the
fibers.
Bevorzugt
wird
dem
Gemisch
mehr
Treibmittel
(um
mindestens
1
%
mehr)
zugesetzt,
als
dies
bei
der
Extrusion
eines
faserfreien
Integralschaumkörpers
erforderlich
wäre,
um
die
Verteilung
der
Fasern
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
A
special
peculiarity
of
the
known
pipeline
scraper
exists
also
therein
that
the
seal
developing
the
scraping
effect
is
formed
of
the
same
elastomer,
solid
material
as
the
integral
scraper
body.
Eine
besondere
Eigenart
des
bekannten
Rohrleitungsmolchs
besteht
auch
darin,
daß
die
eine
Abstreifwirkung
entfaltende
Dichtung
aus
dem
gleichen
Material
wie
der
Molchkörper
geformt
ist.
EuroPat v2
The
foregoing
explains
the
construction
and
operation
of
an
intermediate
unit
composed
of
an
integral
plastic
pan
body
and
a
tightly
fitted
filter
pad.
Aus
Vorstehendem
ergibt
sich
der
Aufbau
und
die
Funktion
eines
Zwischenelements
aus
einem
einstückigen
Kunststoffkörper
und
einer
dichtend
eingesetzten
Filterplatte.
EuroPat v2
On
the
inside
surfaces,
particularly
at
the
upper
edge
of
the
box-like
shaped
body
1,
there
are
arranged
detent
projections
14
integral
with
said
body
or
shaped
brick,
which
may
be
engaged
by
corresponding
latch
members
15
of
the
covering
profile
member
2.
An
der
Innenfläche,
insbesondere
am
oberen
Rand
des
Formkastens
1
sind
einstückig
mit
dem
Formkasten
bzw.
dem
Formstein
Rastvorsprünge
14
ausgebildet,
auf
die
entsprechende
Rasten
15
des
Abdeckprofils
2
einklinkbar
sind.
EuroPat v2